Translation of "They used to be" in German
I
wish
things
were
the
way
they
used
to
be.
Ich
wünschte,
es
wäre
alles
wieder
so
wie
früher.
Tatoeba v2021-03-10
Things
are
not
like
they
used
to
be.
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
so,
wie
sie
einmal
waren.
Tatoeba v2021-03-10
They
used
to
be
sweethearts
back
in
high
school.
In
der
Schule
waren
sie
ein
verliebtes
Pärchen.
Tatoeba v2021-03-10
My
nerves
are
not
what
they
used
to
be.
Ich
habe
nicht
mehr
so
starke
Nerven
wie
früher.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
aren't
as
influential
as
they
used
to
be.
Tom
und
Maria
haben
nicht
mehr
so
viel
Einfluss
wie
früher.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
aren't
as
hardworking
as
they
used
to
be.
Tom
und
Maria
arbeiten
nicht
mehr
so
fleißig
wie
früher.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
aren't
as
shy
as
they
used
to
be.
Tom
und
Maria
sind
nicht
mehr
so
schüchtern
wie
früher.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
aren't
as
picky
as
they
used
to
be.
Tom
und
Maria
sind
nicht
mehr
so
wählerisch
wie
früher.
Tatoeba v2021-03-10
And
they
used
to
be
invited
to
prostration
while
they
were
sound.
Und
bereits
wurden
sie
zum
Sudschud
aufgefordert,
als
sie
heil
waren.
Tanzil v1
My
eyes
aren't
what
they
used
to
be.
Meine
Augen
sind
nicht
mehr
das,
was
sie
mal
waren.
OpenSubtitles v2018
Except
they
used
to
be
my
brother's
friends.
Außer
dass
sie
früher
mit
meinem
Bruder
befreundet
waren.
OpenSubtitles v2018
And
my
thumbs
ain't
as
strong
as
they
used
to
be.
Und
ich
habe
nicht
mehr
soviel
Kraft
in
meinen
Daumen
wie
früher.
OpenSubtitles v2018
Fangs
ain't
what
they
used
to
be.
Reißzähne
sind
nicht
mehr,
was
sie
mal
waren.
OpenSubtitles v2018
Things
aren't
the
same
as
they
used
to
be.
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
so,
wie
sie
mal
waren.
OpenSubtitles v2018
They
say
he
used
to
be
one
General
Sheridan's
collaborators.
Es
scheint,
als
wäre
er
einer
von
General
Sheridans
Kollaborateuren
gewesen.
OpenSubtitles v2018
They
used
to
be
a
big
part
of
internal
combustion
engines,
but
have
been
replaced
in
the
car
industry
by
fuel
injectors.
Das
waren
wichtige
Teile
in
Vergasermotoren,
aber
sie
wurden
durch
Einspritzdüsen
ersetzt.
OpenSubtitles v2018
Those
briefcases
are
not
as
full
as
they
used
to
be.
Diese
Aktenkoffer
sind
nicht
so
voll,
wie
sie
sein
sollten.
OpenSubtitles v2018
Now
I
don't
want
you
to
think
that
things
are
just
going
to
go
back
to
how
they
used
to
be.
Denke
nur
nicht,
dass
jetzt
alles
so
wird,
wie
es
war.
OpenSubtitles v2018
They
used
to
be
your
family,
too.
Sie
war
auch
mal
deine
Familie.
OpenSubtitles v2018
Things
aren't
what
they
used
to
be.
Dinge
sind
nicht
mehr
so,
wie
sie
waren.
OpenSubtitles v2018