Translation of "Valid provision" in German
The
new
version
is
valid
after
the
provision
on
our
website.
Die
neue
Fassung
gilt
ab
Bereitstellung
auf
unserer
Website.
ParaCrawl v7.1
The
new
version
is
valid
from
provision
on
our
website.
Die
neue
Fassung
gilt
ab
Bereitstellung
auf
unserer
Website.
ParaCrawl v7.1
Paragraphs
2
and
3
shall
not
apply
to
matters
referred
to
in
Sections
3,
4
or
5
where
the
policyholder,
the
insured,
a
beneficiary
of
the
insurance
contract,
the
injured
party,
the
consumer
or
the
employee
is
the
claimant
and
the
agreement
is
not
valid
under
a
provision
contained
within
those
Sections.
Die
Absätze
2
und
3
gelten
nicht
für
Streitigkeiten,
die
in
den
Abschnitten
3,
4
oder
5
genannt
werden,
wenn
der
Kläger
Versicherungsnehmer,
Versicherter,
Begünstigter
des
Versicherungsvertrags,
Geschädigter,
Verbraucher
oder
Arbeitnehmer
ist
und
die
Vereinbarung
nach
einer
in
den
genannten
Abschnitten
enthaltenen
Bestimmung
nicht
gültig
ist.
DGT v2019
In
place
of
the
invalid
or
absent
provision,
a
valid
provision
will
apply,
which
objectively
best
approximates
the
commercial
and
legal
purpose
of
the
invalid
or
absent
provision.
An
Stelle
der
unwirksamen
oder
fehlenden
Bestimmung
tritt
dann
eine
wirksame
Bestimmung,
die
objektiv
dem
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Zweck
der
unwirksamen
oder
fehlenden
Bestimmung
am
nächsten
kommt.
ParaCrawl v7.1
If
any
of
the
provisions
of
these
Terms
of
Use
are
held
by
a
court
or
other
tribunal
of
competent
jurisdiction
to
be
void
or
unenforceable,
such
provisions
shall
be
limited
or
eliminated
to
the
minimum
extent
necessary
and
replaced
with
a
valid
provision
that
best
embodies
the
intent
of
these
Terms
of
Use,
so
that
these
Terms
of
Use
shall
remain
in
full
force
and
effect.
Im
Falle,
dass
ein
zuständiges
Gericht
oder
eine
andere
zuständige
gerichtliche
Stelle
irgendeine
Bestimmung
dieser
Nutzungsbedingungen
für
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
befindet,
wird
die
entsprechende
Bestimmung
im
geringsten
erforderlichen
Umfang
eingeschränkt
bzw.
gestrichen
und
durch
eine
gültige
Bestimmung
ersetzt,
welche
die
Absicht
dieser
Nutzungsbedingungen
am
besten
wiedergibt,
sodass
die
Nutzungsbedingungen
vollumfänglich
wirksam
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Any
provision
of
this
agreement
is
deemed
void
or
unenforceable
as
required
by
applicable
law,
including
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above
and
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
to
effect
that
comes
closest
to
the
intent
of
the
original
provision.
Jede
Bestimmung
dieser
Vereinbarung,
die
nach
geltendem
Recht
für
ungültig
oder
nicht
anwendbar
gehalten
wird,
unter
Einbeziehung
und
ohne
Begrenzung
der
Garantieentlastung
und
Haftungsbeschränkungen,
die
im
Vorigen
angeführt
worden
sind,
werden
als
von
einer
gültigen
und
ausführbaren
Bestimmung
ersetzt
gelten,
die
sich
mehr
dem
nähert,
was
die
ursprüngliche
Bestimmung
ausdrücken
sollte.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
agreement
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law
including,
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
the
agreement
shall
continue
in
effect.
Sollte
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
nach
anwendbarem
Recht
für
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt
werden,
insbesondere
die
oben
dargelegten
Garantieausschlüsse
und
Haftungseinschränkungen,
dann
wird
die
ungültige
oder
nicht
durchsetzbare
Bestimmung
durch
eine
gültige,
durchsetzbare
Bestimmung
ersetzt,
die
dem
Sinn
und
der
Absicht
der
ursprünglichen
Bestimmung
am
besten
entspricht,
und
der
Rest
der
Vereinbarung
bleibt
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
In
this
event,
the
contracting
parties
undertake
to
supplement
the
contract
with
a
valid
provision
that
corresponds
to
the
legal
and
economic
purpose
of
the
invalid
or
incomplete
provisions.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
für
diesen
Fall,
den
Vertrag
durch
eine
dem
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Zweck
der
ungültigen
oder
unvollständigen
Bestimmungen
entsprechende
wirksame
Vertragsbestimmung
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
this
Agreement
is
invalid
or
unenforceable
under
applicable
law,
such
provision
will
be
deemed
modified
to
the
extent
necessary
to
render
such
provision
valid
and
enforceable
and
the
other
provisions
of
this
Agreement
will
remain
in
full
force
and
effect.
Wenn
irgendeine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
unter
anwendbarem
Recht
ungültig
oder
nicht
vollstreckbar
ist,
wird
diese
Bestimmung
als,
soweit
notwendig,
verändert
betrachtet,
damit
sie
gültig
und
anwendbar
wird
und
die
anderen
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
bleiben
wirksam.
ParaCrawl v7.1
The
invalid
or
unenforceable
provision
shall
be
replaced
by
a
valid
provision,
which,
to
the
extent
legally
possible,
serves
the
economic
purposes
of
the
invalid
or
unenforceable
provision.
Die
unwirksame
oder
nicht
durchsetzbare
Bestimmung
wird
durch
eine
gültige
Bestimmung
ersetzt,
die,
soweit
rechtlich
möglich,
den
wirtschaftlichen
Zwecken
der
ungültigen
oder
nicht
durchsetzbaren
Bestimmung
entspricht.
ParaCrawl v7.1
By
applying
the
German
interpretative
principle
of
construing
incomplete
contracts
[ergänzende
Vertragsauslegung],
any
invalid
and/or
unenforceable
provision
shall
be
replaced
by
such
valid
and
enforceable
provision
as,
taking
into
account
the
interests
of
both
Parties,
is
most
suitable
to
achieve
the
desired
economic
result.
Unwirksame
und/oder
undurchsetzbare
Bestimmungen
werden
im
Wege
der
ergänzenden
Vertragsauslegung
durch
eine
wirksame
und
durchsetzbare
Bestimmung
ersetzt,
die
unter
Berücksichtigung
der
Interessenlage
beider
Parteien
zur
Erreichung
des
gewünschten
wirtschaftlichen
Zwecks
am
ehesten
geeignet
sind.
ParaCrawl v7.1
The
parties
agree
to
replace
the
invalid
or
void
provision
with
a
valid
provision
that
comes
closest
to
the
intended
economic
purpose.
Die
Parteien
verpflichten
sich,
die
unwirksame
oder
nichtige
Bestimmung
durch
eine
wirksame
Bestimmung
zu
ersetzen,
die
dem
gewollten
wirtschaftlichen
Zweck
am
nächsten
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
invalid,
unlawful
or
unenforceable
provision
shall
be
replaced
by
a
valid,
lawful,
enforceable
provision
that
is
as
close
as
possible
to
the
meaning
and
intent
of
the
invalid
clause.
Die
ungültige,
nicht
konforme
oder
nicht
anwendbare
Klausel
wird
in
diesem
Fall
durch
eine
gültige,
konforme
und
anwendbare
Klausel
ersetzt,
die
am
ehesten
dem
Sinn
und
Zweck
der
ungültig
erklärten
Klausel
entspricht.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
Agreement
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law
including,
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remaining
provisions
in
this
Agreement
shall
continue
in
effect.
Wenn
sich
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
als
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
in
Übereinstimmung
mit
dem
anwendbaren
Recht
herausstellt,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
die
oben
dargelegten
Gewährleistungsausschlüsse
und
Haftungsbeschränkungen,
dann
gilt
die
ungültige
oder
nicht
durchsetzbare
Bestimmung
als
durch
eine
gültige,
durchsetzbare
Bestimmung
ersetzt,
die
der
Absicht
der
ursprünglichen
Bestimmung
am
nächsten
kommt,
und
die
übrigen
Bestimmungen
in
dieser
Vereinbarung
bleiben
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1