Translation of "Value threshold" in German
It
was
in
fact
about
whether
we
should
adopt
a
certain
threshold
value.
Es
ging
nämlich
darum,
ob
man
einen
bestimmten
Schwellenwert
nehmen
soll.
Europarl v8
Until
now
there
has
been
no
threshold
value
as
far
as
health
risks
are
concerned
and
therefore
no
level
of
benzene
is
free
of
risk.
Bislang
existierte
kein
Schwellenwert
für
Gesundheitsbeeinträchtigungen
und
somit
keine
risikofreie
Benzolbelastung.
Europarl v8
A
threshold
value
of
0.5%
simply
cannot
be
complied
with
at
present.
Ein
Schwellenwert
von
0,5
%
ist
zurzeit
einfach
nicht
einzuhalten.
Europarl v8
As
for
the
threshold
value,
my
group
will
be
endorsing
0.5%
or
lower
for
accidental
presence.
Als
Schwellenwert
für
das
zufällige
Vorhandensein
befürwortet
meine
Fraktion
0,5
%
oder
darunter.
Europarl v8
In
the
organic
farming
sector,
for
example,
there
is
a
threshold
value
of
5%.
Im
Bereich
des
biologischen
Landbaus
gibt
es
beispielsweise
einen
Schwellenwert
von
5
%.
Europarl v8
The
Commission
proposal
envisages
a
threshold
value
for
contamination
that
is
technically
unavoidable
and
occurs
by
chance.
Der
Kommissionsvorschlag
sieht
einen
Schwellenwert
für
technisch
nicht
vermeidbare
und
zufällige
Verunreinigungen
vor.
Europarl v8
The
threshold
value
has
been
lowered
massively
by
almost
two
powers
of
ten.
Der
Schwellenwert
wird
massiv
um
nahezu
zwei
Zehnerpotenzen
abgesenkt.
Europarl v8
The
threshold
value
was
fixed
at
2
000
EUAs.
Der
Schwellenwert
wurde
auf
2000
ERE
festgelegt.
EUbookshop v2
Each
threshold
stage
compares
the
signal
at
the
output
of
the
rectifier
with
a
threshold
value.
Jede
Schwellwertstufe
vergleicht
das
Signal
am
Ausgang
des
Gleichrichters
mit
einem
Schwellwert.
EuroPat v2
The
output
of
the
discharge
circuit
ELS
is
connected
to
the
second
threshold
value
circuit
TS2.
Der
Ausgang
der
Entladeschaltung
ELS
ist
mit
der
zweiten
Schwellwertschaltung
TS2
verbunden.
EuroPat v2
Thus
the
nature
of
a
threshold
value
circuit
is
given.
Damit
ist
der
Charakter
einer
Schwellwertschaltung
erreicht.
EuroPat v2
The
sum
is
simultaneously
decreased
by
the
threshold
value.
Gleichzeitig
wird
die
Summe
um
den
Schwellenwert
vermindert.
EuroPat v2
The
threshold
value
for
acceleration
to
activate
the
switch
must
be
adapted
to
the
respective
usage.
Der
Schwellwert
der
Beschleunigung
für
die
Schalterbetätigung
ist
dem
jeweiligen
Anwendungsfall
anzupassen.
EuroPat v2