Translation of "Unities" in German

You lack any sense of structure, character, or the Aristotelian unities.
Ihnen fehlen Struktur, Charakter und die aristotelischen Einheiten.
OpenSubtitles v2018

Then the customer buys other unities of utilisation with you.
Danach kauft der Kunde weitere Nutzungseinheiten bei Ihnen.
ParaCrawl v7.1

The house can be split in 6 separate unities of utilisation.
Das Haus lässt sich in 6 separate Nutzungseinheiten aufteilen.
ParaCrawl v7.1

The single unities dispose naturally of air-conditioning, television and continuously hot water.
Die einzelnen Einheiten verfügen selbstverständlich über Klimaanlage, Fernseher und durchgehend Warmwasser.
ParaCrawl v7.1

The future leads to realization of these higher unities.
Die Zukunft führt zur Wahrnehmung dieser höheren Einheiten.
ParaCrawl v7.1

For both unities are not sovereign.
Denn in Wirklichkeit sind beide Einheiten nicht souverän.
ParaCrawl v7.1

In Gravity's Rainbow knowledges form not global unities but discrete and incommensurate subcultures.
In Gravity's Rainbow formt das Wissen nicht mehr globale Einheiten, sondern abgeschlossene und inkonsummerable Subkulturen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, both opposing sides are commodities, unities of use-value and value.
Andrerseits sind beide Seiten des Gegensatzes Waaren, also Einheiten von Gebrauchswerth und Werth .
ParaCrawl v7.1

The frontier here isn't situated between political unities, but between the human and the non-human.
Die Grenze verläuft hier nicht zwischen politischen Einheiten, sondern zwischen Menschlichem und Nicht-Menschlichem.
ParaCrawl v7.1