Translation of "Volume output" in German
In
recent
years
air
transport
recorded
a
strong
growth
in
the
volume
of
output
produced
and
sold.
In
den
vergangenen
Jahren
verzeichnete
der
Luftverkehr
eine
starke
volumenmäßige
Leistungs-
und
Umsatzsteigerung.
TildeMODEL v2018
The
relative
stability
in
the
volume
of
wine
output
is
therefore
explained
by
higher
yields.
Das
nahezu
unveränderte
Volumen
der
Weinproduktion
ist
daher
durch
höhere
Erträge
zu
erklären.
EUbookshop v2
The
volume
of
milk
output
fell
by
an
average
of
-1.2%
per
year.
Das
Volumen
der
Milcherzeugung
hat
sich
um
-1,2
%
pro
Jahr
vermindert.
EUbookshop v2
Olive
oil:
the
volume
of
output
in
the
European
Union
fell
substantially
in
1996.
Olivenöl:
Das
Produktionsvolumen
in
der
Europäischen
Union
fiel
1996
merklich
ab.
EUbookshop v2
Cattle
prices
stabilised
in
1998,
but
the
output
volume
fell
again
sharply.
Die
Rinderpreise
stabilisierten
sich
1998,
allerdings
ging
das
Produktionsvolumen
erneut
stark
zurück.
EUbookshop v2
Over
the
period
as
a
whole,
changes
in
the
volume
of
intermediate
consumption
purchased
tracked
those
in
the
volume
of
agricultural
output.
Während
des
Gesamtzeitraums
verlief
die
volumenmäßige
Entwicklung
der
Vorleistungen
wie
die
der
Produktion.
EUbookshop v2
The
volume
of
animal
output
in
the
EU
in
1996
matched
the
level
of
the
previous
year.
Das
Volumen
der
tierischen
Produktion
in
der
EU
entsprach
1996
dem
des
Vorjahres.
EUbookshop v2