Translation of "Pressurization" in German

Well, I was able to double the pressurization by making...
Ich verdoppelte den Druck, indem...
OpenSubtitles v2018

The plane must have lost pressurization.
Das Flugzeug muss Druck verloren haben.
OpenSubtitles v2018

Where does the boundary lie between promotion and pressurization?
Wo liegt die Grenze zwischen fördern und Druck ausüben?
EUbookshop v2

An expansion of the profile is not possible, as is the case with pressurization in conventional slit cylinders.
Ein Aufweiten des Profils wie bei herkömmlichen Schlitzzylindern bei Druckbeaufschlagung ist nicht möglich.
EuroPat v2

By this means the band space is not pressurized during pressurization of the piston space.
Hierdurch ist der Bandraum bei Druckbeaufschlagung des Kolbenraums drucklos.
EuroPat v2

If appropriate, the pressurization can also be activated manually according to the particular requirement.
Gegebenenfalls kann die Ansteuerung der Druckbeaufschlagung dem Bedarf entsprechend auch manuell erfolgen.
EuroPat v2

The reaction is preferably carried out without pressurization and without addition of elemental chlorine.
Die Umsetzung wird vorzugsweise drucklos durchgeführt und ohne Zusatz von elementarem Chlor.
EuroPat v2

Furthermore, preliminary flushing and pressurization of the containers with carbon dioxide is also not necessary.
Darüber hinaus kann auch auf die Kohlendioxidvorspülung und -vorspannung der Behälter verzichtet werden.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment, the reaction is carried out, as described above, without pressurization.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform wird die Umsetzung, wie gesagt sogar drucklos durchgeführt.
EuroPat v2

This permits pressurization and pressure equilibration without additional parts in the component system.
Hierdurch ist eine Vorspannung und Druckangleichung ohne zusätzliche Bauteile auf der Komponentenseite möglich.
EuroPat v2

The pressurization of the pin is therefore coupled to the position of the control valve.
Die Druckbeaufschlagung des Stifts ist somit mit der Stellung des Steuerventils gekoppelt.
EuroPat v2

This production of the fluid connection can take place completely independently of pressurization of the fluid medium.
Dieses Herstellen der Fluidverbindung erfolgt vollständig unabhängig von Druckbeaufschlagung des fluiden Mediums.
EuroPat v2