Translation of "Unscientific nature" in German
In
this
connection
I
appeal
to
Commissioner
Pandolfi,
in
his
capacity
as
Commissioner
for
Scientific
Research,
drawing
his
attention
to
the
absolutely
unscientific
nature
of
the
ptcsent
anti-doping
procedures.
Ich
appelliere
deshalb
an
Kommissar
Pandolfi
als
Kommissar
für
wissenschaftliche
Forschung,
und
weise
auf
die
absolute
Unwissenschaftlichkeit
der
heutigen
Antidoping-Methoden
hin.
EUbookshop v2
It’s
more
about
people
misusing
AI
and
trusting
judgments
that
are
biased
and
unscientific
in
nature.
Es
geht
eher
darum,
dass
KI
missbraucht
wird
und
dass
man
sich
auf
Urteile
verlässt,
die
in
ihrer
Art
voreingenommen
und
unwissenschaftlich
sind.“
ParaCrawl v7.1
This
speculative
method
has
hardly
ever
dealt
in
tangible
things,
unless
we
recognize
this
philosophical
method
in
every
unscientific
concept
of
nature
which
populated
the
world
with
spooks.
Mit
der
Erforschung
handgreiflicher
Objekte
hat
sich
die
spekulative
Methode
wohl
niemals
beschäftigt,
es
sei
denn,
dass
wir
in
jeder
unwissenschaftlichen
Naturanschauung,
welche
die
Welt
mit
Hirngespinsten
bevölkerte,
die
Manier
der
Philosophie
wiedererkennen.
ParaCrawl v7.1
Besides
clarifications
from
the
pens
of
the
famous
old
masters
of
evolutionary
theory,
such
as
Ernst
Mayr
or
Stephen
Gould,
it
is
in
Germany
especially
the
"Arbeitsgemeinschaft
Evolutionsbiologie
im
Verband
Biologie,
Biowissenschaften
&
Biomedizin"
(Vbio)
("Association
of
Evolutionary
Biology
in
the
Association
Biology,
Life
Sciences
&
Biomedicine")
that
distinguishes
itself
in
the
educational
work
and
with
the
proof
of
the
unscientific
nature
of
creationism.
Neben
Klarstellungen
aus
der
Feder
der
bekanntesten
Altmeister
der
Evolutionstheorie
wie
Ernst
Mayr
oder
Stephen
Gould
ist
es
in
Deutschland
besonders
die
"Arbeitsgemeinschaft
Evolutionsbiologie
im
Verband
Biologie,
Biowissenschaften
&
Biomedizin"
(Vbio),
die
sich
hier
in
der
Aufklärungsarbeit
und
dem
Nachweis
der
Unwissenschaftlichkeit
des
Kreationismus
hervortut.
ParaCrawl v7.1