Translation of "Voting control" in German
Decision-making
by
majority
voting,
full
parliamentary
control,
it
really
would
not
be
all
that
difficult
to
bring
this
about.
Beschlußfassung
durch
Stimmenmehrheit,
vollständige
parlamentarische
Kontrolle,
das
alles
ist
doch
nicht
so
kompliziert.
Europarl v8
You'll
be
president
of
the
company,
but
the
voting
control
of
the
stock
remains
in
my
hands.
Du
wirst
Präsident
des
Unternehmens,
aber
die
Kontrolle
über
den
Aktienanteil
bleibt
in
meiner
Hand.
OpenSubtitles v2018
In
all
cases,
they
were
voted
down,
with
the
ruling
party
under
Putin’s
control
voting
unanimously
not
to
investigate
and
not
to
ask
questions.
In
allen
Fällen
wurden
sie
nach
unten,
unter
Kontrolle
Abstimmungs
Putins
einstimmig
mit
der
Regierungspartei
nicht,
zu
untersuchen,
und
nicht,
Fragen
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
That
means
the
election
authority
who
owns
this
voting
machine
has
control
over
the
software
in
it,
so
the
election
authority
could
rig
the
election.
Das
bedeutet,
dass
die
Wahlbehörde,
die
die
Wahlmaschine
besitzt,
Kontrolle
über
die
Software
auf
ihr
hat
und
sie
damit
manipulieren
könnte.
ParaCrawl v7.1
That's
one
reason
I
always
vote
for
gun
control.
Das
ist
ein
Grund,
warum
ich
für
Waffengesetze
bin.
OpenSubtitles v2018
It
should
live
from
the
contributions
that
the
nation
states
vote
for
and
control
on
an
annual
basis.
Sie
muss
mit
den
Beiträgen
auskommen,
welche
die
Nationen
jährlich
bewilligen
und
kontrollieren.
Europarl v8
By
an
overwhelming
majority
it
voted
for
a
controlled,
gradual
liberalisation
down
to
150
000
with
no
end-date
for
liberalisation.
Das
Parlament
sprach
sich
mit
überwältigender
Mehrheit
für
eine
kontrollierte,
schrittweise
Marktöffnung
für
Postsendungen
bis
zu
einer
Grenze
von
150
g
ohne
Festlegung
eines
Zeitpunkts
für
den
Abschluss
der
Liberalisierung
aus.
Europarl v8
Not
to
be
outdone,
more
than
90%
of
those
who
participated
in
recent
referenda
in
Lombardy
and
Veneto,
Italy’s
two
richest
regions,
voted
for
more
control
over
local
education
spending
and
taxes.
Mehr
als
90%
derjenigen,
die
sich
an
den
jüngsten
Referenden
in
der
Lombardei
und
in
Venezien,
den
beiden
reichsten
Regionen
Italiens,
beteiligten,
stimmten
für
mehr
Kontrolle
über
die
lokalen
Bildungsausgaben
und
Steuern.
News-Commentary v14
In
the
2014
parliamentary
election,
Fidesz
needed
just
44%
of
the
votes
to
maintain
control.
Bei
den
Parlamentswahlen
von
2014
brauchte
Fidesz
nur
noch
44%
der
Stimmen,
um
die
Kontrolle
zu
behalten.
News-Commentary v14
The
AKP
received
44%
of
the
national
vote
and
now
controls
49
of
Turkey’s
81
metropolitan
municipalities,
including
Istanbul
and
the
capital,
Ankara.
Die
AKP
erhielt
insgesamt
44
Prozent
der
Stimmen
und
ist
nun
stärkste
Partei
in
49
der
81
Städte,
unter
anderem
in
Istanbul
und
in
der
Hauptstadt
Ankara.
News-Commentary v14
In
order
to
avoid
arbitrary
distinctions
between
different
public
bodies
of
an
EFTA
State,
and
given
the
need
for
legal
certainty,
it
is
considered
necessary
to
confirm
that
an
enterprise
with
25
%
or
more
of
its
capital
or
voting
rights
controlled
by
a
public
body
is
not
an
SME.
Zwecks
Vermeidung
willkürlicher
Unterscheidungen
zwischen
den
verschiedenen
staatlichen
Stellen
eines
EFTA-Staats
und
im
Interesse
der
Rechtssicherheit
erweist
es
sich
als
notwendig
zu
bestätigen,
dass
ein
Unternehmen,
dessen
Unternehmensanteile
oder
Stimmrechte
zu
25
%
oder
mehr
von
einer
staatlichen
Stelle
oder
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
kontrolliert
werden,
kein
KMU
ist.
DGT v2019
Democracy
rests
first
and
foremost
on
having
a
parliament
directly
elected
by
universal
suffrage
which
votes
legislation,
controls
the
government,
ratifies
treaties,
and
draws
up
constitutional
reforms.
Die
Demokratie
beruht
vor
allem
auf
der
Existenz
eines
nach
dem
allgemeinen
Wahlrecht
gewählten
Parlaments,
das
die
Gesetze
verabschiedet,
die
Regierung
kontrolliert,
die
Verträge
ratifiziert
und
die
Verfassungsreformen
vorbereitet.
EUbookshop v2
FATS
focuses
on
affiliates
that
are
majority-owned,
i.e.
more
than
50
%
of
ordinary
shares
or
voting
power
are
controlled
by
a
foreign
entity.
In
der
FATS
werden
Unternehmenseinheiten
im
Mehrheitsbesitz
erfasst,
d.
h.
Einheiten,
bei
denen
mehr
als
50
%
der
Stammaktien
oder
Stimmrechte
unter
der
Kontrolle
einer
ausländischen
Einheit
sind.
EUbookshop v2
In
our
company,
there
is
no
natural
person
who
directly
or
indirectly
holds
more
than
25
per
cent
of
the
capital,
controls
more
than
25
per
cent
of
the
voting
rights
or
controls
in
a
comparable
manner.
Natürliche
Personen,
die
direkt
oder
indirekt
mehr
als
25
Prozent
des
Kapitals
der
Eurex
Clearing
AG
halten,
mehr
als
25
Prozent
der
Stimmrechte
kontrollieren
oder
in
einer
vergleichbaren
Weise
Kontrolle
ausüben,
bestehen
nicht.
ParaCrawl v7.1
After
lawmakers
voted
to
wrest
control
of
the
process
on
Monday,
Mrs.
May
is
still
hoping
that
her
blueprint
will
command
the
majority,
giving
her
a
realistic
shot
at
pushing
her
plan
through
by
presenting
it
as
the
only
alternative
to
a
no-deal
Brexit
or
a
long
extension.
Nachdem
die
Gesetzgeber
am
Montag
für
die
Übernahme
der
Kontrolle
über
den
Prozess
gestimmt
haben,
hofft
Frau
May
immer
noch,
dass
ihr
Plan
die
Mehrheit
anführt
und
ihr
einen
realistischen
Ansatz
gibt,
ihren
Plan
durchzusetzen,
indem
sie
ihn
als
einzige
Alternative
zu
einem
No
Deal-Brexit
einer
langen
Verlängerung
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
decision
of
the
Federal
Constitutional
Court,
the
computer-controlled
voting
machines
used
in
the
election
of
the
16th
German
Bundestag
did
not
meet
the
requirements
which
the
constitution
places
on
the
use
of
electronic
voting
machines.
Die
bei
der
Wahl
zum
16.
Deutschen
Bundestag
eingesetzten
rechnergesteuerten
Wahlgeräte
entsprachen
nach
der
Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts
nicht
den
Anforderungen,
die
die
Verfassung
an
die
Verwendung
elektronischer
Wahlgeräte
stellt.
ParaCrawl v7.1