Translation of "They used to be" in German

I wish things were the way they used to be.
Ich wünschte, es wäre alles wieder so wie früher.
Tatoeba v2021-03-10

Things are not like they used to be.
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie einmal waren.
Tatoeba v2021-03-10

They used to be sweethearts back in high school.
In der Schule waren sie ein verliebtes Pärchen.
Tatoeba v2021-03-10

My nerves are not what they used to be.
Ich habe nicht mehr so starke Nerven wie früher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary aren't as influential as they used to be.
Tom und Maria haben nicht mehr so viel Einfluss wie früher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary aren't as hardworking as they used to be.
Tom und Maria arbeiten nicht mehr so fleißig wie früher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary aren't as shy as they used to be.
Tom und Maria sind nicht mehr so schüchtern wie früher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary aren't as picky as they used to be.
Tom und Maria sind nicht mehr so wählerisch wie früher.
Tatoeba v2021-03-10

And they used to be invited to prostration while they were sound.
Und bereits wurden sie zum Sudschud aufgefordert, als sie heil waren.
Tanzil v1

My eyes aren't what they used to be.
Meine Augen sind nicht mehr das, was sie mal waren.
OpenSubtitles v2018

Except they used to be my brother's friends.
Außer dass sie früher mit meinem Bruder befreundet waren.
OpenSubtitles v2018

And my thumbs ain't as strong as they used to be.
Und ich habe nicht mehr soviel Kraft in meinen Daumen wie früher.
OpenSubtitles v2018

Fangs ain't what they used to be.
Reißzähne sind nicht mehr, was sie mal waren.
OpenSubtitles v2018

Things aren't the same as they used to be.
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie mal waren.
OpenSubtitles v2018

They say he used to be one General Sheridan's collaborators.
Es scheint, als wäre er einer von General Sheridans Kollaborateuren gewesen.
OpenSubtitles v2018

They used to be a big part of internal combustion engines, but have been replaced in the car industry by fuel injectors.
Das waren wichtige Teile in Vergasermotoren, aber sie wurden durch Einspritzdüsen ersetzt.
OpenSubtitles v2018

Those briefcases are not as full as they used to be.
Diese Aktenkoffer sind nicht so voll, wie sie sein sollten.
OpenSubtitles v2018

Now I don't want you to think that things are just going to go back to how they used to be.
Denke nur nicht, dass jetzt alles so wird, wie es war.
OpenSubtitles v2018

They used to be your family, too.
Sie war auch mal deine Familie.
OpenSubtitles v2018

Things aren't what they used to be.
Dinge sind nicht mehr so, wie sie waren.
OpenSubtitles v2018