Translation of "Is clear" in German
It
is
clear
to
me
that
the
Dublin
system
is
not
perfect
yet.
Mir
ist
klar,
dass
das
Dublin-System
noch
nicht
perfekt
ist.
Europarl v8
It
is
very
clear
what
this
is
really
all
about.
Es
ist
schon
sehr
klar,
worum
es
hier
eigentlich
geht.
Europarl v8
It
is
not
clear
who
is
to
blame.
Es
ist
nicht
klar,
wer
Schuld
hat.
Europarl v8
It
is,
however,
clear
that
Parliament
is
very
much
in
favour
of
energy
efficiency.
Klar
ist
jedoch,
dass
Energieeffizienz
vom
Parlament
eindeutig
unterstützt
wird.
Europarl v8
Yet
it
is
clear
that
it
was
necessary.
Es
ist
unbestritten,
dass
es
notwendig
war.
Europarl v8
The
mission
of
the
EU
is
clear.
Die
Mission
der
EU
ist
klar.
Europarl v8
The
EU
is
a
clear
example
of
this.
Die
EU
ist
dafür
ein
klares
Beispiel.
Europarl v8
For
me,
the
choice
is
clear.
Für
mich
ist
die
Entscheidung
eindeutig.
Europarl v8
It
is
clear
that
we
face
enormous
challenges
here.
Es
ist
deutlich,
dass
wir
hier
enormen
Herausforderungen
gegenüberstehen.
Europarl v8
The
failure
of
this
strategy
is
clear.
Das
Scheitern
dieser
Strategie
ist
offensichtlich
vorprogrammiert.
Europarl v8
Today,
there
is
a
clear
social
urgency
in
some
Member
States.
Aktuell
gibt
es
in
einigen
Mitgliedstaaten
eindeutig
einen
sozialen
Notstand.
Europarl v8
It
is
also
clear
that
economic
risk
needs
to
be
europeanised.
Es
ist
auch
klar,
dass
das
Wirtschaftsrisiko
europäisiert
werden
muss.
Europarl v8
I
would
say
that
mandatory
origin
marking
is
a
clear
example
of
this.
Ich
würde
sagen,
dass
eine
obligatorische
Ursprungskennzeichnung
hierfür
ein
eindeutiges
Beispiel
ist.
Europarl v8
The
report
is
clear,
concise
and
to
the
point.
Der
Bericht
ist
klar,
präzis
und
auf
den
Punkt
gebracht.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Europol
is
one
of
the
European
Union's
success
stories.
Ganz
klar
ist,
dass
Europol
eine
der
Erfolgsstorys
der
Europäischen
Union
ist.
Europarl v8
There
is
a
clear
remit
for
what
is
to
be
achieved.
Es
gibt
einen
klaren
Auftrag,
was
jetzt
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
This
is
very
clear
in
my
statement
of
support
for
the
measures
announced.
Dies
geht
aus
meiner
erklärten
Unterstützung
für
die
angekündigten
Maßnahmen
klar
hervor.
Europarl v8
Copenhagen
is
a
clear
message
about
the
world
we
are
living
in.
Kopenhagen
setzt
ein
klares
Zeichen,
in
welcher
Welt
wir
uns
befinden.
Europarl v8
But
it
is
clear
that
it
is
not
enough.
Es
ist
jedoch
klar,
dass
das
allein
nicht
ausreicht.
Europarl v8
That
is
my
clear
response
to
the
concerns
expressed
by
Mr
Sterckx.
Das
ist
meine
klare
Antwort
auf
die
von
Herrn
Sterckx
ausgedrückten
Sorgen.
Europarl v8
It
is
clear
to
all,
however,
that
that
is
not
enough.
Doch
es
ist
jedem
klar,
dass
das
nicht
ausreicht.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
is
very
clear.
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
sehr
klar.
Europarl v8
Thirdly,
it
is
clear
that
Kyrgyzstan
needs
material
assistance.
Drittens
ist
es
klar,
dass
Kirgisistan
materielle
Unterstützung
braucht.
Europarl v8
It
is
clear
that
we
have
been
drifting
for
four
months.
Es
ist
klar,
dass
wir
uns
vier
Monate
lang
haben
treiben
lassen.
Europarl v8