Translation of "Upon consultation with" in German
The
Prime
Minister
is
designated
by
the
President,
upon
consultation
with
Parliament.
Der
Ministerpräsident
wird
vom
Präsidenten
nach
Anhörung
des
Parlaments
ernannt.
TildeMODEL v2018
Extended
services
may
be
considered
upon
consultation
with
the
organiser.
Leistungserweiterungen
können
nach
Absprache
mit
der
Veranstalterin
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Upon
consultation
with
our
team,
we
would
be
pleased
to
provide
you
with
press
photos.
Nach
Abstimmung
mit
unserer
Bildredaktion
können
Sie
gerne
die
Pressefotos
nutzen.
CCAligned v1
Other
certificates
can
be
accepted
upon
consultation
with
our
Student
Admissions
Service.
Andere
Nachweise
können
nach
Absprache
mit
unserem
Student
Admissions
Service
anerkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
send
time-saving
deliveries
direct
to
the
workshop
upon
consultation
with
the
distribution
partner.
In
Absprache
mit
dem
Vertriebspartner
sind
auch
zeitsparende
Direktlieferungen
in
die
Werkstatt
möglich.
ParaCrawl v7.1
Other
form
may
be
supplied
upon
consultation
with
commercial
department.
Andere
Formen
können
nach
Absprache
mit
der
Geschäftsabteilung
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Other
forms
may
be
provided
upon
consultation
with
the
commercial
department.
Andere
Formen
können
nach
Absprache
mit
der
Geschäftsabteilung
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Upon
consultation
with
our
speakers,
we
can
offer
guided
tours
in
the
following
languages:
In
folgenden
Sprachen
können
wir
nach
Rücksprache
mit
unseren
Referenten
Touren
anbieten:
ParaCrawl v7.1
Upon
consultation
with
you,
we
organize
and
coordinate
your
meetings
with
interested
companies.
In
Absprache
mit
Ihnen
organisieren
wir
Einzelgespräche
zwischen
Ihnen
und
Ihren
potentiellen
Geschäftspartnern.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
changes
are
adopted
upon
consultation
with
contractors
or
other
stakeholders.
Änderungen
werden
in
der
Regel
mit
Auftraggebern
oder
anderen
Stakeholdern
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
Upon
previous
consultation
trips
with
two
sequent
dives
can
be
arranged.
Nach
vorheriger
Absprache
sind
auch
Ausfahrten
mit
zwei
aufeinander
folgenden
Abstiegen
möglich.
ParaCrawl v7.1
At
your
request
and
upon
consultation
with
you,
we
organize
seminars.
Auf
Wunsch
und
in
Absprache
mit
Ihnen
führen
wir
Seminare
durch.
ParaCrawl v7.1
The
Québec
government
appoints
members
of
the
board
of
directors,
upon
consultation
with
the
board.
Die
Provinzregierung
von
Québec
ernennt
die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
nach
Rücksprache
mit
dem
Vorstand.
WikiMatrix v1
If
this
is
the
case,
the
EFTA
Surveillance
Authority
shall,
upon
consultation
with
the
Commission,
instruct
the
Central
Administrator
to
reinstate
those
processes.
Trifft
dies
zu,
so
weist
die
EFTA-Überwachungsbehörde
den
Zentralverwalter
in
Absprache
mit
der
Kommission
an,
die
betreffenden
Vorgänge
neu
zu
starten.
DGT v2019
In
exceptional
cases
where
there
are
clear
grounds
for
holding
that
the
situation
of
market
disruption
will
recur
if
the
growth
rate
is
implemented,
a
lower
positive
growth
rate
may
be
decided
upon
after
consultation
with
the
exporting
country
or
countries
concerned.
In
außerge
wöhnlichen
Fällen,
wenn
damit
zu
rechnen
ist,
daß
die
Marktzerrüttung
bei
Anwendung
des
obigen
Steigerungssatzes
wieder
eintritt,
darf
nach
Konsultation
mit
dem
oder
den
betreffenden
Ausfuhrstaaten
ein
niedrigerer
Steigerungssatz
festgesetz
werden.
EUbookshop v2
In
exceptional
cases
where
participating
importing
countries
have
small
markets,
an
exceptionally
high
level
of
imports
and
a
correspondingly
low
level
of
domestic
production
and,
where
the
implementation
of
the
above
growth
rate
would
cause
damage
to
those
countries'
minimum
viable
production,
a
lower
positive
growth
rate
may
be
decided
upon
after
consultation
with
the
exporting
country
or
countries
con
cerned.
In
Ausnahmefällen,
in
denen
einführende
Teilnehmerstaaten
nur
über
einen
kleinen
Markt
mit
einem
außer
gewöhnlich
hohen
Einfuhrniveau
und
einer
entsprechend
niedriegen
In
landsproduktion
verfügen
und
in
denen
die
Anwendung
des
obigen
Steigerungssatzes
der
minimalen
lebensfähigen
Produktion
dieser
Staaten
Schaden
zufügen
würde,
kann
ein
niedrigerer
Steigerungssatz
nach
Konsultation
mit
dem
oder
den
betreffenden
Ausfuhrstaaten
festgelegt
werden.
EUbookshop v2
The
Council
itself
only
adopts
legislation
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
upon
which
consultation
with
all
available
interested
parties
has
taken
place
at
the
pre—proposal
stage.
Der
Rat
selbst
erläßt
Rechtsvorschriften
nur
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlages
der
Kommission,
zu
dem
alle
Betroffenen
vor
seiner
Unterbreitung,
gehört
worden
sind.
EUbookshop v2
At
a
meeting
of
the
network
contact
persons
in
July
1992
they
were
asked
to
shortlist
potential
network
participants,
and
the
final
selection
of
participating
projects
was
thus
made
by
the
Commission
upon
consultation
with
the
contact
persons.
Um
Bewerbungen
zu
sammeln
und
anschließend
die
für
diese
Netze
geeigneten
Projekte
zu
ermitteln,
hat
die
Europäische
Kommission
in
Abstimmung
mit
dem
Beratenden
Ausschuß
für
das
Europäische
Jahr
der
älteren
Menschen
und
der
Solidargemeinschaft
der
Generationen
beschlossen,
in
jedem
Mitgliedsland
eine
Verbindungsperson
zu
ernennen.
EUbookshop v2
The
Council
itself
only
adopts
legislation
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
upon
which
consultation
with
all
available
interested
partieB
has
taken
place
at
the
pre—proposal
stage.
Der
Rat
selbst
erläßt
Rechtsvorschriften
nur
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlages
der
Kommission,
zu
dem
alle
Betroffenen
vor
seiner
Unterbreitung,
gehört
worden
sind.
EUbookshop v2
The
total
national
allocations
of
PHARE
funds
to
the
TEMPUS
Programme
decided
upon,
in
consultation
with
the
Commission,
by
the
national
authorities
of
the
eligible
countries
were
as
follows
:
Insgesamt
wurden
den
einzelnen
förderungsberechtigten
Ländern
von
den
jeweiligen
Behörden
in
Abstimmung
mit
der
Kommission
wie
folgt
PHARE-Mittel
für
das
TEMPUS-Programm
zugewiesen
:
EUbookshop v2
An
extension
of
the
schedule
is
possible
upon
consultation
with
the
library
if
this
is
made
known
by
14
days
before
the
semester’s
end
at
the
latest.
Eine
Verlängerung
der
Aufstellung
ist
nach
Rücksprache
mit
der
Bibliothek
möglich,
wenn
dies
spätestens
14
Tage
vor
Semesterende
bekanntgegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
From
the
entries
the
jury
will
select
10
finalists
who
will
then
be
invited
to
the
audition
in
April
(exact
date
will
be
decided
upon
after
consultation
with
all
jury
members).
Aus
den
Einsendungen
wählt
die
Jury
10
Finalisten/innen,
die
zum
Vorspiel
im
April
(genauer
Termin
erfolgt
noch
nach
Abstimmung
mit
allen
Jurymitgliedern)
eingeladen
werden.
CCAligned v1
Upon
consultation
with
the
staff,
you
may
take
photos
for
private
purposes
with
a
personal
camera
(without
a
flash).
Nach
Absprache
mit
den
Mitarbeiter_innen
können
mit
einer
selbst
mitgebrachten
Fotokamera
Fotografien
zu
privaten
Zwecken
erstellt
werden
(ohne
Blitz).
ParaCrawl v7.1
Upon
prior
consultation
with
us
we
enable
you
to
deliver
your
airfreight
at
any
customs
airport
in
Germany.
Im
Vortransport
ermöglichen
wir
Ihnen
nach
Absprache
mit
uns
die
Anlieferung
Ihrer
Luftfrachtsendungen
an
jeden
Zollflughafen
innerhalb
Deutschlands.
CCAligned v1