Translation of "No service" in German

In doing this, he does no service to the good relations between Europe and Transcaucasia.
Damit leistet er den guten Beziehungen zwischen Europa und Transkaukasien keinen guten Dienst.
Europarl v8

In doing what you did, Mr President, you did no service to this House.
Damit, Herr Präsident, haben Sie diesem Haus keinen Dienst erwiesen.
Europarl v8

No KDE service found for the MIME type "%1".
Keinen KDE-Dienst für den MIME-Typ„ %1“ gefunden.
KDE4 v2

No KDE service found for this file.
Keinen KDE-Dienst für diese Datei gefunden.
KDE4 v2

No service matching the requirements was found.
Es kann kein Dienst gefunden werden, der den Anforderungen entspricht.
KDE4 v2

Asymptomatic flat feet are no longer a service disqualification in the U.S. military.
Beim ausgebildeten Plattfuß sind meist keine Schmerzen mehr vorhanden.
Wikipedia v1.0

No service matching the requirements was found
Es kann kein Dienst gefunden werden, der den Anforderungen entspricht.
KDE4 v2

This is a proportionate impact assessment, for which no inter-service steering group was set up.
Dies ist eine angemessene Folgenabschätzung, für die keine dienststellenübergreifende Lenkungsgruppe eingesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

No service of a movable bridge means that passing under the bridge still is possible.
Bei einer Betriebssperre einer beweglichen Brücke ist eine Durchfahrt unter der Brücke möglich.
DGT v2019

No service of a lock is an ‘Obstruction’ or ‘Delay’.
Eine Betriebssperre einer Schleuse gilt als „Sperre“ oder „Verzögerung“.
DGT v2019

A limitation in the operating hours of a bridge usually implies ‘No Service’.
Eine Einschränkung der Betriebszeiten einer Brücke bedeutet normalerweise eine „Betriebssperre“.
DGT v2019

According to the Danish authorities, no passenger transport service is currently operated in a regular manner under the free traffic scheme.
Den dänischen Behörden zufolge wird derzeit kein Personenverkehrsdienst eigenwirtschaftlich im Linienverkehr betrieben.
DGT v2019

The old ferryman is dead, your ferry is no longer in service...
Der alte Fährmann ist tot, eure Fähre geht nicht mehr...
OpenSubtitles v2018

I'm afraid there's no proper service.
Leider gibt es kein Personal, und die Aussicht ist...
OpenSubtitles v2018

I fear we have no service.
Ich fürchte, wir werden hier nicht bedient.
OpenSubtitles v2018

There's no train service, George.
Es gibt keinen Zugservice, George.
OpenSubtitles v2018

No more lip service: we need action - now”.
Keine Lippenbekenntnisse mehr: wir müssen handeln, und zwar jetzt.“
TildeMODEL v2018