Translation of "No pressure" in German
There
is
no
pressure
on
any
country
to
stop
using
atomic
energy.
Es
gibt
keinen
Zwang
für
ein
Land,
aus
der
Atomenergie
auszusteigen.
Europarl v8
There
is
no
such
pressure.
Einen
solchen
Druck
gibt
es
nicht.
Europarl v8
That
is
why
no
further
pressure
should
be
placed
upon
available
speaking
time.
Von
daher
muss
man
die
Redezeit
auch
nicht
noch
zusätzlich
strapazieren.
Europarl v8
Russia
will
take
no
action
without
pressure
from
us.
Ohne
Druck
von
uns
wird
Russland
nichts
unternehmen.
Europarl v8
So
naturally,
since
there
was
"no
pressure"
to
be
a
scientist
...
Logischerweise,
da
es
"keinen
Druck"
gab,
Wissenschaftlerin
zu
werden
...
TED2020 v1
We're
not
making
any
money
on
these
sales,
so
there's
no
pressure
to
buy
them.
Wir
verdienen
nichts
am
Verkauf
der
Shirts,
es
gibt
also
keinen
Kaufdruck.
GlobalVoices v2018q4
There
is
no
real
pressure
to
conclude
the
stability
pact
now.
Einen
objektiven
Zeitdruck,
den
Stabilitätspakt
jetzt
abzuschließen,
gibt
es
nicht.
TildeMODEL v2018
Unlike
other
sports,
there's
no
anxiety
or
pressure.
Im
Gegensatz
zu
anderen
Sportarten,
gibt
es
dabei
keine
Angst
oder
Druck.
OpenSubtitles v2018
Look,
there's
no
pressure.
Hör
zu,
es
hat
keine
Eile.
OpenSubtitles v2018
It's
no
pressure
here,
Miss
Smoak.
Es
besteht
kein
Druck,
Miss
Smoak.
OpenSubtitles v2018
Listen,
no
pressure,
but
give
me
a
call
back
when
you
get
a
chance.
Hör
mal,
kein
Druck,
aber
ruf
mich
bei
Gelegenheit
zurück.
OpenSubtitles v2018
There's
no
crowd,
no
reporters,
no
pressure.
Es
hat
keine
Fans,
keine
Reporter,
kein
Druck.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
no
pressure,
but,
um,
are
you
free
in
two
days?
Oh,
und
kein
Druck,
aber
bist
du
in
zwei
Tagen
frei?
OpenSubtitles v2018
His
heart
would've
stopped,
so
there'd
be
no
pressure.
Sein
Herz
hätte
gestoppt,
also
gäbe
es
keinen
Druck.
OpenSubtitles v2018
You
won't
resist
the
pressure.
No
one
can
resist.
Sie
werden
Sie
einem
Druck
aussetzen,
dem
niemand
standhalten
kann.
OpenSubtitles v2018
There's...
there's
no
pressure.
Es
gibt
...
es
gibt
keinen
Druck.
OpenSubtitles v2018