Translation of "Pressurize" in German
Now
if
we
pressurize
the
breach
right
now,
they
will
definitely
hear
it
in
the
con.
Setzen
wir
den
Verschluss
unter
Druck,
hören
sie
das
in
der
Con.
OpenSubtitles v2018
That
will
pressurize
the
breach
and
it
will
launch
the
transmitter.
Das
setzt
den
Verschluss
unter
Druck
und
startet
den
Transmitter.
OpenSubtitles v2018
So,
obviously
you're
not
gonna
be
able
to
pressurize
-
this
baby,
so,
uh...
-
I'll
keep
it
under
Also,
natürlich
könnt
ihr
so
keinen
Kabinendruck
aufbauen,
also...
OpenSubtitles v2018
The
shuttle
could
not
pressurize
with
him
out
there.
Das
Shuttle
konnte
keinen
Druck
aufbauen,
solange
er
draußen
war.
OpenSubtitles v2018
But
the
chair
didn't
pressurize
me.
Aber
niemand
setzte
mich
unter
Druck.
OpenSubtitles v2018
Thus,
the
intermediate
layers
pressurize
the
adjacent
Al
2
O
3
layer.
Dadurch
wird
Druck
auf
die
benachbarten
anliegenden
Al
2
O
3
-Schichten
ausgeübt.
EuroPat v2
We
have
to
try
and
pressurize
Noriega
to
step
down.
Wir
müssen
es
versuchen
und
Noriega
zum
Rücktritt
zwingen.
EUbookshop v2
Well,
that
was
a
big
mistake
I
let
my
mother
pressurize
me
into.
Ein
Riesenfehler,zu
dem
mich
meine
Mutter
zwang.
OpenSubtitles v2018
Yes.
Now
I
just
have
to
pressurize
the
compartment
and
we
are...
Jetzt
muss
ich
nur
noch
das
Schott
unter
Druck
setzen,
und...
OpenSubtitles v2018
An
actuation
of
the
brake
pressure
generating
unit
may
pressurize
the
hydraulic
fluid
in
the
hydraulic
chamber.
Eine
Betätigung
der
Bremsdruckgebereinheit
kann
das
Hydraulikfluid
in
der
Hydraulikkammer
unter
Druck
setzen.
EuroPat v2
We're
going
to
pressurize
you
now.
Wir
werden
den
Druck
steigern.
OpenSubtitles v2018
Remove
the
air
lines
from
one
port
and
pressurize
the
other
port.
Trennen
Sie
die
Luftleitungen
von
einem
Anschluss
und
setzen
Sie
den
anderen
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1