Translation of "Unity" in German
Its
sense
should
correspond
to
the
conviction
about
the
unity
of
all.
Ihr
Sinn
sollte
in
der
Überzeugung
von
der
Einheit
aller
liegen.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
a
unity
government
for
the
Palestinians.
Wir
sind
für
eine
Regierung
der
Einheit
der
Palästinenser.
Europarl v8
Without
a
unity
government
for
the
Palestinians,
the
peace
process
is
unmanageable.
Ohne
eine
Regierung
der
palästinensischen
Einheit
ist
der
Friedensprozess
nicht
zu
bewältigen.
Europarl v8
Yes,
we
see
unity
when
leaders
meet
leaders.
Ja,
wir
sehen
die
Einheit,
wenn
Führer
auf
Führer
treffen.
Europarl v8
Faced
with
a
profound
global
collapse
they
maintained
unity
and
they
reached
a
broad
consensus.
Angesichts
eines
schwerwiegenden
globalen
Zusammenbruchs
zeigten
sie
Einheit
und
erreichten
einen
breiten
Konsens.
Europarl v8
There
is
indeed
unity
in
diversity.
Es
gibt
in
der
Tat
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
Europarl v8
I
repeat:
unity
in
diversity.
Ich
wiederhole:
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
Europarl v8
This
time
it
is
the
Unity
Government
of
Zanu
and
MDC.
Diese
Mal
sind
es
die
Einheitsregierung
der
Zanu
und
die
MDC.
Europarl v8
The
new
unity
government
should
truly
represent
the
wishes
of
Tunisian
society.
Die
neue
Einheitsregierung
sollte
wirklich
die
Wünsche
der
tunesischen
Gesellschaft
vertreten.
Europarl v8
The
euro
is
the
guarantee
of
European
stability,
growth
and
unity.
Der
Euro
gewährleistet
Stabilität,
Wachstum
und
Einheit
in
Europa.
Europarl v8
Strasbourg
is
a
symbol
of
European
unity
that
must
not
be
abandoned.
Straßburg
ist
ein
Symbol
der
Einheit
Europas,
das
nicht
preisgegeben
werden
darf.
Europarl v8
It
will
therefore
be
regarded
as
being
of
value
to
European
unity.
So
wird
er
als
sinnstiftend
für
die
europäische
Einheit
verstanden
werden.
Europarl v8
What
is
Europe,
after
all?
What
is
European
unity?
Was
ist
Europa
genau,
und
was
ist
die
europäische
Einheit?
Europarl v8
Unity,
therefore,
is
not
easy
to
obtain
within
the
African
Union.
Es
ist
deshalb
nicht
einfach,
innerhalb
der
Afrikanischen
Union
Einigkeit
zu
erzielen.
Europarl v8
It
is
a
success
that
we
yet
again
owe
to
European
unity.
Das
ist
ein
Erfolg,
den
wir
einmal
mehr
der
europäischen
Einheit
verdanken.
Europarl v8
It
can
help
achieve
unity
effectively
in
a
world
of
diversity.
Sie
kann
helfen,
in
einer
diversen
Welt
Einheit
wirkungsvoll
zu
erreichen.
Europarl v8
The
widest
possible
unity
is
key
if
we
are
to
achieve
our
objective.
Die
größtmögliche
Einigkeit
ist
der
Schlüssel,
wenn
wir
unser
Ziel
erreichen
wollen.
Europarl v8
However,
creating
and
maintaining
European
unity
needs
strength
too.
Allerdings
erfordern
das
Erarbeiten
und
der
Erhalt
der
europäischen
Einheit
auch
Kraft.
Europarl v8
Greater
unity
does
not
mean
that
we
have
to
lose
diversity.
Eine
stärkere
Einheit
bedeutet
nicht,
dass
wir
unsere
Vielfalt
aufgeben
müssen.
Europarl v8