Translation of "Valuing people" in German

People – Valuing people and creating a well performing organization.
Menschen - Valuing Personen und eine gut funktionierende Organisation zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

When we began valuing sustainability, more people began to recycle.
Als wir angefangen haben, Nachhaltigkeit zu schätzen, begannen mehr Leute zu recyceln.
TED2020 v1

The Lisbon Strategy needs to adapt, valuing people and emphasising the local as well as the global.
Die Lissabon-Strategie müsse angepasst werden, indem sie auch die Menschen qualifiziere und die lokalen Umstände eben­so wie die globalen berücksichtige.
TildeMODEL v2018

The Avant-garde, strong aesthetics of the Granada line are proposed for people valuing individualism.
Die starke, avantgardistische Ästhetik der Serie Granada ist ein Vorschlag für alle, die auf Individualismus setzen.
ParaCrawl v7.1

Original and spacious rooms are a perfect choice for people valuing high comfort and incredible interior décor.
Originelle und geräumige Zimmer sind eine perfekte Wahl für Menschen, die hohen Komfort und unglaubliche Interieurs schätzen.
CCAligned v1

Treating others as we would want to be treated and valuing our people and our resources.
Wir behandeln andere so, wie wir selbst behandelt werden möchten und achten unsere Mitarbeiter und unsere Ressourcen gleichermaßen.
CCAligned v1

Respect Treating others as we would want to be treated and valuing our people and our resources.
Wir behandeln andere so, wie wir selbst behandelt werden möchten und achten unsere Mitarbeiter und unsere Ressourcen gleichermaßen.
CCAligned v1

We like to be flattered and pampered and I think that's one of the reasons why we do not know valuing those people who show us who feel something for us.
Wir möchten sein geschmeichelt und verwöhnen lassen und ich denke, dass einer der Gründe ist, warum wir nicht wissen, die Menschen schätzen, die uns zeigen, wer für uns etwas fühlen.
ParaCrawl v7.1

I would say it is about the equal value of all people.
Meiner Meinung nach geht es um die Gleichwertigkeit aller Menschen.
Europarl v8

This IS the core value people must NOT forget.
Das IST der Grundwert, den die Menschen NICHT vergessen dürfen.
GlobalVoices v2018q4

In which the inherent value of all people and every ecosystem is foundational.
In der die inneren Werte aller Leute und aller Ökosysteme grundlegend sind.
TED2020 v1

Little account is taken of the value that older people contribute to communities.
Dabei wird der Wert älterer Menschen für die Gemeinschaft kaum beachtet.
TildeMODEL v2018

Education should promote democratic values amongst young people and adults.
Bildung solle die demokratischen Werte unter jungen Menschen und Erwachsenen fördern.
TildeMODEL v2018

You value people over protocol.
Sie schätzen Menschen mehr als das Protokoll.
OpenSubtitles v2018

A world that values a free people.
Eine Welt, die freie Menschen schätzt.
OpenSubtitles v2018

You'd be surprised, the things of value some people abandon.
Sie würden sich wundern, was manche Leute wegwerfen.
OpenSubtitles v2018

I just value good people, Mr. Reese.
Ich kann nur Leute gut einschätzen, Mr. Reese.
OpenSubtitles v2018

Values, people and market share – making growth happen!
Werte, Personen und Marktanteil - Wachstum schaffen!
CCAligned v1