Translation of "Threshold limit value" in German
The
latter
can
be
specified
by
a
lower
limit
threshold
value
and
by
an
upper
limit
threshold
value.
Dieser
kann
durch
einen
unteren
Grenzschwellenwert
und
durch
einen
oberen
Grenzschwellenwert
angegeben
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
for
example,
a
comparison
with
a
threshold
value
or
limit
value
can
be
conducted.
Hierbei
kann
beispielsweise
ein
Vergleich
mit
einem
Schwellwert
oder
Grenzwert
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Further
configurations
that
specify
a
limit
threshold
value
and
an
interval
voltage
are
also
possible.
Es
sind
auch
andere
Ausgestaltungen
möglich,
die
einen
Grenzschwellenwert
und
eine
Intervallspannung
angeben.
EuroPat v2
The
magnitude
of
the
second
harmonic
so
determined
is
compared
to
a
predetermined
threshold
or
limit
value.
Die
so
ermittelte
Größe
der
zweiten
Harmonischen
wird
mit
einem
vorgebbaren
Schwell-
oder
Grenzwert
verglichen.
EuroPat v2
Where
any
alert
threshold,
limit
value
or
target
value
plus
any
relevant
margin
of
tolerance
or
long-term
objective
is
exceeded
due
to
significant
transboundary
transport
of
air
pollutants
or
their
precursors,
the
Member
States
concerned
shall
cooperate
and,
where
appropriate,
draw
up
joint
activities,
such
as
the
preparation
of
joint
or
coordinated
air
quality
plans
pursuant
to
Article
23
in
order
to
remove
such
exceedances
through
the
application
of
appropriate
but
proportionate
measures.
Wird
eine
Alarmschwelle,
ein
Grenzwert
oder
ein
Zielwert
zuzüglich
der
dafür
geltenden
Toleranzmarge
oder
ein
langfristiges
Ziel
aufgrund
erheblicher
grenzüberschreitender
Transporte
von
Schadstoffen
oder
ihren
Vorläuferstoffen
überschritten,
so
arbeiten
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
zusammen
und
sehen
gegebenenfalls
gemeinsame
Maßnahmen
vor,
beispielsweise
gemeinsame
oder
koordinierte
Luftqualitätspläne
gemäß
Artikel
23,
um
solche
Überschreitungen
durch
geeignete,
angemessene
Maßnahmen
zu
beheben.
DGT v2019
Where
any
alert
threshold,
limit
or
target
value
or
concentration
cap
plus
any
relevant
margin
of
tolerance
or
long-term
objective
is
exceeded
due
to
significant
transboundary
transport
of
air
pollutants
or
their
precursors,
the
Member
States
concerned
shall
cooperate
and,
where
appropriate,
draw
up
joint
activities,
such
as
the
preparation
of
joint
or
coordinated
plans
or
programmes
pursuant
to
Article
21
in
order
to
remove
such
exceedences
through
the
application
of
appropriate
but
proportionate
measures.
Wird
eine
Alarmschwelle,
ein
Grenz-
oder
Zielwert
oder
eine
Konzentrationsobergrenze
zuzüglich
der
dafür
geltenden
Toleranzmarge
oder
ein
langfristiges
Ziel
aufgrund
erheblicher
grenzüberschreitender
Transporte
von
Schadstoffen
oder
ihrer
Vorläuferstoffe
überschritten,
so
arbeiten
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
zusammen
und
sehen
gegebenenfalls
gemeinsame
Maßnahmen
vor,
beispielsweise
gemeinsame
oder
koordinierte
Pläne
oder
Programme
gemäß
Artikel
21,
um
solche
Überschreitungen
durch
geeignete,
angemessene
Maßnahmen
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
The
existing
threshold
limit
value
(MAK)
of
100
mg/m3
for
Cr
cannot
be
met
using
traditional
methods.
Der
bestehende
MAK-Wert
für
Cr
mit
100
mg/m³
Abgas
kann
mit
herkömmlichen
Verfahren
nicht
eingehalten
werden.
EuroPat v2
In
addition,
this
threshold
limit
value
(MAK)
for
Cr
in
may
cases
is
regarded
as
being
too
high,
so
that
a
further
reduction
of
the
value
in
the
future
cannot
be
excluded.
Hinzu
kommt,
daß
dieser
MAK-Wert
für
Cr
vielfach
als
zu
hoch
angesehen
wird,
so
daß
eine
weitere
Absenkung
in
der
Zukunft
nicht
ausgeschlossen
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
address
AD
of
the
memory
cell
MC
that
was
checked
last
remains
below
the
threshold
value,
the
limit
value
Y
for
subsequent
calling
of
the
first
submethod
A
1
is
decremented
or
incremented
by
1,
proceeding
from
the
current
value
YS,
depending
on
whether
or
not
a
redundant
bit
line
RBL
is
no
longer
available
(RRBL=0).
Bleibt
die
Adresse
AD
der
zuletzt
überprüften
Speicherzelle
MC
unter
dem
Schwellwert,
wird
der
Grenzwert
Y
für
einen
folgenden
Aufruf
des
ersten
Teilverfahrens
A1
ausgehend
vom
aktuellen
Wert
YS
um
1
erniedrigt
oder
erhöht,
abhängig
davon,
ob
keine
redundante
Bitleitung
RBL
mehr
verfügbar
ist
(EPMATHMARKEREP)
oder
nicht.
EuroPat v2
The
present
invention
further
relates
to
a
DC
motor
with
a
current
limitation
circuit,
for
interrupting
the
current
through
the
motor,
upon
exceeding
of
a
predetermined
upper
threshold
or
limit
value
of
measured
motor
current.
The
current
limitation
circuit
operates
cyclically,
in
order
to,
at
a
first
sampling
instant
within
a
cycle,
at
a
predetermined
time
interval
after
switch-on
of
the
motor
current,
interrupt
this
current
if
it
exceeds
the
aforementioned
upper
limit
value;
in
order
to,
at
a
second
sampling
instant
within
this
cycle,
which
instant
is
a
predetermined
time
interval
after
the
first
sampling
instant,
interrupt
the
motor
current
if
it
exceeds
the
upper
limit
value;
and,
in
order
finally
to,
at
a
predetermined
time
interval
from
the
second
sampling
instant,
begin
a
new
cycle
and,
insofar
as
the
motor
current
was
switched
off
during
the
now-completed
cycle,
switch
it
on
anew.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
einen
Gleichstrommotor
mit
einer
Strombegrenzungsvorrichtung
zum
Unterbrechen
des
Stromes
durch
den
Motor
bei
oder
nach
Überschreiten
einer
vorgegebenen
oberen
Stromgrenze
des
gemessenen
Motorstroms,
wobei
die
Strombegrenzungsvorrichtung
im
Betrieb
zyklisch
arbeitend
ausgebildet
ist,
um
jeweils
innerhalb
eines
Zyklus
an
einem
ersten
Zeitpunkt
in
einem
vorgegebenen
zeitlichen
Abstand
nach
dem
Einschalten
des
Motorstroms
diesen
zu
unterbrechen,
sofern
er
über
dem
vorgegebenen
oberen
Grenzwert
liegt,
um
anschließend
an
einem
zweiten
Zeitpunkt
innerhalb
des
Zyklus,
welcher
Zeitpunkt
in
einem
vorgegebenen
zeitlichen
Abstand
vom
ersten
Zeitpunkt
liegt,
den
Motorstrom
zu
unterbrechen,
sofern
dieser
zum
zweiten
Zeitpunkt
über
dem
vorgegebenen
oberen
Grenzwert
liegt,
und
um
anschließend
in
einem
vorgegebenen
zeitlichen
Abstand
vom
zweiten
Zeitpunkt
einen
neuen
Zyklus
zu
beginnen
und
den
Motorstrom,
sofern
er
innerhalb
des
abgelaufenen
Zyklus
abgeschaltet
wurde,
neu
einzuschalten.
EuroPat v2
Both
fixed
location
and
personal
sampling
of
the
respirable
fraction
of
airborne
dust
indicated
and
exposure
ten
times
in
excess
of
the
threshold
limit
value
for
a
mixed
dust
containing
quartz.
Stichproben
am
Arbeitsplatz
und
bei
der
Belegschaft
ergaben,
dass
der
respirable
Anteil
des
Flugstaubs
den
Schwellenwert
für
quartzhaltige
Mischstäube
um
das
Zehnfache
überstieg.
EUbookshop v2
The
threshold
limit
value
of
50
ppm,
on
the
other
hand,
is
aimed
at
avoidance
of
adverse
behavioural
factors
in
the
short
term,
such
as
lack
of
response,
and
acts
also
as
a
safeguard
against
the
long
term
risk
of
cardiovascular
disease,
based
largely
on
evidence
of
smoking
and
health.
Andererseits
dient
der
Schwellenwert
von
50
ppm
auf
kurze
Sicht
zur
Vermeidung
nachteiliger
Verhaltensfaktoren
wie
mangelnder
Reaktion
und
wirkt
auf
lange
Sicht
der
Gefahr
von
Herz-
und
Gefässerkrankungen
entgegen,
wobei
weitgehend
die
erwiesene
Relation
zwischen
Rauchen
und
Gesundheit
zugrundegelegt
wurde.
EUbookshop v2
It
is
also
intended
to
judge
the
relative
merits
:both
of
the
threshold
limit
value
and
the
new
OSHA
standard,
as
applying
to
steelworks
operating
conditions.
Auch
ist
beabsichtigt,
die
Wirksamkeit
des
Schwellenwerts
im
Vergleich
zur
neuen
OSHA-Norm
bei
der
Anwendung
auf
die
Arbeitsbedingungen
in
Hüttenwerken
zu
beurteilen.
EUbookshop v2
Assuming
even
the
lowest
possible
dilution
factor
of
30,
the
result
would
be
a
threshold
limit
value
of
30
mg/m^
exhaust
gas
=
0,03
g
soot/m'
exhaust
gas
(whereby
the
average
is
taken
to
be
1
mg
soot
in
-m?
ventilation
air).
Mit
dem
geringsten
Verdünnungsfaktor
von
30
hochgerechnet,
würde
das
etwa
einen
Grenzwert
von
30
ing/nr
Abgas
=
0,03
g
Ruß/m
Abgas
ergeben
(1
mg
Ruß
im
m
Wetter
als
Durchschnitt
gerechnet).
EUbookshop v2
As
ozone
is
a
highly
toxic
gas
(threshold
limit
value
at
place
of
work
=
0,1
ppm),
the
ozone
concentrations
in
the
room
(during
ozone
treatment)
and
in
the
incubator
(after
completed
ozone
degradation)
were
measured
for
safety
reasons
>
relating
to
staff
and
cell
cultures
<
.
Da
Ozon
ein
hochtoxisches
Gas
ist,
(MAK-Wert
=
0,1
ppm)
wurden
aus
Sicherheitsgründen
(für
Personal
und
Zellkulturen)
die
Ozon-Konzentrationen
im
Raum
(während
der
Ozon-Behandlung)
und
im
Brutschrank
(nach
erfolgtem
Ozonabbau)
gemessen.
ParaCrawl v7.1
The
threshold
value
or
limit
value
for
the
power
consumption
of
the
drive
10
is
set
by
the
drive
10
as
was
already
done
for
the
measurement
of
the
power
consumption
of
the
drive
10
as
a
function
of
a
number
of
operating
parameters
such
as,
for
example,
the
temperature
of
the
core
drilling
machine
1,
the
age
or
state
of
wear
of
the
core
drilling
machine
1
or
of
the
tool
30,
the
size
of
the
drill
bit
employed,
the
type
of
material
W
to
be
processed
or
the
like.
Die
Festlegung
des
Schwellenwerts
bzw.
Grenzwerts
für
die
Stromaufnahme
des
Antriebs
10
erfolgt,
wie
bereits
bei
der
Messung
der
Stromaufnahme
durch
den
Antrieb
10,
in
Abhängigkeit
einer
Anzahl
von
Betriebsparametern,
wie
z.B.
Temperatur
der
Kernbohrmaschine
1,
alters-
und
abnutzungsbedingter
Zustand
der
Kernbohrmaschine
1
bzw.
des
Werkzeugs
30,
verwendete
Bohrkronengröße,
Art
des
zu
bearbeitenden
Werkstoffs
W
oder
ähnliches.
EuroPat v2
In
a
second
variant,
the
presence
of
sufficient
regeneration
conditions
can
be
established
by
determining
when
the
rate
of
increase,
i.e.
the
rate
of
change
over
time,
of
the
regeneration
inlet
temperature
falls
below
a
specified
threshold
or
limit
value.
In
einer
zweiten
Variante
kann
das
Vorliegen
ausreichender
Regenerationsbedingungen
in
der
Weise
festgestellt
werden,
dass
ermittelt
wird,
wann
die
Anstiegsrate,
also
die
Rate
der
zeitlichen
Änderung,
der
Regenerationseintrittstemperatur
unter
einen
vorgegebenen
Grenz-
oder
Schwellwert
fällt.
EuroPat v2
In
one
embodiment
the
comparator
device
35
is
designed
to
evaluate
threshold
value
conditions
which
comprises
a
lower
limit
threshold
value.
Bei
einer
Ausführungsform
ist
die
Vergleichereinrichtung
35
ausgebildet,
Schwellenwertbedingungen
auszuwerten,
die
einen
unteren
Grenzschwellenwert
umfasst.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
comparator
device
35
has
to
have
a
comparison
circuit
that
compares
the
voltage
with
the
lower
limit
threshold
value
and
generates
a
result
signal
having
the
value
TRUE
if
the
voltage
of
the
pulse
energy
signal
10
exceeds
the
lower
limit
threshold
value.
Die
Vergleichereinrichtung
35
muss
hierfür
eine
Vergleichsschaltung
aufweisen,
die
die
Spannung
mit
dem
unteren
Grenzschwellenwert
vergleicht
und
ein
Ergebnissignal
mit
dem
Wert
WAHR
erzeugt,
wenn
die
Spannung
des
Pulsenergiesignals
10
den
unteren
Grenzschwellenwert
übersteigt.
EuroPat v2
Depending
on
the
configuration
of
the
gate
circuit
used
or
the
configuration
of
the
clock
signal,
it
may
be
advantageous,
when
the
limit
threshold
value
is
exceeded
by
the
voltage
of
the
pulse
energy
signal,
to
generate
a
result
signal
which
assumes
the
value
TRUE,
or
alternatively
to
generate
a
result
signal
which
assumes
the
value
FALSE.
Je
nach
Ausgestaltung
der
verwendeten
Gatterschaltung
bzw.
Ausgestaltung
des
Taktsignals
kann
es
von
Vorteil
sein,
beim
Überschreiten
des
Grenzschwellenwerts
durch
die
Spannung
des
Pulsenergiesignals
ein
Ergebnissignal
zu
erzeugen,
welches
den
Wert
WAHR
annimmt,
oder
alternativ
ein
Ergebnissignal
zu
erzeugen,
welches
den
Wert
FALSCH
annimmt.
EuroPat v2