Translation of "Pressurization" in German
Well,
I
was
able
to
double
the
pressurization
by
making...
Ich
verdoppelte
den
Druck,
indem...
OpenSubtitles v2018
The
plane
must
have
lost
pressurization.
Das
Flugzeug
muss
Druck
verloren
haben.
OpenSubtitles v2018
Where
does
the
boundary
lie
between
promotion
and
pressurization?
Wo
liegt
die
Grenze
zwischen
fördern
und
Druck
ausüben?
EUbookshop v2
An
expansion
of
the
profile
is
not
possible,
as
is
the
case
with
pressurization
in
conventional
slit
cylinders.
Ein
Aufweiten
des
Profils
wie
bei
herkömmlichen
Schlitzzylindern
bei
Druckbeaufschlagung
ist
nicht
möglich.
EuroPat v2
By
this
means
the
band
space
is
not
pressurized
during
pressurization
of
the
piston
space.
Hierdurch
ist
der
Bandraum
bei
Druckbeaufschlagung
des
Kolbenraums
drucklos.
EuroPat v2
If
appropriate,
the
pressurization
can
also
be
activated
manually
according
to
the
particular
requirement.
Gegebenenfalls
kann
die
Ansteuerung
der
Druckbeaufschlagung
dem
Bedarf
entsprechend
auch
manuell
erfolgen.
EuroPat v2
The
reaction
is
preferably
carried
out
without
pressurization
and
without
addition
of
elemental
chlorine.
Die
Umsetzung
wird
vorzugsweise
drucklos
durchgeführt
und
ohne
Zusatz
von
elementarem
Chlor.
EuroPat v2
Furthermore,
preliminary
flushing
and
pressurization
of
the
containers
with
carbon
dioxide
is
also
not
necessary.
Darüber
hinaus
kann
auch
auf
die
Kohlendioxidvorspülung
und
-vorspannung
der
Behälter
verzichtet
werden.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment,
the
reaction
is
carried
out,
as
described
above,
without
pressurization.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
die
Umsetzung,
wie
gesagt
sogar
drucklos
durchgeführt.
EuroPat v2
This
permits
pressurization
and
pressure
equilibration
without
additional
parts
in
the
component
system.
Hierdurch
ist
eine
Vorspannung
und
Druckangleichung
ohne
zusätzliche
Bauteile
auf
der
Komponentenseite
möglich.
EuroPat v2
The
pressurization
of
the
pin
is
therefore
coupled
to
the
position
of
the
control
valve.
Die
Druckbeaufschlagung
des
Stifts
ist
somit
mit
der
Stellung
des
Steuerventils
gekoppelt.
EuroPat v2
This
production
of
the
fluid
connection
can
take
place
completely
independently
of
pressurization
of
the
fluid
medium.
Dieses
Herstellen
der
Fluidverbindung
erfolgt
vollständig
unabhängig
von
Druckbeaufschlagung
des
fluiden
Mediums.
EuroPat v2