Translation of "Upgrade services" in German
At
the
beginning
of
1997,
an
upgrade
for
services
up
to
200
km/h
was
proposed.
Noch
Anfang
1997
war
ein
Ausbau
für
200
km/h
vorgesehen.
WikiMatrix v1
We
try
to
regain
your
confidence
in
this
manner
and
to
upgrade
our
services.
Auf
diese
Weise
möchten
wir
Ihr
Vertrauen
wiedergewinnen
und
unsere
Dienstleistung
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Make
the
transition
easy
with
Upgrade
Services.
Vereinfachen
Sie
den
Wechsel
mit
Upgrade
Services.
ParaCrawl v7.1
Archive
Digital
services
upgrade
connectivity
in
BMW
i
and
BMW
models,
and
enhance
comfort
and
convenience.
Archiv
Digitale
Dienste
steigern
die
Vernetzung
von
BMW
i
und
BMW
Fahrzeugen
und
ermöglichen
zusätzlichen
Komfort.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
Provisioning
Services,
upgrade
the
VDA
version
in
the
Provisioning
Services
console.
Wenn
Sie
Provisioning
Services
verwenden,
aktualisieren
Sie
die
VDA-Version
in
der
Provisioning
Services
Console.
ParaCrawl v7.1
When
you
upgrade
the
Provisioning
Services
Server
or
the
Console
software,
the
PowerShell
snap-ins
might
not
be
upgraded.
Wenn
Sie
den
Provisioning
Services-Server
oder
die
Konsolensoftware
aktualisieren,
werden
die
PowerShell-Snap-Ins
möglicherweise
nicht
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
NIMBUSEC
is
permitted
to
upgrade
and
extend
services
of
existing
contractual
agreements
free
of
charge.
Es
steht
NIMBUSEC
frei,
bereits
bestehende
Vertragsverhältnisse
unentgeltlich
zu
erweitern
und
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Upgrade
Services
from
CA
Technologies
helps
you
to
transition
efficiently
from
your
existing
product
implementation
to
the
current
product
release.
Mit
Upgrade
Services
von
CATechnologies
können
Sie
effizient
von
Ihrer
vorhandenen
Produktimplementierung
zum
aktuellen
Produktrelease
übergehen.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons,
the
efforts
of
the
accession
countries
to
reform
and
upgrade
infrastructure
and
services
could
potentially
benefit
from
these
partnership
arrangements.
Aus
diesen
Gründen
dürften
die
beitretenden
Länder
bei
ihren
Anstrengungen
zur
Reform
und
Modernisierung
der
Infrastruktur
und
Dienstleistungen
von
diesen
ÖPP-Übereinkommen
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
guidelines
and
legal
changes
being
proposed
will
help
port
operators
upgrade
their
services
and
facilities
as
well
as
giving
them
more
financial
autonomy.
Die
vorgeschlagenen
Leitlinien
und
rechtlichen
Änderungen
sollen
Hafenbetreiber
in
die
Lage
versetzen,
ihre
Dienste
und
Einrichtungen
zu
verbessern,
und
ihnen
mehr
finanzielle
Autonomie
verschaffen.
TildeMODEL v2018
The
adopted
specifications
are
still
quite
recent,
therefore
the
financial
resources
used
and
needed
are
based
on
an
estimation
of
the
necessary
upgrade
of
existing
services
and
of
their
likely
deployment
in
the
Member
States.
Die
erlassenen
Spezifikationen
sind
noch
recht
neu,
so
dass
die
Angabe
der
verwendeten
und
benötigten
Finanzmittel
auf
einer
Schätzung
der
Kosten
der
erforderlichen
Aufrüstung
bestehender
Dienste
und
deren
wahrscheinlicher
Einführung
in
den
Mitgliedstaaten
beruht.
TildeMODEL v2018
A
Reasoned
Opinion
was
sent
to
Greece
in
2004,
and
the
Greek
authorities
were
then
provided
with
a
reasonable
timeframe
in
which
to
upgrade
the
veterinary
services
and
recruit
qualified
personnel.
Griechenland
wurde
im
Jahr
2004
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zugestellt,
in
der
den
griechischen
Behörden
eine
angemessene
Frist
zum
Ausbau
der
Veterinärdienste
und
zur
Einstellung
qualifizierten
Personals
eingeräumt
wurde.
TildeMODEL v2018
Two
Member
States
questioned
in
writing
the
validity
of
the
delegation
of
power
to
oblige
Member
States
to
upgrade
existing
services
in
order
to
meet
the
requirements
of
specifications
adopted
under
the
ITS
Directive.
Zwei
Mitgliedstaaten
beanstandeten
schriftlich
die
Gültigkeit
der
Übertragung
der
Befugnis,
die
Mitgliedstaaten
zur
Aufrüstung
bestehender
Dienste
zu
verpflichten,
damit
sie
die
Anforderungen
der
gemäß
der
IVS-Richtlinie
erlassenen
Spezifikationen
erfüllen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
we
will
upgrade
basic
services
for
refugees
and
host
communities
in
Jordan
and
Lebanon,
in
particular
water
and
sanitation.
Darüber
hinaus
wollen
wir
bestimmte
Basisdienstleistungen
-
insbesondere
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
-
für
Flüchtlinge
und
deren
Aufnahmegemeinschaften
in
Jordanien
und
Libanon
verbessern.
TildeMODEL v2018
They
are
not
only
aware
of
the
need
to
provide
essential
services
in
the
fields
of
nutrition
and
health
of
mothers
and
children,
but
they
are
consistently
striving
to
upgrade
those
services.
Sie
ist
sich
nicht
nur
der
Notwendigkeit
bewußt,
im
Be
reich
der
Ernährung
und
der
Gesundheit
von
Mutter
und
Kind
wichtige
Dienstleistungen
bereitzustellen,
sondern
bemüht
sich
auch
ständig,
diese
Dienstleistungen
zu
verbessern.
EUbookshop v2