Translation of "University background" in German
With
no
university
background,
he
began
his
writing
career
in
1989.
Ohne
universitären
Hintergrund
begann
er
erst
nach
1989
seine
Laufbahn
als
Autor.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
university
background
and
structural
requirements,
all
three
areas
are
served
equally.
Durch
den
universitären
Hintergrund
und
die
gegebenen
strukturellen
Voraussetzungen
wird
jeder
der
Schwerpunkte
gleichermaßen
bedient.
ParaCrawl v7.1
As
for
affiliation,
most
researchers
participating
in
COPERNICUS
calls
come
from
a
university
background
(683
participants
in
all
selected
projects
in
1996),
closely
followed
by
research
centres
(with
651
partners).
Die
meisten
Wissenschaftler,
die
sich
an
COPERNICUS-Aus-schreibungen
beteiligen,
sind
an
Universitäten
beschäftigt
(683
Teilnehmer
an
den
1996
ausgewählten
Projekten),
gefolgt
von
Wissenschaftlern,
die
in
Forschungseinrichtungen
tätig
sind
(651
Partner).
EUbookshop v2
He
has
recently
graduated
from
North
Carolina
State
University,
with
strong
background
in
textiles,
polymer,
nanofibers,
material
science,
chemistry,
and
fiber
science.
Er
hält
einen
Abschluss
der
North
Carolina
State
University
und
verfügt
über
eine
umfassende
Expertise
in
den
Bereichen
Textilien,
Polymers,
Nanofasern,
Materialwissenschaft,
Chemie
und
Faser-Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
He
therefore
wrote
an
explanatory
introduction
to
the
planned
French
translation
of
six
of
his
Oxford
University
Sermons,
giving
background
knowledge
of
his
thinking
on
faith
and
reason
to
Catholic
readers[27]
.
Deshalb
schrieb
er
eine
Einführung
für
die
französische
Übersetzung
von
sechs
seiner
Oxford
University
Sermons,
die
katholischen
Lesern
Hintergrund
wissen
zu
seinem
Denken
über
Glaube
und
Vernunft
vermitteln
sollte.
ParaCrawl v7.1
Our
courses
are
directed
not
only
towards
technical
assistants
working
in
the
pharmaceutical
industry,
but
also
towards
those
from
a
university
background
such
as
PhD
students,
Post-Docs
or
laboratory
directors.
Unsere
Kurse
richten
sich
an
TA,
MTA,
BTA
aus
der
Pharmaindustrie
oder
der
Universität
genauso
wie
an
Doktoranden,
Post-Docs
und
Laborleiter.
ParaCrawl v7.1
A
solid
two-thirds
of
the
company
founders
have
a
university
background
and
have
commercialized
knowledge
that
they,
to-
gether
with
their
professors,
have
created
in
university
laboratories.
Gut
zwei
Drittel
der
Gründer
haben
einen
Hochschulhintergrund
und
kommer-
zialisieren
Wissen,
das
sie
-
zusammen
mit
ihren
Professoren
-
in
Hochschullabors
ge-
schaffen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
proximity
of
CaRLa
to
BASF's
research
laboratories
and
Heidelberg
University
offers
ideal
background
conditions
for
outstanding
catalysis
research
and
rapid
knowledge
transfer
from
principle-based
research
to
industry.
Die
Nähe
des
CaRLa
zu
den
Forschungslabors
der
BASF
und
der
Universität
Heidelberg
bietet
ideale
Rahmenbedingungen
für
eine
exzellente
Katalyseforschung
und
einen
schnellen
Wissenstransfer
aus
der
grundlagenorientierten
Forschung
in
die
Industrie.
ParaCrawl v7.1
The
trainers
have
a
university
background
and
constantly
develop
themselves
in
the
areas
of
gender
and
diversity.
Die
Trainer
haben
einen
universitären
Hintergrund
und
bilden
sich
laufend
in
den
Bereichen
Gender
und
Diversity
weiter.
ParaCrawl v7.1
Miskolc
is
a
settlement
established
during
the
Hungarian
conquest,
which
is
now
a
large
city
with
192,000
inhabitants,
with
identical
historic
monuments,
infrastructure,
cultural
traditions
and
events,
a
training
and
scientific
background
(University
of
Miskolc).
Miskolc
ist
eine
in
der
Zeit
der
Landnahme
entstandene
Siedlung,
für
heute
eine
Großstadt
mit
192.000
Einwohnern
und
mit
dementsprechenden
historischen
Denkmälern,
mit
einer
dementsprechenden
Infrastruktur,
kulturellen
Traditionen
und
Veranstaltungen,
und
mit
einem
Unterrichts-
und
Wissenschaftshintergrund
(Miskolcer
Universität).
ParaCrawl v7.1
I
always
try
to
create
a
picture
of
what’s
happening
right
now,
and
that
includes
picking
up
on
signature
styles
–
aesthetic
and
thematic
–
and
finding
a
good
overall
mix:
films
by
men
and
women,
independently
produced
or
with
a
university
background,
films
by
students
and
graduates
and
career
changers.
Ich
versuche
immer
abzubilden,
was
gerade
passiert,
und
dabei
besondere
Handschriften
-
ästhetisch
wie
thematisch
-
herauszupicken
und
insgesamt
eine
gute
Mischung
zu
finden:
Filme
von
Männern
und
Frauen,
frei
finanziert
oder
mit
einem
Hochschulhintergrund,
Filme
von
Studenten
und
Absolventen
sowie
von
Quereinsteigern.
ParaCrawl v7.1
We
are
delighted
to
announce
that
this
campaign
will
be
undertaken
under
the
patronage
of
former
Federal
Chancellor
Helmut
Kohl,
himself
an
alumnus
of
Heidelberg
University.To
give
you
an
idea
of
the
project
"To
the
Living
Spirit"
and
its
objectives
we
would
like
to
extend
to
you
a
very
cordial
invitation
to
attend
a
press
conference
on
Monday,
9
February,
10.30
a.m.
in
lecture
hall
14
of
the
New
University
(Grabengasse
3-5,
Universitätsplatz,
2nd
floor).The
Rector,
Prof.
Dr.
Bernhard
Eitel,
will
give
an
outline
of
the
motives
and
objectives
of
the
campaign
"To
the
Living
Spirit",
one
of
the
biggest
fundraising
projects
in
the
history
of
Heidelberg
University
and
at
the
same
time
a
programme
designed
to
fortify
corporate
commitment
to
Heidelberg
as
a
comprehensive
university
against
the
background
of
its
625th
anniversary.
Darüber,
als
Dachidee
und
langfristig
zu
pflegender,
identitätsstiftender
Gedanke,
steht
der
lebendige
Geist
in
all
seinen
Facetten
als
Programm.
Für
unsere
Kampagne
konnten
wir
Bundeskanzler
a.D.
Dr.
Helmut
Kohl,
Alumnus
der
Universität
Heidelberg,
als
Schirmherrn
gewinnen.Um
Projekt
und
Programm
"Dem
lebendigen
Geist"
sowie
dessen
Zielsetzungen
vorzustellen,
möchten
wir
Sie
ganz
herzlich
zur
Pressekonferenz
am
Montag,
9.
Februar
2009,
um
10.30
Uhr
in
den
Hörsaal
14
der
Neuen
Universität
(Grabengasse
3-5,
Universitätsplatz,
2.
OG)
einladen.
ParaCrawl v7.1
Students,
lecturers
and
speech-language
philologists
from
different
universities
and
educational
backgrounds
all
got
together
making
for
a
unique
academic
setting
and
invaluable
experience.
Hier
trafen
sich
Studenten,
Dozenten
und
Sprachforscher
verschiedener
Universitäten
und
Bildungswege.
Es
entstanden
ein
einzigartiges
wissenschaftliches
Umfeld
und
eine
unbezahlbare
Erfahrung.
EUbookshop v2
In
additional
to
this
emphasis
on
content,
Ochensberger
included
the
numerous
international
students
differently
due
to
their
dissimilar
cultural
and
university
backgrounds.
Neben
dieser
inhaltlichen
Schwerpunktsetzung
bezog
Ochensberger
die
zahlreichen
internationalen
Studierenden
aufgrund
ihres
ungleichen
kulturellen
und
universitären
Hintergrunds
unterschiedlich
ein.
ParaCrawl v7.1
You
are
able
to
take
photos
of
yourself
with
the
Houses
of
Parliament,
the
Royal
Castle,
the
Gellért
hill
or
some
famous
universities
in
the
background.
Lassen
Sie
sich
mit
dem
Parlament,
dem
königlichen
Schloss,
dem
Gellért-Berg
oder
einigen
der
berühmten
Universitäten
der
Stadt
ablichten.
ParaCrawl v7.1