Translation of "Value impairment" in German
The
measure
at
issue
which,
for
the
beneficiaries,
is
compatible
with
Article
12(3)
TRLIS
[76],
provides
for
further
deductions
over
and
above
the
decrease
in
the
theoretical
accounting
value
linked
to
impairment.
Die
streitige
Maßnahme,
die
für
die
Begünstigten
mit
Artikel
12
Absatz
3
TRLIS
vereinbar
ist
[76],
sieht
weitere
steuerliche
Abzugsmöglichkeiten
vor,
die
über
die
durch
Wertverlust
bedingte
Verringerung
des
theoretischen
Buchwerts
hinausgehen.
DGT v2019
If
any
such
evidence
exists
for
available-for-sale
financial
assets,
the
cumulative
loss
–
measured
as
the
difference
between
the
acquisition
cost
and
the
current
fair
value,
less
any
impairment
loss
on
that
financial
asset
previously
recognised
in
the
income
statement
–
is
removed
from
reserves
and
recognised
in
the
income
statement.
Bestehen
objektive
Hinweise
darauf,
dass
bei
zur
Veräußerung
verfügbaren
Finanzanlagen
eine
Wertminderung
eingetreten
ist,
so
wird
der
kumulative
Verlust
(gemessen
als
die
Differenz
zwischen
den
Anschaffungskosten
und
dem
derzeitigen
Fair
value
abzüglich
einer
eventuellen
Wertminderung
auf
diese
Finanzanlage,
die
zuvor
bereits
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ausgewiesen
wurde)
aus
den
Rücklagen
ausgebucht
und
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst.
EUbookshop v2
Where
there
is
evidence
of
impairment,
the
cumulative
loss
(measured
as
the
difference
between
the
acquisition
cost
and
the
current
fair
value,
less
any
impairment
loss
on
that
investment
previously
recognised
in
the
income
statement)
is
removed
from
contributors’
resources
and
recognised
in
the
income
statement.
Ist
eindeutig
eine
Wertminderung
eingetreten,
so
wird
der
kumulative
Verlust
(gemessen
als
die
Differenz
zwischen
den
Anschaffungskosten
und
dem
derzeitigen
Fair
Value
abzüglich
einer
eventuellen
Wertminderung
auf
diese
Beteiligung,
die
zuvor
bereits
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ausgewiesen
wurde)
aus
den
Beiträgen
der
Geber
ausgebucht
und
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst.
EUbookshop v2
Thus,
the
response
values
of
the
closing
force
limitation,
for
the
purpose
of
still
better
protection
of
the
elevator
users,
can
be
set
appreciably
below
the
prescribed
maximum
value
without
impairment
of
the
door
operations.
Es
ist
auf
Grund
dieser
Fakte
sogar
angezeigt,
dass
die
Ansprechwerte
der
Schliesskraftbegrenzung,
zwecks
noch
besserem
Schutz
der
Aufzugsbenützer,
erheblich
unter
dem
vorgeschriebenen
Höchstwert
eingestellt
werden
können
ohne
Beeinträchtigung
der
Türoperationen.
EuroPat v2
Where
there
is
evidence
of
impairment,
the
cumulative
loss
(measured
as
the
difference
between
the
acquisition
cost
and
the
current
fair
value,
less
any
impairment
loss
on
that
investment
previously
recognized
in
the
income
statement)
is
removed
from
equity
and
recognized
in
the
income
statement.
Ist
eindeutig
eine
Wertminderung
eingetreten,
so
wird
der
kumulative
Verlust
(gemessen
als
die
Differenz
zwischen
den
Anschaffungskosten
und
dem
derzeitigen
Fair
value
abzüglich
einer
eventuellen
Wertminderung
auf
diese
Beteiligung,
die
zuvor
bereits
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ausgewiesen
wurde)
aus
dem
Eigenkapital
ausgebucht
und
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst.
EUbookshop v2
Even
after
3,
4
and
6
months,
the
collagen
concentrate
according
to
the
invention
did
not
show
any
value-decreasing
impairment
by
bacteria,
yeasts
or
molds
and
was
suitable
without
restrictions
for
producing
food
casings.
Auch
nach
3,
4
und
6
Monaten
zeigte
das
erfindungsgemäße
Kollagen-Konzentrat
keine
wertmindernde
Beeinträchtigung
durch
Bakterien,
Hefen
oder
Schimmelpilze
und
war
uneingeschränkt
zur
Herstellung
von
Nahrungsmittelhüllen
geeignet.
EuroPat v2
Moreover
the
shipowning
society
has
specified
that
for
how
much
concerns
the
adjustments
of
value
for
impairment
recorded
in
the
exercises
precedence,
has
not
today
found
the
necessity
to
proceed
to
ulterior
devaluations,
but
the
conditions
have
not
even
not
been
determined
in
order
to
proceed
to
restorations
of
value,
also
partial.
Die
außerdem
reeder
Gesellschaft
hat
bis
zum
heutigen
tag
präzisiert
hat
sich
nicht
die
Notwendigkeit
verglichen,
zu
der
zusätzlichen
Abwertung
zu
verfahren,
dass,
für
wie
viel
die
registriert
Berichtigungen
von
dem
Wert
für
impairment
in
den
vorhergehenden
Ausübungen
betrifft
es,
aber
haben
sich
auch
nicht
bestimmt
die
Bedingungen,
auch,
um
zu
der
teilweisen
Wiederherstellung
von
dem
Wert
zu
verfahren.
ParaCrawl v7.1
This
primarily
affects
impairment
losses
in
the
credit
business,
the
fair
value
and
the
impairment
of
financial
instruments,
deferred
taxes,
provisions
for
pensions
and
pension-
related
liabilities,
and
calculations
used
to
determine
the
recoverability
of
goodwill
and
the
intangible
asset
values
capi-
talized
in
the
course
of
the
initial
consolidation.
Davon
betroffen
sind
im
Wesentlichen
die
Risikovorsorgen
im
Kreditgeschäft,
der
beizulegende
Wert
und
die
Wertminderung
von
Finanzinstrumenten,
die
latenten
Steuern
und
die
Rückstellungen
für
Pensionen
und
pensionsähnliche
Verpflichtungen
sowie
Berechnungen
zur
Ermittlung
der
Werthaltigkeit
von
Firmenwerten
und
der
im
Zuge
der
Erstkonso-lidierung
aktivierten
immateriellen
Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1
During
the
period,
the
Company
expensed
$2.7
million
of
deferred
financing
cost
related
to
bonds
redeemed
on
May
9,
2013,
and
write
down
of
inventory
to
fair
market
value
and
impairment
of
mineral
property
of
$0.8
million.
In
diesem
Zeitraum
buchte
das
Unternehmen
zurückgestellte
Finanzierungskosten
im
Zusammenhang
mit
Schuldverschreibungen
in
Höhe
von
2,7
Millionen
C$,
die
am
9.
Mai
2013
zurückgezahlt
wurden,
sowie
eine
Abschreibung
des
Lagerbestands
auf
den
niedrigeren
Marktwert
und
eine
Wertminderung
des
Mineralkonzessionsgebiets
in
Höhe
von
0,8
Millionen
C$
in
die
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
consumer
shall
bear
the
cost
caused
by
the
value
impairment
resulting
from
the
inability
to
sell
the
goods
as
“new”.
Den
Wertverlust,
der
durch
die
über
die
reine
Prüfung
hinausgehende
Nutzung
dazu
führt,
dass
die
Ware
nicht
mehr
als
„neu“
verkauft
werden
kann,
hat
der
Verbraucher
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1