Translation of "Value impairment" in German

The measure at issue which, for the beneficiaries, is compatible with Article 12(3) TRLIS [76], provides for further deductions over and above the decrease in the theoretical accounting value linked to impairment.
Die streitige Maßnahme, die für die Begünstigten mit Artikel 12 Absatz 3 TRLIS vereinbar ist [76], sieht weitere steuerliche Abzugsmöglichkeiten vor, die über die durch Wertverlust bedingte Verringerung des theoretischen Buchwerts hinausgehen.
DGT v2019

If any such evidence exists for available-for-sale financial assets, the cumulative loss – measured as the difference between the acquisition cost and the current fair value, less any impairment loss on that financial asset previously recognised in the income statement – is removed from reserves and recognised in the income statement.
Bestehen objektive Hinweise darauf, dass bei zur Veräußerung verfügbaren Finanzanlagen eine Wertminderung eingetreten ist, so wird der kumulative Verlust (gemessen als die Differenz zwischen den Anschaffungskosten und dem derzeitigen Fair value abzüglich einer eventuellen Wertminderung auf diese Finanzanlage, die zuvor bereits in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen wurde) aus den Rücklagen ausgebucht und in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst.
EUbookshop v2

Where there is evidence of impairment, the cumulative loss (measured as the difference between the acquisition cost and the current fair value, less any impairment loss on that investment previously recognised in the income statement) is removed from contributors’ resources and recognised in the income statement.
Ist eindeutig eine Wertminderung eingetreten, so wird der kumulative Verlust (gemessen als die Differenz zwischen den Anschaffungskosten und dem derzeitigen Fair Value abzüglich einer eventuellen Wertminderung auf diese Beteiligung, die zuvor bereits in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen wurde) aus den Beiträgen der Geber ausgebucht und in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst.
EUbookshop v2

Thus, the response values of the closing force limitation, for the purpose of still better protection of the elevator users, can be set appreciably below the prescribed maximum value without impairment of the door operations.
Es ist auf Grund dieser Fakte sogar angezeigt, dass die Ansprechwerte der Schliesskraftbegrenzung, zwecks noch besserem Schutz der Aufzugsbenützer, erheblich unter dem vorgeschriebenen Höchstwert eingestellt werden können ohne Beeinträchtigung der Türoperationen.
EuroPat v2

Where there is evidence of impairment, the cumulative loss (measured as the difference between the acquisition cost and the current fair value, less any impairment loss on that investment previously recognized in the income statement) is removed from equity and recognized in the income statement.
Ist eindeutig eine Wertminderung eingetreten, so wird der kumulative Verlust (gemessen als die Differenz zwischen den Anschaffungskosten und dem derzeitigen Fair value abzüglich einer eventuellen Wertminderung auf diese Beteiligung, die zuvor bereits in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen wurde) aus dem Eigenkapital ausgebucht und in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst.
EUbookshop v2

Even after 3, 4 and 6 months, the collagen concentrate according to the invention did not show any value-decreasing impairment by bacteria, yeasts or molds and was suitable without restrictions for producing food casings.
Auch nach 3, 4 und 6 Monaten zeigte das erfindungsgemäße Kollagen-Konzentrat keine wertmindernde Beeinträchtigung durch Bakterien, Hefen oder Schimmelpilze und war uneingeschränkt zur Herstellung von Nahrungsmittelhüllen geeignet.
EuroPat v2

Moreover the shipowning society has specified that for how much concerns the adjustments of value for impairment recorded in the exercises precedence, has not today found the necessity to proceed to ulterior devaluations, but the conditions have not even not been determined in order to proceed to restorations of value, also partial.
Die außerdem reeder Gesellschaft hat bis zum heutigen tag präzisiert hat sich nicht die Notwendigkeit verglichen, zu der zusätzlichen Abwertung zu verfahren, dass, für wie viel die registriert Berichtigungen von dem Wert für impairment in den vorhergehenden Ausübungen betrifft es, aber haben sich auch nicht bestimmt die Bedingungen, auch, um zu der teilweisen Wiederherstellung von dem Wert zu verfahren.
ParaCrawl v7.1

This primarily affects impairment losses in the credit business, the fair value and the impairment of financial instruments, deferred taxes, provisions for pensions and pension- related liabilities, and calculations used to determine the recoverability of goodwill and the intangible asset values capi- talized in the course of the initial consolidation.
Davon betroffen sind im Wesentlichen die Risikovorsorgen im Kreditgeschäft, der beizulegende Wert und die Wertminderung von Finanzinstrumenten, die latenten Steuern und die Rückstellungen für Pensionen und pensionsähnliche Verpflichtungen sowie Berechnungen zur Ermittlung der Werthaltigkeit von Firmenwerten und der im Zuge der Erstkonso-lidierung aktivierten immateriellen Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

During the period, the Company expensed $2.7 million of deferred financing cost related to bonds redeemed on May 9, 2013, and write down of inventory to fair market value and impairment of mineral property of $0.8 million.
In diesem Zeitraum buchte das Unternehmen zurückgestellte Finanzierungskosten im Zusammenhang mit Schuldverschreibungen in Höhe von 2,7 Millionen C$, die am 9. Mai 2013 zurückgezahlt wurden, sowie eine Abschreibung des Lagerbestands auf den niedrigeren Marktwert und eine Wertminderung des Mineralkonzessionsgebiets in Höhe von 0,8 Millionen C$ in die Kosten.
ParaCrawl v7.1

The consumer shall bear the cost caused by the value impairment resulting from the inability to sell the goods as “new”.
Den Wertverlust, der durch die über die reine Prüfung hinausgehende Nutzung dazu führt, dass die Ware nicht mehr als „neu“ verkauft werden kann, hat der Verbraucher zu tragen.
ParaCrawl v7.1