Translation of "Upgrade services" in German

At the beginning of 1997, an upgrade for services up to 200 km/h was proposed.
Noch Anfang 1997 war ein Ausbau für 200 km/h vorgesehen.
WikiMatrix v1

We try to regain your confidence in this manner and to upgrade our services.
Auf diese Weise möchten wir Ihr Vertrauen wiedergewinnen und unsere Dienstleistung verbessern.
ParaCrawl v7.1

Make the transition easy with Upgrade Services.
Vereinfachen Sie den Wechsel mit Upgrade Services.
ParaCrawl v7.1

Archive Digital services upgrade connectivity in BMW i and BMW models, and enhance comfort and convenience.
Archiv Digitale Dienste steigern die Vernetzung von BMW i und BMW Fahrzeugen und ermöglichen zusätzlichen Komfort.
ParaCrawl v7.1

If you use Provisioning Services, upgrade the VDA version in the Provisioning Services console.
Wenn Sie Provisioning Services verwenden, aktualisieren Sie die VDA-Version in der Provisioning Services Console.
ParaCrawl v7.1

When you upgrade the Provisioning Services Server or the Console software, the PowerShell snap-ins might not be upgraded.
Wenn Sie den Provisioning Services-Server oder die Konsolensoftware aktualisieren, werden die PowerShell-Snap-Ins möglicherweise nicht aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

NIMBUSEC is permitted to upgrade and extend services of existing contractual agreements free of charge.
Es steht NIMBUSEC frei, bereits bestehende Vertragsverhältnisse unentgeltlich zu erweitern und zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Upgrade Services from CA Technologies helps you to transition efficiently from your existing product implementation to the current product release.
Mit Upgrade Services von CATechnologies können Sie effizient von Ihrer vorhandenen Produktimplementierung zum aktuellen Produktrelease übergehen.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, the efforts of the accession countries to reform and upgrade infrastructure and services could potentially benefit from these partnership arrangements.
Aus diesen Gründen dürften die beitretenden Länder bei ihren Anstrengungen zur Reform und Modernisierung der Infrastruktur und Dienstleistungen von diesen ÖPP-Übereinkommen profitieren.
TildeMODEL v2018

The guidelines and legal changes being proposed will help port operators upgrade their services and facilities as well as giving them more financial autonomy.
Die vorgeschlagenen Leitlinien und rechtlichen Änderungen sollen Hafenbetreiber in die Lage versetzen, ihre Dienste und Einrichtungen zu verbessern, und ihnen mehr finanzielle Autonomie verschaffen.
TildeMODEL v2018

The adopted specifications are still quite recent, therefore the financial resources used and needed are based on an estimation of the necessary upgrade of existing services and of their likely deployment in the Member States.
Die erlassenen Spezifikationen sind noch recht neu, so dass die Angabe der verwendeten und benötigten Finanzmittel auf einer Schätzung der Kosten der erforderlichen Aufrüstung bestehender Dienste und deren wahrscheinlicher Einführung in den Mitgliedstaaten beruht.
TildeMODEL v2018

A Reasoned Opinion was sent to Greece in 2004, and the Greek authorities were then provided with a reasonable timeframe in which to upgrade the veterinary services and recruit qualified personnel.
Griechenland wurde im Jahr 2004 eine mit Gründen versehene Stellungnahme zugestellt, in der den griechischen Behörden eine angemessene Frist zum Ausbau der Veterinärdienste und zur Einstellung qualifizierten Personals eingeräumt wurde.
TildeMODEL v2018

Two Member States questioned in writing the validity of the delegation of power to oblige Member States to upgrade existing services in order to meet the requirements of specifications adopted under the ITS Directive.
Zwei Mitgliedstaaten beanstandeten schriftlich die Gültigkeit der Übertragung der Befugnis, die Mitgliedstaaten zur Aufrüstung bestehender Dienste zu verpflichten, damit sie die Anforderungen der gemäß der IVS-Richtlinie erlassenen Spezifikationen erfüllen.
TildeMODEL v2018

In addition, we will upgrade basic services for refugees and host communities in Jordan and Lebanon, in particular water and sanitation.
Darüber hinaus wollen wir bestimmte Basisdienstleistungen - insbesondere Wasserversorgung und Abwasserentsorgung - für Flüchtlinge und deren Aufnahmegemeinschaften in Jordanien und Libanon verbessern.
TildeMODEL v2018

They are not only aware of the need to provide essential services in the fields of nutrition and health of mothers and children, but they are consistently striving to upgrade those services.
Sie ist sich nicht nur der Notwendigkeit bewußt, im Be reich der Ernährung und der Gesundheit von Mutter und Kind wichtige Dienstleistungen bereitzustellen, sondern bemüht sich auch ständig, diese Dienstleistungen zu verbessern.
EUbookshop v2