Translation of "Unnecessary costs" in German
This
generates
unnecessary
costs
which
have
to
be
borne
by
the
companies.
Hierdurch
entstehen
unnötige
Kosten,
die
zu
Lasten
der
Gesellschaften
gehen.
Europarl v8
It
was
apparent
that
the
system
for
implementing
the
programme
was
unwieldy
and
incurred
considerable
unnecessary
costs.
Begleiterscheinungen
davon
waren
ein
überkompliziertes
Durchführungssystem,
das
erhebliche
unnötige
Kosten
verursachte.
Europarl v8
This
gives
rise
to
major
and
unnecessary
local
costs.
Das
verursacht
hohe
und
unnötige
Raumkosten.
Europarl v8
This
will
give
rise
to
unnecessary
costs
and
is
not
guaranteed
to
be
effective,
because
we
already
have
enough
means
of
applying
pressure.
Dies
verursacht
unnötige
Kosten
bei
zweifelhafter
Effizienz,
denn
Druckmittel
sind
genügend
vorhanden.
Europarl v8
This
will
give
rise
to
unnecessary
costs
and
is
not
guaranteed
to
be
effective.
Dies
verursacht
nur
unnötige
Kosten
bei
zweifelhafter
Effizienz.
Europarl v8
The
directive
will
only
give
rise
to
unnecessary
change-over
costs
in
the
Member
States.
Die
Direktive
schafft
nur
unnötige
Umstellungskosten
in
den
Mitgliedsländern.
Europarl v8
This
will
cause
these
areas
unnecessary
costs.
Dann
entstehen
auch
in
diesen
Regionen
unnötige
Kosten.
Europarl v8
The
system
of
competition
law
imposes
unnecessary
costs
on
such
parties
at
the
present
time.
Das
derzeit
geltende
Wettbewerbsrecht
bürdet
diesen
Parteien
unnötige
Kosten
auf.
TildeMODEL v2018
Transhipments
therefore
become
complicated
and
slow,
and
incur
unnecessary
costs.
Der
komplizierte
und
langwierige
Umschlag
verursacht
unnötige
Kosten.
TildeMODEL v2018
This
causes
unnecessary
costs
in
the
transport
chain.
Dadurch
entstehen
in
der
Beförderungskette
unnötige
Kosten.
TildeMODEL v2018
Reduced
fragmentation
and
proliferation:
Proliferation
and
fragmentation
lead
to
duplication
and
unnecessary
transaction
costs.
Geringere
Fragmentierung:
Zersplitterung
führt
zu
Überschneidungen
und
unnötigen
Transaktionskosten.
TildeMODEL v2018
Reporting
obligations
should
not
create
unnecessary
costs
for
market
participants.
Durch
die
Meldepflichten
sollten
den
Marktteilnehmern
keine
unnötigen
Kosten
entstehen.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
unnecessary
costs
and
an
excessive
use
of
paper
that
can
be
avoided.
Dies
führt
zu
unnötigen
Kosten
und
einer
heute
vermeidbaren
Papierverschwendung.
TildeMODEL v2018
Multiple
reporting
requirements
expose
cross-border
groups
to
unnecessary
costs.
Durch
doppelte
Berichtspflichten
entstehen
grenzübergreifend
tätigen
Konzernen
unnötige
Kosten.
TildeMODEL v2018
This
could
lead
to
disputes
between
operators
and
unnecessary
regulatory
costs.
Dies
könnte
zu
Streitigkeiten
zwischen
Betreibern
führen
und
unnötige
Regulierungskosten
verursachen.
TildeMODEL v2018
But
duplication
gives
rise
to
unnecessary
costs
and
inefficiency.
Überschneidungen
führen
zu
unnötigen
Kosten
und
Effizienzverlust.
TildeMODEL v2018
The
key
point
had
been
the
question
of
avoiding
unnecessary
costs
for
interpretation.
Wichtigster
Punkt
sei
die
Frage
gewesen,
wie
unnötige
Dolmetschkosten
vermieden
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
Staying
over
night
would
only
generate
unnecessary
costs,
Marco
says.
Übernachten
würde
nur
unnötige
Spesen
bedeuten,
sagt
Marco.
WMT-News v2019
The
fundamental
principles
were
not
always
applied,
resulting
in
unnecessary
costs
to
UNHCR.
Die
Grundprinzipien
wurden
nicht
immer
angewandt,
wodurch
dem
UNHCR
unnötige
Kosten
entstanden.
MultiUN v1
This
is
the
only
way
in
which
undesirable
trends
can
be
avoided
and
unnecessary
costs
saved.
Nur
dadurch
können
Fehlentwicklungen
vermieden
und
unnötige
Kosten
eingespart
werden.
EUbookshop v2
By
using
less
energy,
public
authorities
will
reduce
unnecessary
costs,
and
savemoney.
Durch
den
verringerten
Energieverbrauch
werden
Kosten
gesenkt
und
somit
Geld
gespart.
EUbookshop v2