Translation of "United nations resolutions" in German

United Nations resolutions concerning an embargo on the supply of arms to the DRC must be implemented.
Die UNO-Resolutionen bezüglich eines Waffenembargos für die Demokratische Republik Kongo müssen umgesetzt werden.
Europarl v8

That being the case, United Nations resolutions must always take precedence in this regard.
So müssen die UNO-Resolutionen diesbezüglich stets Vorrang haben.
Europarl v8

The United Nations Organisation (UNO) resolutions ignored the sealing off of territories and restrictions on movements.
Die UN-Resolutionen ignorierten die Abriegelung von Gebieten und Beschränkungen der Bewegungsfreiheit.
Europarl v8

This is a clear breach of existing agreements as well as of United Nations resolutions.
Damit wurden eindeutig bestehende Abkommen und Resolutionen der Vereinten Nationen verletzt.
Europarl v8

Without such a deadlock, neither United Nations resolutions, nor premature peace initiatives can cut short the dynamic of war.
Ohne einen derartigen Stillstand können weder UNO-Resolutionen noch frühzeitige Friedensinitiativen die Kriegsdynamik unterbrechen.
News-Commentary v14

The Federal Republic of Yugoslavia (FRY) has repeatedly violated United Nations Security Council resolutions.
Die Bundesrepublik Jugoslawien hat wiederholt Resolutionen des Si-cherheitsrats der Vereinten Nationen verletzt.
ParaCrawl v7.1

Is his government ready to accept all the United Nations resolutions on the Israeli-Palestinian conflict?
Ist seine Regierung wirklich schon bereit, sämtliche UNO-Resolutionen zum Israel-Palästina-Konflikt zu akzeptieren?
ParaCrawl v7.1

Now, the issue relates to the self-determination of a nation and the implementation of United Nations resolutions.
Es geht jedoch um den Selbstbestimmungsprozess eines Volkes und um die Anwendung von UNO-Resolutionen.
Europarl v8

According to United Nations resolutions, Morocco has no sovereignty over this territory nor, in turn, its natural resources.
Laut UNO-Resolutionen besitzt Marokko keine Hoheit über dieses Gebiet, auch nicht über dessen Naturressourcen.
Europarl v8

The European Union fully implements all United Nations Security Council resolutions, including those concerning Iraq.
Sämtliche Resolutionen des UN-Sicherheitsrats, einschließlich der Irak-Resolutionen, werden von der Europäischen Union vollständig angewandt.
Europarl v8

It is apparent from the reports of NGOs that notwithstanding all earlier United Nations resolutions and all the action programmes agreed in Nairobi and Cairo, there is no clear proof of progress on human rights and women's rights.
Die Vereinten Nationen werden ihre Fähigkeiten auf dem Gebiet der Sozialpolitik unter Beweis stellen müssen.
EUbookshop v2

We roundly condemn Saddam Hussein's failure to comply with United Nations resolutions.
Wir verurteilen mit allem Nachdruck, daß Saddam Hussein die Resolutionen der UNO mißachtet.
EUbookshop v2

I will oppose - and I give notice now and hope that I will be able to persuade other people to oppose - any future agreements on any subject with Morocco until it removes its military forces and its settlers from Western Sahara and applies the United Nations resolutions which have been there for a long time.
Ich werde - und ich teile dies heute mit, in der Hoffnung, auch andere dazu überreden zu können - gegen jegliches künftige Abkommen mit Marokko in welchem Bereich auch immer sein, bis es seine Streitkräfte und seine Siedler aus der Westsahara abzieht und die seit langem verabschiedeten UN-Resolutionen anwendet.
Europarl v8

When the Maubere people of Timor, assisted by the Secretariat-General of the UN, presented proposals for a peaceful solution to the conflict, the military dictatorship in Indonesia, ignoring the United Nations resolutions and showing flagrant disrespect for human rights, responded with violence and killing.
Wenn das Volk von Timor, unterstützt durch den Generalsekretär der UNO, Vorschläge für eine friedliche Lösung des Konflikts unterbreitet, reagiert die Militärdiktatur in Indonesien unter Außerachtlassung von Resolutionen der Vereinten Nationen und unter vollständiger Mißachtung der Menschenrechte mit mörderischer Gewalt.
Europarl v8