Translation of "Very broad" in German

I, personally, need very broad support from the European Parliament.
Ich persönlich benötige sehr breite Unterstützung vom Europäischen Parlament.
Europarl v8

There was a very broad majority in favour of this in the committee.
Dafür gab es eine sehr breite Mehrheit im Ausschuss.
Europarl v8

The communication has been the subject of very broad consultation.
Die Mitteilung war Thema einer äußerst breit gefächerten Konsultation.
Europarl v8

Protection of the family and of children is a very broad subject.
Der Schutz der Familie und des Kindes ist ein sehr vielschichtiges Thema.
Europarl v8

I appreciate the very broad support for this piece of legislation.
Ich begrüße die sehr breite Unterstützung für diese Rechtsvorschriften.
Europarl v8

The report approaches Baltic cooperation in a very broad sense.
Der Bericht beschäftigt sich sehr umfassend mit der Zusammenarbeit im Ostseeraum.
Europarl v8

It is therefore a very broad area.
Es ist also ein sehr weites Feld.
Europarl v8

Mr Liikanen's portfolio is a very broad one already.
Der Aufgabenbereich von Herrn Liikanen ist schon jetzt sehr umfangreich.
Europarl v8

The Commissioner himself acknowledges that it contains a lot of very broad proposals.
Der Kommissar selbst erkennt an, dass sie viele weit gefasste Vorschläge enthält.
Europarl v8

There was very broad support for the Commission's stance.
Es war eine sehr breite Unterstützung für die Haltung der Kommission.
Europarl v8

She has had very broad support for her proposal.
Sie hat für ihren Vorschlag breite Unterstützung erhalten.
Europarl v8

The first two proposals attracted a very broad consensus in this House.
Die ersten beiden Vorschläge haben einen sehr breiten Konsens im Parlament gefunden.
Europarl v8

This means we are covering a very broad spectrum in anti-discrimination measures.
Das heißt, wir decken ein sehr breites Spektrum an Antidiskriminierungsmaßnahmen ab.
Europarl v8

As you can see, we cover a very broad spectrum.
Sie sehen also, es geht um ein sehr breites Spektrum.
Europarl v8

The wings are clear and very broad at the base.
Die Flügel sind nicht gefärbt und am Ansatz sehr breit.
Wikipedia v1.0

And the skill sets required to tackle these things are very broad.
Und die Fähigkeiten die es bedarf um diese Sachen anzugehen sind sehr weit.
TED2013 v1.1

We now know that there is a very broad spectrum of autism.
Mittlerweile wissen wir, dass das Autismusspektrum weit gefächert ist.
TED2020 v1

The range of potential effects of transport on soil is very broad.
Die Bandbreite möglicher Auswirkungen des Verkehrs auf den Boden ist sehr groß.
TildeMODEL v2018

He talked about the review of EU trade strategy, a very broad agenda.
Er spricht über die Überprüfung der EU-Handelsstrategie - eine sehr umfassende Agenda.
TildeMODEL v2018