Translation of "Value in force" in German

In other words, the value in force today is a monopoly price.
Mit andern Worten, der heute geltende Wert ist ein Monopolpreis.
ParaCrawl v7.1

Otherwise the prices stated by us in the order confirmation plus the rate of value added tax in force at that time shall apply.
Maßgebend sind ansonsten die in der Auftragsbestätigung von uns genannten Preise zuzüglich der jeweiligen gesetzlichen Umsatzsteuer.
ParaCrawl v7.1

We have proved with this decision that we can succeed in making the highest standards, namely the no-trace limit value already in force in Germany - a standard for the whole of the EU.
Wir haben dann mit diesem Beschluß bewiesen, daß es gelingen kann, daß die höchsten Standards, nämlich der Nullnachweis-Grenzwert, so wie er bereits in der Bundesrepublik gilt, zum Maßstab für die gesamte EU werden kann.
Europarl v8

Article 4(3) of Regulation (EC) No 3223/94 specifies that, where no standard import value is in force for a product for a given origin, the average of standard import values in force for that product shall apply.
Nach Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 3223/94 gilt der Durchschnitt der pauschalen Einfuhrwerte, wenn für ein bestimmtes Ursprungsland kein pauschaler Einfuhrwert festgesetzt ist.
DGT v2019

Where no standard import value is in force for a product of a given origin, the weighted average of standard import values in force for that product shall apply.
Wurde bei einem Erzeugnis für ein bestimmtes Ursprungsland kein pauschaler Einfuhrwert festgesetzt, so ist der gewichtete Durchschnitt der für das Erzeugnis geltenden pauschalen Einfuhrwerte heranzuziehen.
DGT v2019

Where no standard import value is in force for a product of a given origin, the average of standard import values in force for that product shall apply.
Wurde bei einem Erzeugnis für ein bestimmtes Ursprungsland kein pauschaler Einfuhrwert festgesetzt, so ist der Durchschnitt der für das Erzeugnis geltenden pauschalen Einfuhrwerte heranzuziehen.
DGT v2019

Article 138(3) of Regulation (EC) No 1580/2007 stipulates that, where no standard import value is in force for a product for a given origin, the average of the standard import values in force for that product shall apply.
Gemäß Artikel 138 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 ist der Durchschnitt der für das Erzeugnis geltenden pauschalen Einfuhrwerte heranzuziehen, wenn bei einem Erzeugnis für ein bestimmtes Ursprungsland kein pauschaler Einfuhrwert festgesetzt wurde.
DGT v2019

The quantity and value limits in force for non-EU countries apply to these territories(see below).
Für diese Gebiete gelten die Mengen- und Wertbeschränkungen, die für Drittländerangewandt werden (s.u.).
EUbookshop v2

We have proved with this decision that we can succeed in making the highest standards, namely the no-trace limit value already in force in Germany — a standard for the whole of the EU.
Wir haben dann mit diesem Beschluß bewiesen, daß es gelingen kann, daß die höchsten Standards, nämlich der Nullnachweis-Grenzwert, so wie er bereits in der Bundesrepublik gilt, zum Maßstab für die gesamte EU werden kann.
EUbookshop v2

The PEAK Hold function allows freezing of the highest measured value in the force gauge until this value is exceeded or cleared.
Die PEAK Hold Funktion ermöglicht das Einfrieren des höchst gemessenen Messwertes im Kraftmesser bis dieser Wert überschritten oder gelöscht wird.
ParaCrawl v7.1

Exhaust gas measurement is necessary to adjust the engine to optimum operating parameters while complying with the limit value regulations in force - this often entails measurements being taken over several hours.
Die Abgasmessung ist notwendig, um den Motor auf die optimalen Betriebsparameter einzustellen und dabei die geltenden Grenzwertvorschriften einzuhalten – hierzu sind oft Messungen über mehrere Stunden notwendig.
ParaCrawl v7.1

The Protocol Subtype Identifier, which, following on from the Length/Type Field, flags the slow protocol used, can in this case be set to an impermissible value in order to force rejection.
Der Protocol Subtype Identifier, der folgend auf das Length/Type-Feld das verwendete Slow Protocol kennzeichnet, kann hierbei auf einen unerlaubten Wert gesetzt werden, um den Verwurf zu erzwingen.
EuroPat v2

A reduction also appears in the current value I in the force reduction phase P 2, which corresponds to a reduction of the clamping force.
Eine Reduktion zeigt sich auch bei dem Stromwert I in der Kraftabbauphase P2, der einem Klemmkraftabbau entspricht.
EuroPat v2

Upon exceeding a certain value, the difference in force that acts on the valve body by the compressed gas becomes greater than the force of the spring element displacing the valve body into the open position whereupon the valve body is then displaced into the closed position and in this way closes the flow channel in the connector element.
Beim Überschreiten eines bestimmten Wertes ist die Differenzkraft, die durch das Druckgas auf den Ventilkörper wirkt, größer als die Kraft des Federelementes, die den Ventilkörper in die Öffnungsstellung verschiebt, und dann wird der Ventilkörper in die Schließstellung verschoben und verschließt auf diese Weise den Strömungskanal in dem Anschlusselement.
EuroPat v2

If the torque exceeds a particular adjusted value, the force in circumferential direction will be higher than the axial force exerted by the spring holding the balls and rollers in their seats such that the balls and rollers come out of their seats and the discs rotate relative to each other, thereby interrupting the transmission of the torque.
Übersteigt das Drehmoment einen vorgegebenen Wert, so wird die in Umfangsrichtung wirkende Kraft größer als die durch die Vorspannung der Feder im Sitz der Kugel oder Rollen wirkende form- und reibungsschlüssige Kraft, die Kugeln oder Rollen steigen aus den Rastmulden, die Lagerscheiben verdrehen sich gegeneinander, die DrehmomentÜbertragung wird unterbrochen.
EuroPat v2

Our gross consumer prices for the above-mentioned services are in Hungarian Forint and include the Value Added Tax in force at the moment of the consume of the services and the other tourist related taxes / contributions, except the tourist tax which is payable per person and per night for guests over 18 years of age (the charge is laid down by decree in force)
Unsere Bruttopreise für die obengennaten Dienstleistungen sind in Forint, die enthalten die Mehrwertsteuer, die zum Zeitpunkt des Verbrauchs der Dienstleistungen gültig ist, sowie die sonstigen touristischen Steuern / Abgaben, außer der Kurtaxe, die pro Person und Nacht für Gäste über 18 Jahre zu entrichten ist (die Gebühr ist durch geltendes Dekret festgelegt)
CCAligned v1

The production of contact between the two stop elements 38, 40 is determined from the signal from force sensor 62, for example when control unit 30 detects a change of a predetermined value in the measured force.
Die Kontaktherstellung zwischen den beiden Anschlagkörpern 38, 40 wird aus dem Signal des Kraftsensors 62 festgestellt, beispielsweise dann, wenn die Steuereinheit 30 eine Änderung der gemessenen Kraft um eine vorbestimmten Wert feststellt.
EuroPat v2

But when we ask where, according to his own statements, we are to seek in modern society for the region in which his law of value is in force, we ask in vain.
Wenn wir aber fragen, wo nach seinen eigenen Aussprüchen das Geltungsgebiet seines Wertgesetzes in der modernen Gesellschaft zu suchen ist, so suchen wir ganz vergeblich.
ParaCrawl v7.1

The background to flue gas measurement is tuning the engine to the optimum operating parameters while complying with the limit value regulations in force.
Hintergrund der Abgasmessung ist die Einstellung des Motors auf die optimalen Betriebsparameter unter Einhaltung der geltenden Grenzwertvorschriften.
ParaCrawl v7.1

The relationship between the ecu and the Swiss franc referred to in paragraph 2.3 shall be reviewed annually on the basis of the following: where the exchange value of the ecu in terms of Swiss francs as fixed by the Swiss National Bank for the last working day in October differs by more than 10 % on either side of the value in force for the purposes of this Agreement, that value shall be adjusted accordingly with effect from 1 January of the following year.
Das in Paragraph 2.3 genannte Verhältnis zwischen Ecu und Schweizer Franken wird jedes Jahr nach Maßgabe folgender Faktoren überprüft: Weicht der für den letzten Arbeitstag des Monats Oktober von der Schweizerischen Nationalbank festgelegte Gegenwert des Ecu in Schweizer Franken um mehr als 10% nach oben oder nach unten von dem für dieses Abkommen geltenden Verhältnis ab, so wird dieses Verhältnis dementsprechend mit Wirkung vom darauffolgenden 1. Januar angepaßt.
EUbookshop v2

Member States were required to report their national limit values in force or under preparation.
Die Mitgliedstaaten waren verpflichtet, ihre geltenden oder angestrebten nationalen Grenzwerte anzugeben.
TildeMODEL v2018

The Old Masters placed a great value in the formative forces of nature.
Auf die formenbildenden Kräfte der Natur legten bereits die Alten Meister größten Wert.
ParaCrawl v7.1

Lower perturbation values in the braking force also arise in a pipe cleaning apparatus without mechanically scouring cleaning elements.
Bei einem Rohrreinigungsgerät ohne mechanisch spanende Reinigungselemente entstehen auch geringere Störgrössen in der Bremskraft.
EuroPat v2

Emission levels achieved for carbon monoxide, nitrous oxide and polychlorinated hydrocarbons lie below the limiting values in force for slag incineration installations.
Die Emissionen an Kohlenmonoxid, Stickstoffoxid und polychlorierten Kohlenwasserstoffen unterschreiten die geltenden Emissionsgrenzwerte für Gekrätzveraschungsanlagen.
ParaCrawl v7.1

The Directive should nevertheless stipulate that all relevant information and documents must accompany the permit application to make it possible to verify whether the new installation will comply with the emission limit values in force.
Es ist allerdings in der Richtlinie zu fordern, daß mit dem Genehmigungsantrag alle Informationen gegeben werden müssen und alle Unterlagen vorzulegen sind, die eine Prüfung der Einhaltung geltender Emissionsgrenzwerte durch die geplante Anlage ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The Directive should stipulate that all relevant information and documents must accompany the permit application to make it possible to verify whether the new installation will comply with the emission limit values in force.
Es ist in der Richtlinie zu fordern, daß mit dem Genehmigungsantrag alle Informationen gegeben werden müssen und alle Unterlagen vorzulegen sind, die eine Prüfung der Einhaltung geltender Emissionsgrenzwerte durch die geplante Anlage ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The Directive requires the Member States to indicate the limit values currently in force or under preparation in terms of the harmonised indicators.
Die Richtlinie schreibt den Mitgliedstaaten vor, die geltenden oder geplanten Grenzwerte für die harmonisierten Indizes anzugeben.
TildeMODEL v2018

Minor dose-dependent reductions in values for forced expiratory volume (FEV1) and diffusion capacity for carbon monoxide (DLCO) were observed with Gilenya treatment starting at Month 1 and remaining stable thereafter.
Unter Gilenya wurde eine geringfügige, dosisabhängige Reduktion der Werte für die Einsekundenkapazität (FEV1) und die Diffusionskapazität für Kohlenmonoxid (DLCO) beobachtet, die in Monat 1 begann und danach stabil blieb.
TildeMODEL v2018

The second aspect follows on from the resolution of the Council and the representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council on 22 December 1987' on special export conditions, which, inter alia, provides that the same limit values as those in force within the Community should be applied to foodstuffs exported by the Community.
Der zweite Aspekt steht in Zusammenhang mit der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 22. Dezember 1987 (') über besondere Ausfuhrbedingungen, in der unter anderem vorgesehen ist, daß die in der Gemeinschaft geltenden Grenzwerte auch für Nahrungsmittel gelten sollen, die aus der Gemeinschaft ausgeführt werden.
EUbookshop v2

The Commission can confirm, in answer to the honourable Member's question, that the motorcycle noise limit values at present in force, through the indirect means of an optional directive, are exactly those which the Commission would like to make mandatory as from 1997, thus leaving manufacturers the necessary time to adapt their models to the new requirements.
In Beantwortung der Anfrage des Herrn Abgeordneten kann die Kommission bestätigen, daß die gegenwärtig über eine optionelle Richtlinie geltenden Grenzwerte für Lärm durch Motorräder genau die Werte sind, die die Kommission ab 1997 bindend vorschreiben möchte, womit sie den Herstellern ausreichend Zeit zur Anpassung ihrer Produktionsserien an die neuen Vorschriften gelassen hat.
EUbookshop v2