Translation of "Is clear" in German

It is clear to me that the Dublin system is not perfect yet.
Mir ist klar, dass das Dublin-System noch nicht perfekt ist.
Europarl v8

It is very clear what this is really all about.
Es ist schon sehr klar, worum es hier eigentlich geht.
Europarl v8

It is not clear who is to blame.
Es ist nicht klar, wer Schuld hat.
Europarl v8

It is, however, clear that Parliament is very much in favour of energy efficiency.
Klar ist jedoch, dass Energieeffizienz vom Parlament eindeutig unterstützt wird.
Europarl v8

Yet it is clear that it was necessary.
Es ist unbestritten, dass es notwendig war.
Europarl v8

The mission of the EU is clear.
Die Mission der EU ist klar.
Europarl v8

The EU is a clear example of this.
Die EU ist dafür ein klares Beispiel.
Europarl v8

For me, the choice is clear.
Für mich ist die Entscheidung eindeutig.
Europarl v8

It is clear that we face enormous challenges here.
Es ist deutlich, dass wir hier enormen Herausforderungen gegenüberstehen.
Europarl v8

The failure of this strategy is clear.
Das Scheitern dieser Strategie ist offensichtlich vorprogrammiert.
Europarl v8

Today, there is a clear social urgency in some Member States.
Aktuell gibt es in einigen Mitgliedstaaten eindeutig einen sozialen Notstand.
Europarl v8

It is also clear that economic risk needs to be europeanised.
Es ist auch klar, dass das Wirtschaftsrisiko europäisiert werden muss.
Europarl v8

I would say that mandatory origin marking is a clear example of this.
Ich würde sagen, dass eine obligatorische Ursprungskennzeichnung hierfür ein eindeutiges Beispiel ist.
Europarl v8

The report is clear, concise and to the point.
Der Bericht ist klar, präzis und auf den Punkt gebracht.
Europarl v8

It is quite clear that Europol is one of the European Union's success stories.
Ganz klar ist, dass Europol eine der Erfolgsstorys der Europäischen Union ist.
Europarl v8

There is a clear remit for what is to be achieved.
Es gibt einen klaren Auftrag, was jetzt erreicht werden soll.
Europarl v8

This is very clear in my statement of support for the measures announced.
Dies geht aus meiner erklärten Unterstützung für die angekündigten Maßnahmen klar hervor.
Europarl v8

Copenhagen is a clear message about the world we are living in.
Kopenhagen setzt ein klares Zeichen, in welcher Welt wir uns befinden.
Europarl v8

But it is clear that it is not enough.
Es ist jedoch klar, dass das allein nicht ausreicht.
Europarl v8

That is my clear response to the concerns expressed by Mr Sterckx.
Das ist meine klare Antwort auf die von Herrn Sterckx ausgedrückten Sorgen.
Europarl v8

It is clear to all, however, that that is not enough.
Doch es ist jedem klar, dass das nicht ausreicht.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon is very clear.
Der Vertrag von Lissabon ist sehr klar.
Europarl v8

Thirdly, it is clear that Kyrgyzstan needs material assistance.
Drittens ist es klar, dass Kirgisistan materielle Unterstützung braucht.
Europarl v8

It is clear that we have been drifting for four months.
Es ist klar, dass wir uns vier Monate lang haben treiben lassen.
Europarl v8