Translation of "Unscientific nature" in German

In this connection I appeal to Commissioner Pandolfi, in his capacity as Commissioner for Scientific Research, drawing his attention to the absolutely unscientific nature of the ptcsent anti-doping procedures.
Ich appelliere deshalb an Kommissar Pandolfi als Kommissar für wissenschaftliche Forschung, und weise auf die absolute Unwissenschaftlichkeit der heutigen Antidoping-Methoden hin.
EUbookshop v2

It’s more about people misusing AI and trusting judgments that are biased and unscientific in nature.
Es geht eher darum, dass KI missbraucht wird und dass man sich auf Urteile verlässt, die in ihrer Art voreingenommen und unwissenschaftlich sind.“
ParaCrawl v7.1

This speculative method has hardly ever dealt in tangible things, unless we recognize this philosophical method in every unscientific concept of nature which populated the world with spooks.
Mit der Erforschung handgreiflicher Objekte hat sich die spekulative Methode wohl niemals beschäftigt, es sei denn, dass wir in jeder unwissenschaftlichen Naturanschauung, welche die Welt mit Hirngespinsten bevölkerte, die Manier der Philosophie wiedererkennen.
ParaCrawl v7.1

Besides clarifications from the pens of the famous old masters of evolutionary theory, such as Ernst Mayr or Stephen Gould, it is in Germany especially the "Arbeitsgemeinschaft Evolutionsbiologie im Verband Biologie, Biowissenschaften & Biomedizin" (Vbio) ("Association of Evolutionary Biology in the Association Biology, Life Sciences & Biomedicine") that distinguishes itself in the educational work and with the proof of the unscientific nature of creationism.
Neben Klarstellungen aus der Feder der bekanntesten Altmeister der Evolutionstheorie wie Ernst Mayr oder Stephen Gould ist es in Deutschland besonders die "Arbeitsgemeinschaft Evolutionsbiologie im Verband Biologie, Biowissenschaften & Biomedizin" (Vbio), die sich hier in der Aufklärungsarbeit und dem Nachweis der Unwissenschaftlichkeit des Kreationismus hervortut.
ParaCrawl v7.1