Translation of "Unpopular decision" in German

Look, Mike, I know this is an unpopular decision.
Ich weiß, dass ich mich mit der Entscheidung nicht beliebt mache.
OpenSubtitles v2018

The fact that an unpopular decision is made, the experts have no doubt.
Die Tatsache, dass eine unpopul?¤re Entscheidung getroffen wird, haben die Experten keinen Zweifel.
ParaCrawl v7.1

I realized fast, that in order to keep this whole place going, I had to make one unpopular decision after another.
Ich habe schnell gemerkt das es nötig war um diesen Laden am laufen zu halten, eine unpopuläre Entscheidung nach der anderen treffen musste.
OpenSubtitles v2018

I would seriously warn against doing this, however, and I am happy that the European Union and the Council of Europe have decided differently – knowing full well how unpopular their decision is.
Ich kann aber nur davor warnen, das jetzt zu tun, und bin froh, dass die Europäische Union, der Europäische Rat, anders entschieden haben – wohl wissend, wie unpopulär ihre Entscheidung ist.
ParaCrawl v7.1

After highly significant protests and expressions of concern and dismay at his very unpopular decision, the constituent members appear to be more determined than ever to put maximum effort into what they believe is a very important issue.
Nach höchst bedeutsamen Protesten und dem Ausdruck von Besorgnis und Bestürzung über seine sehr unpopuläre Entscheidung scheinen die konstituierenden Mitglieder entschlossener denn je, sich auf das zu konzentrieren, was sie für sehr wichtig halten.
ParaCrawl v7.1

Another way to accept an unpopular decision is to present it as "painful and necessary", gaining public acceptance, at the time for future application.
Eine weitere Möglichkeit, eine unpopuläre Entscheidung durchzusetzen, besteht darin, sie als "schmerzhaft, aber notwendig" darzustellen und eine öffentliche Zustimmung in der Gegenwart für eine zukünftige Anwendung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Are you prepared to take the necessary unpopular political decisions, Mr Barroso?
Sind Sie bereit, die notwendigen unpopulären Entscheidungen zu treffen, Herr Barroso?
Europarl v8

The Courage ... to make unpopular decisions.
Mut, auch mal eine unpopuläre Entscheidung zu treffen.
OpenSubtitles v2018

For this reason they also permit making unpopular decisions.
Mit ihrer Hilfe ist es möglich, auch unpopuläre Entscheidungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

This is why people also need to have the courage to make "unpopular decisions."
Deshalb müsse man auch den Mut zu "unpopulären Entscheidungen" haben.
ParaCrawl v7.1

Is it difficult for me to make "unpopular" decisions?
Fällt es mir schwer, auch "unbeliebte" Entscheidungen zu treffen?
ParaCrawl v7.1

However, unpopular decisions have created strains between local political decisionmakers and the citizens.
Unpopuläre Entscheidungen haben freilich zu Spannungen zwischen den lokalen Entscheidungsträgem und den Bürgern gefuhrt.
EUbookshop v2

Furthermore, a good licence management must have sufficient power of assertion in order to be able to implement unpopular decisions as well.
Zudem muss ein gutes Lizenzmanagement genug Durchsetzungskraft haben, um auch unpopuläre Entscheidungen durchsetzen zu können.
ParaCrawl v7.1

Politicians have to take a long-term view and, if necessary, make unpopular decisions.
Politik hat langfristig orientiert zu sein und, wenn nötig, auch unpopuläre Entscheidungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

To implement the set tasks in December 2015-year, several unpopular decisions were made:
Um die gesetzten Aufgaben im Dezember 2015-Jahr zu implementieren, wurden mehrere unpopuläre Entscheidungen getroffen:
ParaCrawl v7.1

Very often, the willingness to take consistent, and sometimes unpopular, decisions is equally important.
Oft ist die Bereitschaft, konsequente, manchmal unpopuläre Entscheidungen zu treffen, ebenso wichtig.
ParaCrawl v7.1

She will definitely also be able to take unpopular decisions, should that be necessary.
Sie wird auch definitiv dazu imstande sein, unpopuläre Entscheidungen zu treffen, sofern das erforderlich werden sollte.
Europarl v8

Member State governments must not seize the pretext of the electoral cycle in order to put off taking important but unpopular decisions.
Die Regierungen der Mitgliedstaaten dürfen den Wahlzyklus nicht als Ausrede nehmen, um das Fällen wichtiger, aber unpopulärer Entscheidungen aufzuschieben.
Europarl v8

Tony Blair forgot to appoint a Minister for Women, then called Harriet Harman back in and gave her the job of Secretary of State for Social Security as well and finally sacked her because she had to carry out unpopular decisions.
Tony Blair hatte vergessen, einen Frauenminister bzw. eine Frauenministerin zu ernennen, er rief dann Harriet Harman zurück und gab ihr auch die Funktion einer Sozialministerin, um sie dann zu entlassen, weil sie unpopuläre Entscheidungen ausführen mußte.
Europarl v8

I think there are two answers: as usual we want to share responsibility for unpopular decisions with the European Union, or we want to use the opportunity, perhaps under the pretext of reforms, simply to transfer more power to Brussels.
Ich denke, es gibt zwei Antworten: entweder wollen wir wie immer die Verantwortung für unpopuläre Entscheidungen mit der Europäischen Union teilen oder aber wir wollen die Gelegenheit - vielleicht unter dem Vorwand von Reformen - nutzen, um Brüssel ganz einfach mehr Macht zu übertragen.
Europarl v8

It has given me the courage to make decisions - even difficult, unpleasant, unpopular decisions.
Ihr Vertrauen hat mich getragen. Es hat mir Mut gemacht, auch schwierige, unangenehme, unpopuläre Entscheidungen zu treffen.
Europarl v8

We necessarily face some unpopular decisions, but by making these decisions today, we will adapt much more quickly to the new reality.
Wir stehen notwendigerweise einigen unpopulären Entscheidungen gegenüber, aber indem wir heute diese Entscheidungen treffen, werden wir uns sehr viel schneller an die neue Realität anpassen.
Europarl v8

Mr Søndergaard and Mrs Lichtenberger, the crisis in Campania initially began and then developed so dramatically because of the inability of a regional council and a left-wing Naples city council, together with aldermen from the Greens, to take decisions - including unpopular and brave decisions - to create an environmentally friendly waste collection and disposal system.
Herr Søndergaard und Frau Lichtenberger, die Krise in Kampanien brach aus und entwickelte sich so dramatisch aufgrund der Unfähigkeit eines Regionalrates und eines linken neapolitanischen Stadtrates zusammen mit Ratsherren von den Grünen, Entscheidungen zu treffen - einschließlich unbeliebter und mutiger Entscheidungen -, um ein umweltfreundliches Mülltrennungs- und Entsorgungssystem einzuführen.
Europarl v8

We know that reforms of the pension systems have been introduced too hesitantly in various Member States, because they shrink from politically unpopular decisions.
Wir wissen, dass in verschiedenen Mitgliedsstaaten Reformen der Rentensysteme zu zögerlich eingeleitet werden, weil sie vor politisch unpopulären Entscheidungen zurückschrecken.
Europarl v8

That may lead the Commission to take a few unpopular decisions, but it has reached the conclusion that progress will be too slow if we do not display a sense of urgency.
Das kann dazu führen, dass die Kommission einige unpopuläre Entscheidungen treffen muss, aber sie hat erkannt, dass nicht rasch genug Fortschritte erreicht werden, wenn wir die Dringlichkeit nicht deutlich machen.
Europarl v8

This is a sign that calls for decisive action, especially as the governments of EU Member States are often keen to take the credit for positive initiatives (including those backed by the Commission), while they blame ‘Brussels bureaucrats’ for negative, unpopular or unsuccessful decisions.
Dies ist ein Signal, das ernst genommen und auf das entsprechend reagiert werden muss, zumal die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten positive Ergebnisse (auch wenn die Kommission dazu beigetragen hat) nicht selten als ihr eigenes Verdienst ausgeben und für negative, unpopuläre und nicht zielführende Entscheidungen die „Brüsseler Bürokraten“ verantwortlich machen.
Europarl v8

Commissioner, ladies and gentlemen, Europe can certainly contribute, but it is the, sometimes unpopular, decisions taken in the areas affected which will be a true measure of the commitment to attempting to ensure that such catastrophic events are not repeated.
Die europäische Ebene kann gewiss hilfreich sein, doch lässt sich das mitunter auch mit unpopulären Entscheidungen verbundene Ringen dafür, dass sich solche katastrophalen Ereignisse nicht wiederholen, in Wirklichkeit nur vor Ort ermessen.
Europarl v8

Moreover, the delusion that the European Council can somehow call growth and productivity into being has provided a diversion to national politicians who are unwilling to push for unpopular decisions back home.
Mehr noch, die Wahnvorstellung, dass der Europäische Rat auf irgendeine Weise Wachstum und Produktivität ins Leben rufen könnte, hat nationalen Politikern, die im eigenen Lande nicht zur Durchsetzung unpopulärer Entscheidungen bereit sind, als alternative Spielwiese gedient.
News-Commentary v14

Leadership needs time to take and implement unpopular decisions as well as popular ones.
Eine Führung braucht die Zeit, um neben populären auch unpopuläre Entscheidungen treffen und umsetzen zu können.
News-Commentary v14

Democratic governments are hampered by lobby groups, special interests, public opinion, party politics, and so forth, while Asian autocrats can make unpopular but necessary decisions.
Demokratische Regierungen werden von Lobbys, Partikularinteressen, der öffentlichen Meinung, Parteipolitik und vielem mehr behindert, während asiatische Autokraten unpopuläre, aber notwendige Entscheidungen durchsetzen können.
News-Commentary v14