Translation of "Volume output" in German

In recent years air transport recorded a strong growth in the volume of output produced and sold.
In den vergangenen Jahren verzeichnete der Luftverkehr eine starke volumenmäßige Leistungs- und Umsatzsteigerung.
TildeMODEL v2018

The relative stability in the volume of wine output is therefore explained by higher yields.
Das nahezu unveränderte Volumen der Weinproduktion ist daher durch höhere Erträge zu erklären.
EUbookshop v2

The volume of milk output fell by an average of -1.2% per year.
Das Volumen der Milcherzeugung hat sich um -1,2 % pro Jahr vermindert.
EUbookshop v2

Olive oil: the volume of output in the European Union fell substantially in 1996.
Olivenöl: Das Produktionsvolumen in der Europäischen Union fiel 1996 merklich ab.
EUbookshop v2

Cattle prices stabilised in 1998, but the output volume fell again sharply.
Die Rinderpreise stabilisierten sich 1998, allerdings ging das Produktionsvolumen erneut stark zurück.
EUbookshop v2

Over the period as a whole, changes in the volume of intermediate consumption purchased tracked those in the volume of agricultural output.
Während des Gesamtzeitraums verlief die volumenmäßige Entwicklung der Vorleistungen wie die der Produktion.
EUbookshop v2

The volume of animal output in the EU in 1996 matched the level of the previous year.
Das Volumen der tierischen Produktion in der EU entsprach 1996 dem des Vorjahres.
EUbookshop v2