Übersetzung für "Vitreous body" in Deutsch

With this accessory part, studies can be done on the vitreous body and on the ocular fundus.
Mit diesem Zusatzteil können insbesondere Untersuchungen am Glaskörper und am Augenhintergrund vorgenommen werden.
EuroPat v2

An isolated vitreous body was ablated in a cuvette and suction applied thereto.
Ein isolierter Glaskörper wurde in einer Küvette ablatiert und abgesaugt.
EuroPat v2

Another factor of PVR is the migration of cells into the vitreous body.
Ein weiteres Merkmal der PVR ist die Migration von Zellen in den Glaskörperraum.
ParaCrawl v7.1

The vitreous body of the eye can also be simulated in the eye model.
Auch der Glaskörper des Auges kann in dem Augenmodell nachgebildet sein.
EuroPat v2

The vitreous body or object is “sintered” onto the converter.
Der Glaskörper oder Körper wird auf dem Konverter "aufgesintert".
EuroPat v2

In the process, the focus lies in the vitreous body.
Der Fokus liegt hierbei im Glaskörper.
EuroPat v2

What is the vitreous body and what are vitreous diseases?
Was ist der Glaskörper und was sind Glaskörpererkrankungen?
CCAligned v1

Prior to injecting the gas, the vitreous body is removed.
Vor der Einführung des Gases wird der glasige Körper entfernt.
ParaCrawl v7.1

The back eye camera, or the interior Department, is confined by the vitreous body and the iris.
Die Back-Eye-Kamera oder die Innenabteilung ist durch den Glaskörper und die Iris begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Cornea, iris, lens, and vitreous body can be removed.
Hornhaut, Iris, Linse und Glaskörper können entfernt werden.
ParaCrawl v7.1

In this way some aspects of hydrodynamics in the vitreous body have been studied.
Auf diese Weise wurden in vivo einige Aspekte der Hydrodynamik im Glaskörper untersucht.
ParaCrawl v7.1

Over a longer period of time these droplets can result in damage to the vitreous body and the lens.
Diese können über längere Zeit hin zu Schädigungen des Glaskörpers und der Linse führen.
EuroPat v2

The good light transmission in order to achieve reliable quality assessment of the pressed vitreous shaped body should also be maintained.
Auch soll die gute Lichttransmission für eine sichere Qualitätsbeurteilung des gepressten glasigen Formkörpers beibehalten werden.
EuroPat v2

The removed vitreous body is replaced by a solution that shapes the eye itself.
Der entfernte Glaskörper wird durch eine Lösung ersetzt, die das Auge selbst bildet.
ParaCrawl v7.1

Possibly developing cavitations in the vitreous body are refilled with liquid by the body within a short time.
Die im Glaskörper eventuell entstehenden Kavitationen werden innerhalb kurzer Zeit wieder vom Körper mit Flüssigkeit aufgefüllt.
EuroPat v2

The matter is that these spots are symptoms of flaking of a vitreous body.
Es handelt sich darum, dass diese Flecke die Symptome otslaiwanija steklowidnogo die Körper sind.
ParaCrawl v7.1

Vitrectomy is the surgical removal of parts or the entire vitreous body.
Unter einer Vitrektomie versteht man eine chirurgische Entfernung von Teilen- oder auch des gesamten Glaskörpers.
ParaCrawl v7.1

Most of the eye's interior consists of a gelatinous mass called the vitreous body.
Der größte Teil des Auges besteht aus einer gel-artigen Masse, die man den Glaskörper nennt.
ParaCrawl v7.1

After the application of the coating materials, the heat supply may be continued until the complete reaction takes place, if the available heating capacity of the vitreous body should not be sufficient for the hardening itself.
Die Wärmezufuhr kann nach der Applikation der Beschichtungsmaterialien bis zur vollständigen Retion fortgesetzt werden, sofern die vorhande Wärmekapazität der Glaskörper zur Härtung selbst nicht ausreichen sollten.
EuroPat v2

A so formed posterior chamber implant lens makes it possible to functionally fully replace the particularly extracapsularly removed clouded contents of the lens, at an optically favorable position, wherein it simultaneously serves as mechanically stable dividing or supporting wall towards the vitreous body of the eye.
Eine derart ausgebildete Hinterkammer-Implantationslinse ermöglicht es, die insbesondere extrakapsulär entbundene Linse an optisch günstiger Stelle funktionell voll zu ersetzen, wobei sie gleichzeitig als mechanisch stabile Trenn- bzw. Stützwand gegen den Glaskörper des Auges dient.
EuroPat v2

A reflection-free illumination is achieved by separating the observation and the illumination beam path, by illuminating the vitreous body space by a cold-light conductor which is applied from the side to the eye.
Eine reflexfreie Beleuchtung wird durch Trennung des Beobachtungs-und des Beleuchtungsstrahlenganges erreicht, indem der Glaskörperraum durch einen von der Seite an das Auge angesetzten Kaltlichtleiter ausgeleuchtet wird.
EuroPat v2