Translation of "Valid provision" in German

The new version is valid after the provision on our website.
Die neue Fassung gilt ab Bereitstellung auf unserer Website.
ParaCrawl v7.1

The new version is valid from provision on our website.
Die neue Fassung gilt ab Bereitstellung auf unserer Website.
ParaCrawl v7.1

Paragraphs 2 and 3 shall not apply to matters referred to in Sections 3, 4 or 5 where the policyholder, the insured, a beneficiary of the insurance contract, the injured party, the consumer or the employee is the claimant and the agreement is not valid under a provision contained within those Sections.
Die Absätze 2 und 3 gelten nicht für Streitigkeiten, die in den Abschnitten 3, 4 oder 5 genannt werden, wenn der Kläger Versicherungsnehmer, Versicherter, Begünstigter des Versicherungsvertrags, Geschädigter, Verbraucher oder Arbeitnehmer ist und die Vereinbarung nach einer in den genannten Abschnitten enthaltenen Bestimmung nicht gültig ist.
DGT v2019

In place of the invalid or absent provision, a valid provision will apply, which objectively best approximates the commercial and legal purpose of the invalid or absent provision.
An Stelle der unwirksamen oder fehlenden Bestimmung tritt dann eine wirksame Bestimmung, die objektiv dem wirtschaftlichen und rechtlichen Zweck der unwirksamen oder fehlenden Bestimmung am nächsten kommt.
ParaCrawl v7.1

If any of the provisions of these Terms of Use are held by a court or other tribunal of competent jurisdiction to be void or unenforceable, such provisions shall be limited or eliminated to the minimum extent necessary and replaced with a valid provision that best embodies the intent of these Terms of Use, so that these Terms of Use shall remain in full force and effect.
Im Falle, dass ein zuständiges Gericht oder eine andere zuständige gerichtliche Stelle irgendeine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen für ungültig oder nicht durchsetzbar befindet, wird die entsprechende Bestimmung im geringsten erforderlichen Umfang eingeschränkt bzw. gestrichen und durch eine gültige Bestimmung ersetzt, welche die Absicht dieser Nutzungsbedingungen am besten wiedergibt, sodass die Nutzungsbedingungen vollumfänglich wirksam bleiben.
ParaCrawl v7.1

Any provision of this agreement is deemed void or unenforceable as required by applicable law, including but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above and will be deemed superseded by a valid, enforceable provision to effect that comes closest to the intent of the original provision.
Jede Bestimmung dieser Vereinbarung, die nach geltendem Recht für ungültig oder nicht anwendbar gehalten wird, unter Einbeziehung und ohne Begrenzung der Garantieentlastung und Haftungsbeschränkungen, die im Vorigen angeführt worden sind, werden als von einer gültigen und ausführbaren Bestimmung ersetzt gelten, die sich mehr dem nähert, was die ursprüngliche Bestimmung ausdrücken sollte.
ParaCrawl v7.1

If any part of this agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the agreement shall continue in effect.
Sollte ein Teil dieser Vereinbarung nach anwendbarem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, insbesondere die oben dargelegten Garantieausschlüsse und Haftungseinschränkungen, dann wird die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die dem Sinn und der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am besten entspricht, und der Rest der Vereinbarung bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

In this event, the contracting parties undertake to supplement the contract with a valid provision that corresponds to the legal and economic purpose of the invalid or incomplete provisions.
Die Vertragsparteien verpflichten sich für diesen Fall, den Vertrag durch eine dem rechtlichen und wirtschaftlichen Zweck der ungültigen oder unvollständigen Bestimmungen entsprechende wirksame Vertragsbestimmung zu ergänzen.
ParaCrawl v7.1

If any provision of this Agreement is invalid or unenforceable under applicable law, such provision will be deemed modified to the extent necessary to render such provision valid and enforceable and the other provisions of this Agreement will remain in full force and effect.
Wenn irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarung unter anwendbarem Recht ungültig oder nicht vollstreckbar ist, wird diese Bestimmung als, soweit notwendig, verändert betrachtet, damit sie gültig und anwendbar wird und die anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung bleiben wirksam.
ParaCrawl v7.1

The invalid or unenforceable provision shall be replaced by a valid provision, which, to the extent legally possible, serves the economic purposes of the invalid or unenforceable provision.
Die unwirksame oder nicht durchsetzbare Bestimmung wird durch eine gültige Bestimmung ersetzt, die, soweit rechtlich möglich, den wirtschaftlichen Zwecken der ungültigen oder nicht durchsetzbaren Bestimmung entspricht.
ParaCrawl v7.1

By applying the German interpretative principle of construing incomplete contracts [ergänzende Vertragsauslegung], any invalid and/or unenforceable provision shall be replaced by such valid and enforceable provision as, taking into account the interests of both Parties, is most suitable to achieve the desired economic result.
Unwirksame und/oder undurchsetzbare Bestimmungen werden im Wege der ergänzenden Vertragsauslegung durch eine wirksame und durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die unter Berücksichtigung der Interessenlage beider Parteien zur Erreichung des gewünschten wirtschaftlichen Zwecks am ehesten geeignet sind.
ParaCrawl v7.1

The parties agree to replace the invalid or void provision with a valid provision that comes closest to the intended economic purpose.
Die Parteien verpflichten sich, die unwirksame oder nichtige Bestimmung durch eine wirksame Bestimmung zu ersetzen, die dem gewollten wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommt.
ParaCrawl v7.1

The invalid, unlawful or unenforceable provision shall be replaced by a valid, lawful, enforceable provision that is as close as possible to the meaning and intent of the invalid clause.
Die ungültige, nicht konforme oder nicht anwendbare Klausel wird in diesem Fall durch eine gültige, konforme und anwendbare Klausel ersetzt, die am ehesten dem Sinn und Zweck der ungültig erklärten Klausel entspricht.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remaining provisions in this Agreement shall continue in effect.
Wenn sich ein Teil dieser Vereinbarung als ungültig oder nicht durchsetzbar in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Recht herausstellt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die oben dargelegten Gewährleistungsausschlüsse und Haftungsbeschränkungen, dann gilt die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung als durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am nächsten kommt, und die übrigen Bestimmungen in dieser Vereinbarung bleiben in Kraft.
ParaCrawl v7.1