Translation of "Uniformly spaced" in German

The device according to the invention thus makes it possible to provide a neat printed copy with characters which are always uniformly spaced.
Die erfindungsgemässe Einrichtung ermöglicht ein sauberes Schriftbild mit immer in sich gleichmässigen Schriftzeichenabständen.
EuroPat v2

Several slots preferably are uniformly spaced around the circumference of the sampler.
Mehrere Schlitze sind vorzugsweise gleichmäßig um den Umfang des Probennehmers verteilt.
EuroPat v2

The storage means has a uniformly spaced arrangement of storage chambers.
Dabei weist der Speicherkörper eine gleichmäßig beabstandete Anordnung von Speicherkammern auf.
EuroPat v2

In the radial direction, the spinning holes are arranged in the interstices and are uniformly spaced from one another.
Die Spinnlöcher sind in radialer Richtung auf Lücke angeordnet und voneinander einheitlich beabstandet.
EuroPat v2

These nose portions 354 are uniformly spaced over the length of the carrier.
Diese Nasenteile 354 sind über die Länge des Trägers hinweg verteilt angeordnet.
EuroPat v2

The cams are preferably spaced uniformly along the helical thread line of the anchoring nut.
Zweckmäßig sind die Nocken entlang der Schraubenlinie der Verankerungsmutter gleichmäßig verteilt angeordnet.
EuroPat v2

The cooling air pipes 68 are spaced uniformly apart from one another in the peripheral direction of the turbomachine 1 .
Die Kühlluftrohre 68 sind in Umfangsrichtung der Strömungsmaschine 1 gleichmäßig voneinander beabstandet.
EuroPat v2

The measuring heads are preferably spaced uniformly around the circumference of the tire.
Die Meßköpfe sind vorzugsweise gleichmäßig über den Umfang des Reifens verteilt.
EuroPat v2

In the circumferential direction preferably three uniformly spaced rolling protection surfaces can be provided.
In Umfangsrichtung können vorzugsweise drei gleichmäßig verteilte Rollschutzflächen vorgesehen sein.
EuroPat v2

Then, exclusively faultless information carriers are arranged in uniformly spaced manner on the material web.
Es werden dann ausschließlich fehlerfreie Informationsträger gleichmäßig beabstandet auf einer Materialbahn angeordnet.
EuroPat v2

Only faultless information carriers are arranged in uniformly spaced manner on the supporting web.
Auf der Trägerbahn sind lediglich fehlerfreie Informationsträger gleichmäßig beabstandet angeordnet.
EuroPat v2

These inlets can be uniformly spaced in circumferential direction around the respective tube section.
Dabei können diese Einlässe gleichmäßig in Umfangsrichtung über das jeweilige Rohrstück beabstandet sein.
EuroPat v2

The recesses are spaced uniformly from one another and from the beveled edge.
Die Ausnehmungen sind gleichmäßig voneinander und zu der abgeschrägten Kante beabstandet.
EuroPat v2

In this embodiment the collar portions 7 are arranged uniformly spaced over the periphery.
Die Kragenteile 7 sind in diesem Ausführungsbeispiel über den Umfang gleichmäßig beabstandet angeordnet.
EuroPat v2

Those sensors are arranged in uniformly spaced relationship around the installation.
Diese Sensoren sind gleichmäßig beabstandet um die Anlage herum angeordnet.
EuroPat v2

The separating structures 72 are distributed in a uniformly spaced manner.
Die Trennstrukturen 72 sind in Umfangsrichtung 34 gleichmäßig beabstandet verteilt angeordnet.
EuroPat v2

For that reason a neat printed copy with uniformly spaced characters is always assured.
Aus diesem Grunde ist stets ein sauberes Schriftbild mit in sich gleichmässigen Schriftabständen gewährleistet.
EuroPat v2

Only the already described, uniformly spaced apart stops 7 are provided in this embodiment.
Bei dieser Ausführungsform sind lediglich die bereits beschriebenen, gleichmässig beabstandeten Anschläge 7 vorgesehen.
EuroPat v2

Furthermore, four uniformly spaced bores 7 are symmetrically arranged, respectively, in the area between the fastening bores 6 .
Im Bereich zwischen den Befestigungsbohrungen 6 sind ferner jeweils vier gleichmäßig beabstandete Bohrungen 7 symmetrisch angeordnet.
EuroPat v2

Signatures 400 are typically delivered from, for example, cutting cylinders in a uniformly spaced arrangement.
Die Signaturen 400 werden gewöhnlich z. B. von Schneidzylindern in gleichmäßig beabstandeter Anordnung zugeführt.
EuroPat v2