Translation of "Vitreous body" in German
With
this
accessory
part,
studies
can
be
done
on
the
vitreous
body
and
on
the
ocular
fundus.
Mit
diesem
Zusatzteil
können
insbesondere
Untersuchungen
am
Glaskörper
und
am
Augenhintergrund
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
An
isolated
vitreous
body
was
ablated
in
a
cuvette
and
suction
applied
thereto.
Ein
isolierter
Glaskörper
wurde
in
einer
Küvette
ablatiert
und
abgesaugt.
EuroPat v2
Another
factor
of
PVR
is
the
migration
of
cells
into
the
vitreous
body.
Ein
weiteres
Merkmal
der
PVR
ist
die
Migration
von
Zellen
in
den
Glaskörperraum.
ParaCrawl v7.1
The
vitreous
body
of
the
eye
can
also
be
simulated
in
the
eye
model.
Auch
der
Glaskörper
des
Auges
kann
in
dem
Augenmodell
nachgebildet
sein.
EuroPat v2
The
vitreous
body
or
object
is
“sintered”
onto
the
converter.
Der
Glaskörper
oder
Körper
wird
auf
dem
Konverter
"aufgesintert".
EuroPat v2
In
the
process,
the
focus
lies
in
the
vitreous
body.
Der
Fokus
liegt
hierbei
im
Glaskörper.
EuroPat v2
What
is
the
vitreous
body
and
what
are
vitreous
diseases?
Was
ist
der
Glaskörper
und
was
sind
Glaskörpererkrankungen?
CCAligned v1
Prior
to
injecting
the
gas,
the
vitreous
body
is
removed.
Vor
der
Einführung
des
Gases
wird
der
glasige
Körper
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
back
eye
camera,
or
the
interior
Department,
is
confined
by
the
vitreous
body
and
the
iris.
Die
Back-Eye-Kamera
oder
die
Innenabteilung
ist
durch
den
Glaskörper
und
die
Iris
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Cornea,
iris,
lens,
and
vitreous
body
can
be
removed.
Hornhaut,
Iris,
Linse
und
Glaskörper
können
entfernt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
some
aspects
of
hydrodynamics
in
the
vitreous
body
have
been
studied.
Auf
diese
Weise
wurden
in
vivo
einige
Aspekte
der
Hydrodynamik
im
Glaskörper
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Over
a
longer
period
of
time
these
droplets
can
result
in
damage
to
the
vitreous
body
and
the
lens.
Diese
können
über
längere
Zeit
hin
zu
Schädigungen
des
Glaskörpers
und
der
Linse
führen.
EuroPat v2
The
good
light
transmission
in
order
to
achieve
reliable
quality
assessment
of
the
pressed
vitreous
shaped
body
should
also
be
maintained.
Auch
soll
die
gute
Lichttransmission
für
eine
sichere
Qualitätsbeurteilung
des
gepressten
glasigen
Formkörpers
beibehalten
werden.
EuroPat v2
The
removed
vitreous
body
is
replaced
by
a
solution
that
shapes
the
eye
itself.
Der
entfernte
Glaskörper
wird
durch
eine
Lösung
ersetzt,
die
das
Auge
selbst
bildet.
ParaCrawl v7.1
Possibly
developing
cavitations
in
the
vitreous
body
are
refilled
with
liquid
by
the
body
within
a
short
time.
Die
im
Glaskörper
eventuell
entstehenden
Kavitationen
werden
innerhalb
kurzer
Zeit
wieder
vom
Körper
mit
Flüssigkeit
aufgefüllt.
EuroPat v2
The
matter
is
that
these
spots
are
symptoms
of
flaking
of
a
vitreous
body.
Es
handelt
sich
darum,
dass
diese
Flecke
die
Symptome
otslaiwanija
steklowidnogo
die
Körper
sind.
ParaCrawl v7.1
Vitrectomy
is
the
surgical
removal
of
parts
or
the
entire
vitreous
body.
Unter
einer
Vitrektomie
versteht
man
eine
chirurgische
Entfernung
von
Teilen-
oder
auch
des
gesamten
Glaskörpers.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
eye's
interior
consists
of
a
gelatinous
mass
called
the
vitreous
body.
Der
größte
Teil
des
Auges
besteht
aus
einer
gel-artigen
Masse,
die
man
den
Glaskörper
nennt.
ParaCrawl v7.1
After
the
application
of
the
coating
materials,
the
heat
supply
may
be
continued
until
the
complete
reaction
takes
place,
if
the
available
heating
capacity
of
the
vitreous
body
should
not
be
sufficient
for
the
hardening
itself.
Die
Wärmezufuhr
kann
nach
der
Applikation
der
Beschichtungsmaterialien
bis
zur
vollständigen
Retion
fortgesetzt
werden,
sofern
die
vorhande
Wärmekapazität
der
Glaskörper
zur
Härtung
selbst
nicht
ausreichen
sollten.
EuroPat v2
A
so
formed
posterior
chamber
implant
lens
makes
it
possible
to
functionally
fully
replace
the
particularly
extracapsularly
removed
clouded
contents
of
the
lens,
at
an
optically
favorable
position,
wherein
it
simultaneously
serves
as
mechanically
stable
dividing
or
supporting
wall
towards
the
vitreous
body
of
the
eye.
Eine
derart
ausgebildete
Hinterkammer-Implantationslinse
ermöglicht
es,
die
insbesondere
extrakapsulär
entbundene
Linse
an
optisch
günstiger
Stelle
funktionell
voll
zu
ersetzen,
wobei
sie
gleichzeitig
als
mechanisch
stabile
Trenn-
bzw.
Stützwand
gegen
den
Glaskörper
des
Auges
dient.
EuroPat v2
A
reflection-free
illumination
is
achieved
by
separating
the
observation
and
the
illumination
beam
path,
by
illuminating
the
vitreous
body
space
by
a
cold-light
conductor
which
is
applied
from
the
side
to
the
eye.
Eine
reflexfreie
Beleuchtung
wird
durch
Trennung
des
Beobachtungs-und
des
Beleuchtungsstrahlenganges
erreicht,
indem
der
Glaskörperraum
durch
einen
von
der
Seite
an
das
Auge
angesetzten
Kaltlichtleiter
ausgeleuchtet
wird.
EuroPat v2