Translation of "Useful for" in German
The
European
Union's
regional
policy
is
one
of
the
most
useful
policies
for
our
fellow
citizens.
Die
Regionalpolitik
der
Europäischen
Union
ist
eines
der
nutzbringendsten
Instrumente
für
unsere
Mitbürger.
Europarl v8
A
few
more
days
reflection
will
therefore
be
useful
for
a
careful
examination.
Für
eine
aufmerksame
Prüfung
sind
ein
paar
zusätzliche
Tage
des
Nachdenkens
bestimmt
sinnvoll.
Europarl v8
It
is
very
useful
for
the
Commission
as
well.
Sie
ist
auch
für
die
Kommission
hilfreich.
Europarl v8
This
might
even
prove
to
be
a
useful
reference
for
the
Commission
in
the
future.
Dies
könnte
sich
in
Zukunft
sogar
als
nützlicher
Bezugspunkt
für
diee
Kommission
erweisen.
Europarl v8
I
think
this
brief
exchange
of
ideas
has
been
useful
and
interesting
for
all
of
us
to
hear.
Dieser
kurze
Gedankenaustausch
war
meines
Erachtens
für
sämtliche
Kolleginnen
und
Kollegen
interessant.
Europarl v8
The
data
that
has
been
made
available
is
very
useful
for
Parliament
too.
Die
zur
Verfügung
gestellten
Daten
sind
auch
für
dieses
Parlament
sehr
nützlich.
Europarl v8
That
is
because
the
areas
which
are
not
useful
for
the
purposes
of
the
CFR
will
not
be
translated.
Passagen,
die
den
Zwecken
des
GRR
nicht
nützen,
werden
nicht
übersetzt.
Europarl v8
It
is
therefore
a
useful
tool
for
developing
the
fisheries
industry.
Er
ist
daher
ein
nützliches
Instrument
für
die
Entwicklung
der
Fischereiindustrie.
Europarl v8
In
addition,
companies
will
be
denied
a
useful
tool
for
internal
business
succession.
Außerdem
wird
Unternehmen
ein
nützliches
Instrument
für
die
interne
Unternehmensnachfolge
verwehrt.
Europarl v8
The
country
of
origin
of
honey
can
be
useful
information
for
the
consumer.
Das
Herkunftsland
des
Honigs
kann
eine
für
den
Verbraucher
nützliche
Angabe
sein.
Europarl v8
You
must
label
what
is
useful
for
the
consumer.
Sie
müssen
das
etikettieren,
was
für
den
Verbraucher
sinnvoll
ist.
Europarl v8
And
therefore,
maybe
an
informal
document
such
as
this
would
be
useful
for
Seattle.
Darum
wäre
ein
solches
informelles
Dokument
für
Seattle
vielleicht
nützlich.
Europarl v8
It
would
have
been
very
useful
for
us.
Das
wäre
sehr
nützlich
für
uns.
Europarl v8
It
is,
if
you
like,
useful
for
Greece
...
Es
ist,
wenn
Sie
so
wollen,
zum
Nutzen
Griechenlands…
Europarl v8
The
European
private
company
statute
could
be
a
useful
option
for
them
in
this
respect.
Das
Statut
der
Europäischen
Privatgesellschaft
könnte
für
sie
eine
sinnvolle
Wahlmöglichkeit
sein.
Europarl v8
We
see
these
international
conferences
as
useful
arenas
for
pushing
these
views
forward.
Wir
betrachten
diese
internationalen
Konferenzen
als
nützliche
Foren,
um
diese
Auffassungen
durchzusetzen.
Europarl v8
This
report,
when
he
looks
ahead,
is
an
excellent
report
and
provides
useful
guidelines
for
future
action.
Dies
ist
ein
ausgezeichneter,
zukunftsweisender
Bericht,
der
nützliche
Leitlinien
enthält.
Europarl v8
His
suggestions
are
useful
for
all
the
institutions,
and
due
account
will
be
taken
of
them.
Seine
Anregungen
sind
für
alle
Institutionen
von
Nutzen
und
werden
entsprechend
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
Will
we
have
the
courage
to
find
more
useful
applications
for
the
money
that
has
been
already
allocated?
Werden
wir
den
Mut
haben,
die
bereits
vorgesehenen
finanziellen
Mittel
sinnvoller
einzusetzen?
Europarl v8
This
instrument
is
also
going
to
be
very
useful
for
professional
drivers.
Auch
für
Berufskraftfahrer
wird
es
von
großem
Nutzen
sein.
Europarl v8
I
believe
this
would
be
useful
for
everybody,
including
the
Commission.
Das,
so
glaube
ich,
würde
allen
nützen,
die
Kommission
eingeschlossen.
Europarl v8
The
scheme
of
generalised
tariff
preferences
is
a
very
useful
tool
for
aiding
developing
countries.
Das
Schema
allgemeiner
Zollpräferenzen
stellt
ein
sehr
nützliches
Instrument
für
die
Entwicklungshilfe
dar.
Europarl v8
However,
provided
the
criteria
are
explicit,
they
can
be
a
useful
tool
for
both
policy-makers
and
managers.
Für
Politiker
und
Manager
könnten
explizite
Kriterien
jedoch
ein
nützliches
Instrument
sein.
Europarl v8