Translation of "Very clear" in German

It is very clear what this is really all about.
Es ist schon sehr klar, worum es hier eigentlich geht.
Europarl v8

I want to make this very clear.
Das will ich nämlich hier auch einmal sehr deutlich sagen.
Europarl v8

It will be a very clear and transparent decision.
Es wird eine sehr klare und transparente Entscheidung sein.
Europarl v8

Russia is thus making it very clear just how little it values human rights.
Russland zeigt damit sehr deutlich, welch niedrigen Stellenwert es den Menschenrechten einräumt.
Europarl v8

This can be condensed down very simply into four very clear areas.
Das kann alles ganz einfach auf vier sehr klare Bereiche reduziert werden.
Europarl v8

I believe that this commitment has been made very clear at previous summits.
Ich glaube, dass diese Verpflichtung bei früheren Gipfeln sehr deutlich gemacht wurde.
Europarl v8

It is a very clear political matter.
Es handelt sich hier ganz offensichtlich um eine politische Angelegenheit.
Europarl v8

A very clear message should go out that this is extortionist.
Es sollte eine eindeutige Botschaft vermittelt werden, dass dies Erpressung ist.
Europarl v8

These budget negotiations have made that very clear.
Diese Haushaltsverhandlungen haben das sehr deutlich gemacht.
Europarl v8

We have to be very clear on what we have to do next.
Wir müssen unmissverständlich deutlich machen, was wir als Nächstes tun müssen.
Europarl v8

This is very clear in my statement of support for the measures announced.
Dies geht aus meiner erklärten Unterstützung für die angekündigten Maßnahmen klar hervor.
Europarl v8

Travel companies must be mandated to provide very clear information.
Reiseunternehmen müssen angewiesen werden, sehr klare Information zu übermitteln.
Europarl v8

I would like to address a very clear message to the Commission.
Ich möchte gerne eine klare Botschaft an die Kommission richten.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon is very clear.
Der Vertrag von Lissabon ist sehr klar.
Europarl v8

The 2003 directive on prospectuses had very clear and undeniable merits.
Die Richtlinie von 2003 über die Prospekte hatte sehr klare und unbestreitbare Vorzüge.
Europarl v8

I think the oral question is very clear.
Ich denke, die mündliche Anfrage ist sehr deutlich.
Europarl v8

Let me make this very clear.
Ich will das ganz klar machen.
Europarl v8

However, it is very clear that there is an African Union.
Es ist jedoch eindeutig, dass es eine Afrikanische Union gibt.
Europarl v8

I am particularly pleased about the very clear vote in AFCO.
Besonders freue ich mich über die eindeutige Abstimmung im AFCO-Ausschuss.
Europarl v8

I would appreciate a very clear answer on this.
Ich wäre Ihnen für eine eindeutige Antwort hierauf dankbar.
Europarl v8

I really want to be very clear on that.
Ich möchte das wirklich ganz deutlich sagen.
Europarl v8

We need to be very clear on that.
Das müssen wir ganz klar sagen.
Europarl v8

That is why we have to give our citizens a very clear answer.
Deshalb müssen wir unseren Bürgerinnen und Bürgern eine ganz klare Antwort geben.
Europarl v8

The OSCE report is very clear on that.
Der von der OSZE erstellte Bericht ist diesbezüglich sehr klar und deutlich.
Europarl v8

I think Mr Colajanni's speech was very clear.
Ich denke, Herr Colajanni hat dies in seiner Wortmeldung klar gesagt.
Europarl v8