Translation of "Value our people" in German
We
highly
value
our
people
and
their
performance.
Wir
schätzen
sehr,
unsere
Mitarbeiter
und
deren
Leistung.
ParaCrawl v7.1
Winning
Together:We
believe
in,
and
value,
our
people.
Erfolg
durch
Teamwork:Wir
glauben
an
unsere
Mitarbeiter
und
schätzen
sie.
ParaCrawl v7.1
We
Value
our
people
People
are
the
key
resources
in
any
service
industry.
Wir
legen
Wert
auf
unsere
Mitarbeiter
Menschen
sind
die
wichtigsten
Ressourcen
in
jedem
Service-Industrie.
ParaCrawl v7.1
Our
success
is
based
on
the
most
important
value
we
have
–
our
people.
Der
Erfolg
unserer
Gesellschaft
basiert
auf
dem
wichtigsten
Wert,
den
wir
haben,
d.
h.
an
Menschen.
CCAligned v1
We
value
our
people
who
are
part
of
a
global
team
that
is
diverse,
respectful,
passionate,
and
collaborative.
Wir
schätzen
unsere
Mitarbeiter,
die
Teil
unseres
weltweiten
Teams
sind,
das
vielfältig,
respektvoll,
leidenschaftlich
und
kollaborativ
ist.
CCAligned v1
At
I
Holland
we
value
our
people
as
our
biggest
asset
and
pride
ourselves
on
the
diverse
range
of
skills
and
expertise
within
our
organisation.
Bei
I
Holland
schätzen
wir
unsere
Mitarbeiter
als
unser
größtes
Kapital
und
sind
stolz
auf
die
breite
Palette
von
Fähigkeiten
und
Know-how
innerhalb
unserer
Organisation.
CCAligned v1
We
also
believe
that
HBC
recognizes
the
tremendous
value
of
our
people,
our
real
estate,
our
customer
and
vendor
relationships,
and
most
importantly
the
power
and
potential
of
our
iconic
brand.
Wir
glauben
auch,
dass
HBC
den
gewaltigen
Wert
unserer
Leute,
unserer
Immobilien,
unserer
Kunden-
und
Verkäufer-Beziehungen
und
vor
allem
die
Kraft
und
das
Potenzial
unserer
Kult-Marke
erkennt.
ParaCrawl v7.1
We
value
our
people
and
contribute
toward
a
global
environment
in
which
people
can
live
safe,
healthy
and
productive
lives.
Wir
schätzen
unsere
Mitarbeiter
und
tragen
global
zu
einem
Umfeld
bei,
in
dem
die
Menschen
ein
sicheres,
gesundes
und
produktives
Leben
führen
können.
ParaCrawl v7.1
From
the
way
we
value
our
people,
to
the
way
we
do
business,
and
the
way
we
live
our
values,
PageGroup
is
exceptional.
Was
uns
ausmacht
Die
Art
und
Weise,
wie
wir
unsere
Mitarbeiter
schätzen,
Geschäfte
machen,
und
unsere
Werte
leben,
machen
die
PageGroup
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
company
philosophy
to
value
our
people,
to
trust
the
people
to
do
the
work
they
are
qualified
to
do.
Es
gehört
zu
unserer
Unternehmensphilosophie
die
Menschen
zu
schätzen
und
darauf
zu
vertrauen,
dass
sie
die
Arbeit
tun,
für
die
sie
qualifiziert
sind.
ParaCrawl v7.1
Our
VALUES
are
our
people
and
our
network.
Unser
Wert
sind
unsere
Mitarbeiter
und
unser
Network.
CCAligned v1
The
CFSP
relates
to
our
values,
to
your
values,
to
the
values
of
our
people.
Die
GASP
bezieht
sich
auf
unsere
Werte,
auf
Ihre
Werte,
auf
die
Werte
unserer
Bürger.
Europarl v8
In
the
long
term,
we
would
avoid
export
subsidies
and
border
controls,
and
compensation
to
farmers
for
environmental
and
nature
conservancy
initiatives,
which
are
valued
by
our
people,
could
be
increased.
Auf
längere
Sicht
würden
wir
Exportsubventionen
und
Grenzschutz
aufgeben
und
solche
Zuschüsse
an
die
Landwirte
erhöhen
können,
die
sich
auf
von
den
Bürgern
geschätzte
Maßnahmen
im
Bereich
Naturschutz
und
Umwelt
beziehen.
Europarl v8
We
tried
to
understand
the
dynamics
of
the
culture
and
the
values
of
our
people
and,
above
all,
we
tried
to
understand
the
dynamics
of
the
society
in
which
we
operate.
Wir
haben
uns
darum
bemüht,
die
kulturelle
und
ethische
Dynamik
unseres
Volkes
zu
erfassen,
und
vor
allem
war
es
unser
Anliegen,
die
Dynamik
der
Gesellschaft,
in
der
wir
arbeiten,
zu
begreifen.
Europarl v8
The
campus
of
the
future
will
reflect
our
values
"People-centred
–
Cosmopolitan
-
High-performance"
on
the
large
and
small
scale.
Der
Campus
der
Zukunft
wird
unsere
Werte:
„menschlich
–
weltoffen
–
leistungsstark“
im
Großen
und
im
Kleinen
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
Our
mission
is
to
be
and
to
stay
a
supplier
of
high-class
products
in
the
tractor-parts
industry,
the
coupling
unit
production
of
our
industry,
to
be
and
to
stay
a
supplier
of
values
to
our
people,
the
country,
our
cilents
and
to
the
employees.
Die
Mission
ist
es,
in
der
Traktor-Ersatzteileproduktion,
in
unserer
Branche
der
Kupplungsaggregat-Herstellung,
unserem
Land,
der
Bevölkerung,
unseren
Klienten
und
den
Mitarbeitern
ein
Qualitäts-
und
Wertelieferndes
Unternehmen,
zu
sein
und
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
It
is
with
these
kinds
of
weapons,
which
do
not
require
enormous
sums
of
money,
but
only
the
capacity
to
create
and
transmit
just
ideas
and
values,
that
our
people
will
be
increasingly
armed.
Mit
dieser
Art
von
Waffen,
die
keine
gewaltigen
Geldsummen
benötigen,
sondern
allein
die
Fähigkeit,
gerechte
Ideen
und
Werte
zu
erschaffen
und
zu
übermitteln,
wird
unser
Volk
immer
mehr
ausgerüstet
sein.
ParaCrawl v7.1
Treating
others
as
we
would
want
to
be
treated
and
valuing
our
people
and
our
resources.
Wir
behandeln
andere
so,
wie
wir
selbst
behandelt
werden
möchten
und
achten
unsere
Mitarbeiter
und
unsere
Ressourcen
gleichermaßen.
CCAligned v1
We
aim
to
make
a
difference
in
steel
construction
with
Corporate
Social
Responsibility:
in
our
values,
people,
solutions
and
innovations,
but
particularly
in
the
way
we
behave.
Wir
möchten
uns
mithilfe
des
gesellschaftlich
verantwortungsvollen
Unternehmens
in
der
Stahlbaubranche
abheben:
mit
unseren
Werten,
unseren
Mitarbeitern,
unseren
Lösungen
und
Innovationen,
aber
vor
allem
mit
unserem
Verhalten.
CCAligned v1
Respect
Treating
others
as
we
would
want
to
be
treated
and
valuing
our
people
and
our
resources.
Wir
behandeln
andere
so,
wie
wir
selbst
behandelt
werden
möchten
und
achten
unsere
Mitarbeiter
und
unsere
Ressourcen
gleichermaßen.
CCAligned v1
We
are
an
adaptive
organization
that
values
our
people,
where
learning,
innovation,
and
execution
occur
at
a
rate
equal
to
the
speed
of
change
in
the
marketplace.
Wir
sind
eine
anpassungsfähige
Organisation,
die
ihre
Leute
schätzt
und
in
welcher,
das
Lernen,
die
Innovation
und
Ausführung
im
gleichen
Tempo
vorangehen
wie
Änderungen,
die
auf
dem
Markt
geschehen.
ParaCrawl v7.1
Forms
of
reductionism
and
attempts
at
uniformity,
far
from
generating
value,
condemn
our
peoples
to
a
cruel
poverty:
the
poverty
of
exclusion.
Die
Reduktionismen
und
alle
Bestrebungen
zur
Vereinheitlichung
–
weit
entfernt
davon,
Wert
hervorzubringen
–
verurteilen
unsere
Völker
zu
einer
grausamen
Armut:
jene
der
Exklusion.
ParaCrawl v7.1
More
than
following
a
style,
the
Romanticism
acquired
here
personality
and
valued
our
beauties,
our
people,
our
religiosity
and
printed,
a
Brazil
that
no
longer
exists.
Weitere
folgen
ein
Stils,
Romantik
hier
erworbene
Persönlichkeit
und
schätzen
unsere
Schönheiten,
Unsere
Mitarbeiter,
Unsere
Religiosität
und
links
gedruckt,
ein
Brasilien,
die
nicht
mehr
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1
We
said:
'attention,
if
we
are
not
united
in
our
Country,
other
problems
such
as
jihadism
will
get
a
foothold
and
will
destroy
and
destabilize
the
values
of
our
people'.
Damals
sagten
wir:
‘Wir
müssen
Acht
geben,
denn
wenn
das
Land
nicht
vereint
ist,
dann
werden
sich
andere
Probleme,
wie
zum
Beispiel
der
Dschihadismus
bei
uns
verbreiten
und
die
Werte
unseres
Volkes
untergraben
und
zerstören’.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
this
context
that
the
pastoral
priority
of
taking
up
again
the
Christian
journey,
on
the
clear
roots
of
the
greater
traditional
values
of
our
people,
presents
itself.
Und
in
diesem
Kontext,
der
sich
als
eine
pastorale
Priorität
aufzeigt,
zeigt
sich
die
Wiederaufnahme
des
christlichen
Weges
auf
den
Wurzeln
der
Werte,
die
in
höherem
Maß
in
unserem
Volk
verwurzelt
sind.
ParaCrawl v7.1
A
company
culture
that
reflects
our
values,
where
people
take
their
responsibilities
and
bring
ideas
to
the
fore.
Eine
Unternehmenskultur,
die
unsere
Werte
widerspiegelt,
in
der
die
Mitarbeiter
sich
ihrer
Verantwortlichkeit
stellen
und
Ideen
vorbringen.
ParaCrawl v7.1
These
are
values
alien
to
our
peoples
and
against
the
ancient
agreements
made
with
our
Mother
Earth
that
give
meaning
and
sense
to
life
in
the
world,
that
give
us
freedom
and
dignity,
dignified
in
living
and
defending
life.
All
das
sind
Werte,
die
den
Originalvoelkern
fremd
sind
und
den
althergebrachten
Uebereinkommen
mit
unserer
Mutter
Erde
widersprechen,
Uebereinkommen,
welche
dem
Leben
auf
dieser
Welt
einen
Sinn
geben,
welche
uns
die
Freiheit
geben
und
uns
wuerdig
machen,
wuerdig
zu
leben
und
das
Leben
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
for
people
who
can
share
the
values
of
our
company,
people
who
are
motivated
to
grow
professionally
and
who
have
a
natural
gift
for
cooperation,
to
help
us
achieve
our
common
targets.
Wir
suchen
Personen
mit
einem
ausgeprägten
ethischen
Bewusstsein,
die
nicht
nur
in
der
Lage
sind,
die
gesellschaftlichen
Werte
zu
teilen,
sondern
auch
beruflich
vorankommen
möchten
und
über
eine
ausgeprägte
Teamfähigkeit
im
Hinblick
auf
das
Erreichen
der
gemeinsamen
Ziele
verfügen.
ParaCrawl v7.1