Translation of "Venous pressure" in German

At the end of the venous pump phase there is a positive venous back pressure in the hose system.
Am Ende der venösen Pumpphase herrscht im Schlauchsystem der positive venöse Rücklaufdruck.
EuroPat v2

The venous pressure monitor 205 indicates the venous reflux pressure.
Der venöse Druckmonitor 205 zeigt den venösen Rücklaufdruck an.
EuroPat v2

The volume of the extremities and the venous pressure increase due to CVI.
Durch die CVI vergrössert sich das Volumen der Extremität bzw. der venöse Druck.
EuroPat v2

At the first stage the doctor prescribes drugs,reducing venous pressure.
In der ersten Phase verschreibt der Arzt Drogen,reduzierender venöser Druck.
ParaCrawl v7.1

There is also a small risk of hydrocephalus, with raised intracranial venous pressure.
Außerdem besteht ein geringes Risiko eines Hydrozephalus mit einem erhöhten intrakraniellen Venendruck.
ParaCrawl v7.1

The presence of these substances in the plant is due to venous pressure and regulation.
Das Vorhandensein dieser Substanzen in der Pflanze ist aufgrund der Venendruck und Regulierung.
ParaCrawl v7.1

Hereby a venous negative pressure and an arterial overpressure are generated in the extracorporeal blood circuit.
Dadurch wird venös ein Unterdruck und arteriell ein Überdruck im extrakorporalen Blutkreislauf erzeugt.
EuroPat v2

In the following, the venous pressure sensor 6 is looked at in detail by way of example.
Im Folgenden wird exemplarisch der venöse Drucksensor 6 detailliert betrachtet.
EuroPat v2

A continuous line illustrates the course of the venous pressure PV.
Mittels einer durchgezogenen Linie ist der Verlauf des venösen Drucks PV dargestellt.
EuroPat v2

The venous pressure may strongly vary during a therapy due to a patient's movements.
Der venöse Druck kann während einer Therapie aufgrund von Patientenbewegungen stark schwanken.
EuroPat v2

In the case of VND the venous pressure is reduced by the shunt pressure.
Bei einer VND verringert sich der venöse Druck um den Shuntdruck.
EuroPat v2

A monitoring of the venous pressure at the venous catheter can thereby be achieved.
Dadurch kann eine Überwachung des venösen Drucks am venösen Katheter erreicht werden.
EuroPat v2

During the no-flow period the venous pressure drop is evaluated.
Während des Nichtströmungsbereichs wird der venöse Druckabfall ausgewertet.
EuroPat v2

Moreover, a venous pressure transducer 10 is connected with the air detector means 6 .
Ferner ist ein venöser Druckaufnehmer 10 mit der Luftdetektoreinrichtung verbunden.
EuroPat v2

Advantageously, the blood-side negative pressure can be measured at the port of a venous pressure sensor.
Vorteilhaft ist der blutseitige Unterdruck an dem Anschluss eines venösen Druckaufnehmers messbar.
EuroPat v2

While the substituate pump is shut off, the pressure sensor 28 measures the venous pressure.
Während die Substituatpumpe ausgeschaltet ist, misst der Drucksensor 28 den venösen Druck.
EuroPat v2

The central venous pressure can be detected with the aid of a manual or automatically closable water column.
Der zentralvenöse Druck kann mit Hilfe einer manuell oder automatisch abschließbaren Wassersäule erfaßt werden.
EuroPat v2

Due to the reduced venous fistula pressure, the extracorporeal arterial pressure drops by the same amount.
Durch den verminderten venösen Fisteldruck sinkt der arterielle extrakorporale Druck um den gleichen Wert.
EuroPat v2

According to the invention, it is therefore proposed to predefine this plateau pressure as the set value for the venous pressure during retro-infusion.
Es wird daher vorgeschlagen, diesen Plateaudruck als Sollwert für den Venendruck bei der Retroinfusion vorzugeben.
EuroPat v2

To accomplish this, provision is made for an arterial pressure sensor upstream from the blood pump, and for a venous pressure sensor downstream from the hemotherapeutic unit.
Hierfür ist ein arterieller Drucksensor stromauf der Blutpumpe und ein venöser Drucksensor stromab der Blutbehandlungseinheit vorgesehen.
EuroPat v2

Thus, the pressure values do not change significantly at the arterial pressure sensor, nor at the venous pressure sensor.
Dadurch ändern sich die Druckwerte weder am arteriellen Drucksensor, noch am venösen Drucksensor signifikant.
EuroPat v2

Venous pressure sensor 10 is generally a component of the known hemotherapeutic devices (see FIG. 1).
Der venöse Drucksensor 10 ist im allgemeinen Bestandteil der bekannten Blutbehandlungseinrichtungen (Figur 1).
EuroPat v2

That's because it's the venous side, low pressure.
Das liegt daran, dass wir in den Venen sind, da ist ein niedriger Druck.
OpenSubtitles v2018