Translation of "Unnecessary costs" in German

This generates unnecessary costs which have to be borne by the companies.
Hierdurch entstehen unnötige Kosten, die zu Lasten der Gesellschaften gehen.
Europarl v8

It was apparent that the system for implementing the programme was unwieldy and incurred considerable unnecessary costs.
Begleiterscheinungen davon waren ein überkompliziertes Durchführungssystem, das erhebliche unnötige Kosten verursachte.
Europarl v8

This gives rise to major and unnecessary local costs.
Das verursacht hohe und unnötige Raumkosten.
Europarl v8

This will give rise to unnecessary costs and is not guaranteed to be effective, because we already have enough means of applying pressure.
Dies verursacht unnötige Kosten bei zweifelhafter Effizienz, denn Druckmittel sind genügend vorhanden.
Europarl v8

This will give rise to unnecessary costs and is not guaranteed to be effective.
Dies verursacht nur unnötige Kosten bei zweifelhafter Effizienz.
Europarl v8

The directive will only give rise to unnecessary change-over costs in the Member States.
Die Direktive schafft nur unnötige Umstellungskosten in den Mitgliedsländern.
Europarl v8

This will cause these areas unnecessary costs.
Dann entstehen auch in diesen Regionen unnötige Kosten.
Europarl v8

The system of competition law imposes unnecessary costs on such parties at the present time.
Das derzeit geltende Wettbewerbsrecht bürdet diesen Parteien unnötige Kosten auf.
TildeMODEL v2018

Transhipments therefore become complicated and slow, and incur unnecessary costs.
Der komplizierte und langwierige Umschlag verursacht unnötige Kosten.
TildeMODEL v2018

This causes unnecessary costs in the transport chain.
Dadurch entstehen in der Beförderungskette unnötige Kosten.
TildeMODEL v2018

Reduced fragmentation and proliferation: Proliferation and fragmentation lead to duplication and unnecessary transaction costs.
Geringere Fragmentierung: Zersplitterung führt zu Überschneidungen und unnötigen Transaktionskosten.
TildeMODEL v2018

Reporting obligations should not create unnecessary costs for market participants.
Durch die Meldepflichten sollten den Marktteilnehmern keine unnötigen Kosten entstehen.
TildeMODEL v2018

This leads to unnecessary costs and an excessive use of paper that can be avoided.
Dies führt zu unnötigen Kosten und einer heute vermeidbaren Papierverschwendung.
TildeMODEL v2018

Multiple reporting requirements expose cross-border groups to unnecessary costs.
Durch doppelte Berichtspflichten entstehen grenzübergreifend tätigen Konzernen unnötige Kosten.
TildeMODEL v2018

This could lead to disputes between operators and unnecessary regulatory costs.
Dies könnte zu Streitigkeiten zwischen Betreibern führen und unnötige Regulierungskosten verursachen.
TildeMODEL v2018

But duplication gives rise to unnecessary costs and inefficiency.
Überschneidungen führen zu unnötigen Kosten und Effizienzverlust.
TildeMODEL v2018

The key point had been the question of avoiding unnecessary costs for interpretation.
Wichtigster Punkt sei die Frage gewesen, wie unnötige Dolmetschkosten vermieden werden könnten.
TildeMODEL v2018

Staying over night would only generate unnecessary costs, Marco says.
Übernachten würde nur unnötige Spesen bedeuten, sagt Marco.
WMT-News v2019

The fundamental principles were not always applied, resulting in unnecessary costs to UNHCR.
Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
MultiUN v1

This is the only way in which undesirable trends can be avoided and unnecessary costs saved.
Nur dadurch können Fehlentwicklungen vermieden und unnötige Kosten eingespart werden.
EUbookshop v2

By using less energy, public authorities will reduce unnecessary costs, and savemoney.
Durch den verringerten Energieverbrauch werden Kosten gesenkt und somit Geld gespart.
EUbookshop v2