Translation of "Unities" in German
You
lack
any
sense
of
structure,
character,
or
the
Aristotelian
unities.
Ihnen
fehlen
Struktur,
Charakter
und
die
aristotelischen
Einheiten.
OpenSubtitles v2018
Then
the
customer
buys
other
unities
of
utilisation
with
you.
Danach
kauft
der
Kunde
weitere
Nutzungseinheiten
bei
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
The
house
can
be
split
in
6
separate
unities
of
utilisation.
Das
Haus
lässt
sich
in
6
separate
Nutzungseinheiten
aufteilen.
ParaCrawl v7.1
The
single
unities
dispose
naturally
of
air-conditioning,
television
and
continuously
hot
water.
Die
einzelnen
Einheiten
verfügen
selbstverständlich
über
Klimaanlage,
Fernseher
und
durchgehend
Warmwasser.
ParaCrawl v7.1
The
future
leads
to
realization
of
these
higher
unities.
Die
Zukunft
führt
zur
Wahrnehmung
dieser
höheren
Einheiten.
ParaCrawl v7.1
For
both
unities
are
not
sovereign.
Denn
in
Wirklichkeit
sind
beide
Einheiten
nicht
souverän.
ParaCrawl v7.1
In
Gravity's
Rainbow
knowledges
form
not
global
unities
but
discrete
and
incommensurate
subcultures.
In
Gravity's
Rainbow
formt
das
Wissen
nicht
mehr
globale
Einheiten,
sondern
abgeschlossene
und
inkonsummerable
Subkulturen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
both
opposing
sides
are
commodities,
unities
of
use-value
and
value.
Andrerseits
sind
beide
Seiten
des
Gegensatzes
Waaren,
also
Einheiten
von
Gebrauchswerth
und
Werth
.
ParaCrawl v7.1
The
frontier
here
isn't
situated
between
political
unities,
but
between
the
human
and
the
non-human.
Die
Grenze
verläuft
hier
nicht
zwischen
politischen
Einheiten,
sondern
zwischen
Menschlichem
und
Nicht-Menschlichem.
ParaCrawl v7.1