Translation of "Wage reduction" in German
The
relevant
comments,
some
of
which
may
be
true,
are
nevertheless
inadequate,
given
that,
for
example,
no-one
can
claim
that
inadequate
domestic
demand
and
private
consumption
are
factors
which
inhibit
growth
and
development
and
then
call
for
further
cutbacks
in
expenditure,
"continued
wage
moderation'
,
a
reduction
in
non-wage
labour
costs
and
the
safeguarding
at
all
costs
of
a
"high
level
of
productivity'
,
in
other
words,
high
profits.
Jegliche
Anmerkungen
zu
einzelnen
Punkten,
auch
wenn
sie
zum
Teil
zutreffen,
sind
ungenügend,
denn
man
kann
doch
auf
der
einen
Seite
nicht
behaupten,
daß
die
ungenügende
Binnennachfrage
und
der
ungenügende
private
Verbrauch
die
Entwicklung
hemmen,
und
dann
auf
der
anderen
Seite
Dinge
fordern,
wie:
neue
Einschnitte
bei
den
Ausgaben,
eine
"konsequente
Lohnzurückhaltung"
,
eine
Senkung
der
Lohnnebenkosten
und
die
Gewährleistung
einer
"hohen
Effizienz
der
Investitionen"
,
d.
h.
hohe
Profite
um
jeden
Preis.
Europarl v8
Indeed,
many
of
the
conditions,
such
as
the
minimum
wage
reduction,
were
already
included
in
the
Irish
Government's
national
recovery
plan
that
was
published
on
24
November
2010,
before
the
start
of
the
programme.
Allerdings
waren
viele
der
Auflagen,
wie
die
Senkung
des
Mindestlohns
beispielsweise,
bereits
in
dem
nationalen
Stabilisierungsprogramm
der
irischen
Regierung
enthalten,
das
am
24.
November
2010
und
damit
vor
Beginn
des
finanziellen
Anpassungsprogramms
veröffentlicht
wurde.
Europarl v8
The
minimum
wage
reduction
is
part
of
this
wider
package
of
measures
and
needs
to
be
seen
together
with
activation
policies
and
efforts
to
modernise
the
benefit
system.
Dabei
stellt
die
Senkung
des
Mindestlohns
einen
Teil
eines
umfassenden
Maßnahmenpakets
dar,
und
sie
muss
in
Zusammenhang
mit
den
Aktivierungsmaßnahmen
und
den
Bemühungen
betrachtet
werden,
das
Unterstützungssystem
zu
modernisieren.
Europarl v8
The
main
impact
of
the
public
expenditure
review
measures
will
be
along
three
main
axes:
(1)
reduction
of
the
public-sector
wage
bill;
(2)
reduction
of
pension
benefits;
and
(3)
sectoral
expenditure
cuts
across
line
ministries
and
programmes.
Die
Maßnahmen
der
Überprüfung
der
öffentlichen
Ausgaben
werden
sich
vorwiegend
über
drei
Achsen
auswirken:
(1)
Senkung
der
Lohnsumme
im
öffentlichen
Sektor,
(2)
Kürzung
der
Rentenleistungen
und
(3)
sektorale
Ausgabenkürzungen
quer
durch
Fachministerien
und
Programme.
DGT v2019
The
policy
relies
on
wage
moderation,
reduction
of
social
security
contributions
and
'the
active
welfare
state'.
Im
wesentlichen
basieren
die
Maßnahmen
auf
einer
moderate
Lohnpolitik,
Reduzierung
der
Sozialversicherungsbeiträge
und
dem
Prinzip
des
“aktiven
Wohlfahrtsstaats“.
TildeMODEL v2018
In
such
pacts
commitments
from
authorities
on
taxation,
legislation,
education
etc.
may
be
coupled
with
commitments
by
the
social
partners
on
wage-moderation,
reduction
and
reorganization
of
working
time,
reconciling
work
and
family
responsibilities,
training,
and
flexibility
and
security
issues
such
as
the
re-regulation
of
atypical
work,
temporary
work,
termination
of
employment,
and
the
corresponding
revision
of
social
security
and
pension
systems.
Solche
Pakte
könnten
auf
der
einen
Seite
Verpflichtungen
des
Staates
in
den
Bereichen
Besteuerung,
Gesetzgebung,
Bildung
u.a
enthalten,
und
auf
der
anderen
Seite
Verpflichtungen
der
Sozialpartner
in
bezug
auf
eine
maßvolle
Lohnpolitik,
eine
Verkürzung
und
Reorganisation
der
Arbeitszeit,
durch
die
das
Arbeits?
und
das
Familienleben
besser
miteinander
in
Einklang
gebracht
werden
können,
Ausbildungsfragen,
Flexibilität
sowie
Sicherheitsfragen
(z.B.
Neuregelung
atypischer
Beschäftigungsverhältnisse,
der
Zeitarbeit,
des
Kündigungsschutzes),
verbunden
mit
einer
entsprechenden
Reform
der
Sozialversicherungs?
und
Rentensysteme.
TildeMODEL v2018
Pacts
at
national,
regional
and
sectoral
(or
branch)
level
between
the
social
partners
and
public
authorities
should
include
commitments
from
authorities
on
taxation,
legislation
and
education,
coupled
with
commitments
by
the
social
partners
on
wage-moderation,
reduction
and
reorganization
of
working
time,
reconciling
work
and
family
responsibilities,
training,
and
flexibility
and
security.
Pakte
auf
nationaler,
regionaler
und
sektoraler
(oder
branchenbezogener)
Ebene
zwischen
den
Sozialpartnern
und
den
staatlichen
Behörden
sollten
auf
der
einen
Seite
Verpflichtungen
des
Staates
in
den
Bereichen
Besteuerung,
Gesetzgebung
und
Bildung
enthalten
und
auf
der
anderen
Seite
Verpflichtungen
der
Sozialpartner
in
bezug
auf
eine
maßvolle
Lohnpolitik,
eine
Verkürzung
und
Reorganisation
der
Arbeitszeit,
durch
die
das
Arbeits?
und
das
Familienleben
besser
miteinander
in
Einklang
gebracht
werden
können,
Ausbildungsfragen,
Flexibilität
sowie
Sicherheitsfragen.
TildeMODEL v2018
The
authorities
have,
how
ever,
adopted
the
principle
of
a
36-hour
week,
with
10%
wage
reduction
for
workers
entering
employment.
Die
Behörden
haben
jedoch
die
36-Stunden-Woche,
verbunden
mit
einer
zehnprozentigen
Lohnkürzung
für
neu
eingestellte
Arbeitskräfte
grundsätzlich
akzeptiert.
EUbookshop v2
Do
we
want
to
formulate
more
concrete
demands
like
a
European
basic
income,
a
minimum
wage,
a
reduction
of
the
weekly
work
time
or
the
-the
expropriation
of
certain
corporations
or
branches?
Wollen
wir
konkretere
gemeinsame
Forderungen
aufstellen
wie
z.B.
nach
einem
europäischen
Grundeinkommen,
einem
bestimmten
Mindestlohn,
eine
Verringerung
der
wöchentlichen
Arbeitszeit
oder
der
Enteignung
und
Vergesellschaftung
bestimmter
Unternehmen
oder
Branchen?
ParaCrawl v7.1
This
approach
to
a
basic
income
is
linked
to
calls
for
a
minimum
wage,
a
reduction
in
working
hours,
the
expansion
of
infrastructures
in,
for
example,
the
education
sector
and
partial
exemption
from
fees
for
these
infrastructures.
Mit
diesem
Grundeinkommenskonzept
sind
die
Forderungen
nach
einem
Mindestlohn
und
einer
Arbeitszeitverkürzung
sowie
dem
Ausbau
und
der
teilweisen
Gebührenfreiheit
von
Infrastrukturen
zum
Beispiel
im
Bereich
der
Bildung
verbunden.
ParaCrawl v7.1
And
also,
the
wage
reduction
is
not
directly
noticeable
in
the
actual
take-home
pay:
the
regular
monthly
income
does
not
drop,
you
just
have
to
work
one
hour
longer
every
day.
Außerdem
ist
die
Lohnkürzung
im
Geldbeutel
nicht
unmittelbar
zu
spüren:
das
regelmäßige
monatliche
Einkommen
sinkt
nicht,
bis
Weihnachten
ist
noch
lange
hin…
es
muss
»nur«
jeden
Tag
eine
Stunde
länger
gearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1