Translation of "Us intelligence" in German
Snowden
has
made
transparent
the
intensive
collaboration
between
US
intelligence
services
and
companies.
Snowden
hat
die
intensive
Zusammenarbeit
zwischen
US-Geheimdiensten
und
Unternehmen
transparent
gemacht.
WMT-News v2019
At
the
same
time,
however,
a
defector
was
telling
a
different
story
to
US
intelligence.
Gleichzeitig
erzählte
jedoch
ein
Überläufer
dem
US-Geheimdienst
etwas
ganz
anderes.
News-Commentary v14
God
gives
us
intelligence
to
uncover
the
wonders
of
nature.
Gott
gibt
uns
Intelligenz,
damit
wir
die
Natur
verstehen.
OpenSubtitles v2018
The
mass
surveillance
of
EU
citizens
by
US
and
other
intelligence
agencies
disregards
these
rights.
Die
massenhafte
Überwachung
von
EU-Bürger
durch
US-
und
andere
Geheimdienste
ignoriert
diese
Rechte.
TildeMODEL v2018
A
fact
which,
quite
frankly,
makes
us
question
your
intelligence.
Was
uns
an
Ihrer
Intelligenz
zweifeln
lässt.
OpenSubtitles v2018
He's
given
us
intelligence
for
several
years.
Er
hat
uns
viele
Jahre
lang
mit
Informationen
versorgt.
OpenSubtitles v2018
But
God
also
gave
us
intelligence
to
fight
such
things.
Aber
Gott
gab
uns
auch
Verstand,
um
solche
Dinge
zu
bekämpfen.
OpenSubtitles v2018
But
the
thing
that
brings
us
closer
than
intelligence
is
anger.
Aber
was
uns
noch
mehr
verbindet
als
die
Intelligenz,
ist
die
Wut.
OpenSubtitles v2018
I
volunteered
us
both
for
Intelligence.
Ich
habe
uns
beide
für
den
Geheimdienst
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
Those
prisoners
gave
us
valuable
intelligence.
Diese
Gefangenen
haben
uns
wichtige
Informationen
gegeben.
OpenSubtitles v2018
US
intelligence
officials
are
growing
more
and
more
concerned
{ha
I'
foreign
opera
fives
are
sur
veilling
computer
sys
fem
s
that
control
America's
infrastructure.
Der
US-Geheimdienst
warnt,
dass
ausländische
Agenten
die
IT-Infrastruktur
ins
Visier
nehmen
könnten.
OpenSubtitles v2018
If
Fifth
is
coming
to
this
galaxy,
she
could
provide
us
with
valuable
intelligence.
Wenn
Fünfter
herkommt,
könnte
sie
uns
wichtige
Informationen
geben.
OpenSubtitles v2018
Are
you
saying
that
the
US
military
intelligence
had
Lazlo
Voros
killed?
Wollen
Sie
damit
sagen,
der
US-Geheimdienst
brachte
Lazlo
Voros
um?
OpenSubtitles v2018
Daniel
Jackson
may
be
able
to
provide
us
with
the
intelligence
required
to
ensure
the
success
for
this
mission.
Daniel
Jackson
könnte
uns...
die
nötigen
Informationen
dafür
liefern.
OpenSubtitles v2018
I've
been
in
touch
with
all
the
US
Intelligence
agencies.
Yeah,
ich
stehe
mit
allen
US-Geheimdiensten
in
Kontakt.
OpenSubtitles v2018
So
US
intelligence
agencies
have
a
natural
edge
over
the
rest
of
the
world.
Die
US-Geheimdienste
haben
also
einen
natürlichen
Vorsprung
vor
dem
Rest
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Amazon
boss
Bezos
was
enthusiastic
about
his
company's
cooperation
with
the
US
Intelligence
Services.
Amazon-Chef
Bezos
zeigte
sich
begeistert
über
die
Kooperation
seines
Unternehmens
mit
den
US-Geheimdiensten.
ParaCrawl v7.1
In
2012,
The
US
Defence
Intelligence
Agency
had
the
following
information:
Im
Jahr
2012
hatte
die
US
Defence
Intelligence
Agency
die
fplgende
Information:
ParaCrawl v7.1
This
role
of
US
intelligence
in
support
of
"Islamic
terrorists"
is
well
established.
Diese
Rolle
der
US-Geheimdienste
zugunsten
der
«islamischen
Terroristen»
ist
gut
etabliert.
ParaCrawl v7.1