Translation of "Clear of" in German
The
EU
is
a
clear
example
of
this.
Die
EU
ist
dafür
ein
klares
Beispiel.
Europarl v8
I
would
say
that
mandatory
origin
marking
is
a
clear
example
of
this.
Ich
würde
sagen,
dass
eine
obligatorische
Ursprungskennzeichnung
hierfür
ein
eindeutiges
Beispiel
ist.
Europarl v8
Their
contradictory
conclusions
are,
I
might
add,
clear
proof
of
this.
Widersprüchliche
Schlussfolgerungen
sind,
das
möchte
ich
hinzufügen,
deutlicher
Beweis
dafür.
Europarl v8
However,
we
now
need
a
clear
definition
of
the
goals
of
the
Corfu
Process.
Aber
wir
brauchen
jetzt
eine
klarere
Definition
der
Ziele
des
Korfu-Prozesses.
Europarl v8
Secondly,
we
are
calling
for
clear
rules
of
play
when
it
comes
to
visa
facilitation.
Zweitens:
Bei
der
Liberalisierung
fordern
wir
klare
Spielregeln.
Europarl v8
In
no
other
parliament
would
such
a
clear
conflict
of
interests
be
tolerated.
In
keinem
anderen
Parlament
würde
ein
solch
eindeutiger
Interessenkonflikt
toleriert
werden.
Europarl v8
Secondly,
we
need
a
clear
diagnosis
of
the
situation.
Zweitens
brauchen
wir
eine
klare
Diagnose
der
Situation.
Europarl v8
Such
misconceptions
must
be
eliminated
by
means
of
clear
and
above
all
objective
information.
Solche
Mißverständnisse
müssen
durch
eine
klare
und
vor
allem
objektive
Information
ausgeräumt
werden.
Europarl v8
There
are
clear
matters
of
national
interest
in
the
electricity
supply
industry.
In
der
Elektrizitätsversorgungsindustrie
gibt
es
eindeutige
Angelegenheiten
von
nationalem
Interesse.
Europarl v8
There
has
been
a
clear
breach
of
the
Rules.
Es
liegt
ein
eindeutiger
Verstoß
gegen
die
Geschäftsordnung
vor.
Europarl v8
This
has
become
even
more
clear
in
view
of
the
forthcoming
enlargement.
Das
ist
angesichts
der
bevorstehenden
Erweiterung
sogar
noch
deutlicher
geworden.
Europarl v8
He
gave
a
clear
explanation
of
what
the
report
is
about.
Er
hat
klar
erläutert,
worum
es
in
diesem
Bericht
geht.
Europarl v8
Firstly,
there
is
no
clear
definition
of
members
and
elected
representatives.
Einmal
gibt
es
keine
klare
Definition,
was
Mitglieder
und
was
Abgeordnete
sind.
Europarl v8
This
is
another
clear
indication
of
Parliament'
s
accountability
in
matters
of
the
budget.
Auch
das
ist
ein
deutlicher
Ausdruck
für
die
Verantwortung
des
Parlaments
in
Haushaltsfragen.
Europarl v8
To
do
this,
however,
we
need
to
have
a
clear
idea
of
the
outcome
of
the
series
of
tests
on
the
central
system.
Dazu
brauchen
wir
einen
genaueren
Überblick
über
die
Ergebnisse
der
Testreihe
des
Zentralsystems.
Europarl v8
You
made
it
clear
that
freedom
of
movement
was
obviously
very
desirable.
Sie
haben
deutlich
gemacht,
dass
Reisefreiheit
offensichtlich
sehr
begehrt
ist.
Europarl v8
We
must
be
given
a
clear
understanding
of
its
composition,
legal
status
and
powers.
Wir
müssen
eine
klare
Vereinbarung
zu
dessen
Zusammensetzung,
Rechtsstatus
und
Befugnissen
erhalten.
Europarl v8
The
clear
leader
of
countries
in
the
region
with
favourable
results
is
Poland.
Der
eindeutige
Führer
der
Länder
in
der
Region
mit
günstigen
Ergebnissen
ist
Polen.
Europarl v8
This
is
a
very
clear
example
of
solidarity.
Dies
ist
ein
besonders
deutliches
Beispiel
für
Solidarität.
Europarl v8
This
would
be
a
clear
gesture
of
support
to
those
incomparably
brave
Chinese
democracy
activists.
Das
wäre
eine
eindeutige
Geste
der
Unterstützung
für
diese
unvergleichlich
mutigen
chinesischen
Demokratie-Aktivisten.
Europarl v8
This
is
a
clear
case
of
unfair
competition.
Das
ist
ein
klarer
Fall
von
unfairem
Wettbewerb.
Europarl v8
The
clear
distribution
of
rights
and
obligations
will
allow
it
to
work
smoothly.
Durch
die
klare
Verteilung
von
Rechten
und
Pflichten
kann
ein
reibungsloses
Arbeiten
vonstattengehen.
Europarl v8