Translation of "Uniformity of mass" in German
As
a
result,
it
was
possible
to
continually
improve
the
quality
of
the
processed
slivers
to
the
extent
that
such
quality
was
governed
solely
by
the
uniformity
of
the
mass
per
unit
length
of
the
sliver.
Dadurch
ist
es
möglich
gewesen,
die
Qualität
der
verarbeiteten
Faserbänder
(sofern
diese
Qualität
allein
durch
die
Gleichmässigkeit
der
Masse
pro
Längeneinheit
bestimmt
ist)
stetig
zu
verbessern.
EuroPat v2
But
with
the
large
number
of
uncials
of
the
day,
and
the
general
uniformity
of
the
great
mass
of
tiny
on
the
other,
it
is
not
very
likely
that
much
important
textual
material
will
be
derived
from
them.
Aber
angesichts
der
großen
Anzahl
von
Unzialen
des
Tages
und
der
allgemeinen
Gleichförmigkeit
der
großen
Masse
von
Winzigen
auf
der
anderen
Seite
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
daraus
sehr
wichtiges
Textmaterial
abgeleitet
wird.
ParaCrawl v7.1
According
to
their
study,
the
changes
in
capitalism
since
the
1960s
can
be
traced
back
to
a
specific
integration
and
strategic
reformulation
of
an
“artistic
critique,
a
critique
that
complains
of
the
uniformity
of
a
mass
society,
a
lack
of
individual
autonomy,
and
the
loss
of
authentic
social
relations
(see
also
Lemke
2004,
pp.
Ihrer
Untersuchung
zufolge
seien
die
Veränderungen
des
Kapitalismus
seit
den
1960er
Jahren
auf
eine
spezifische
Integration
und
strategische
Umformulierung
einer
‚künstlerischen
Kritik’
zurückzuführen,
einer
Kritik,
die
die
Gleichförmigkeit
einer
Massengesellschaft,
mangelnde
individuelle
Autonomie
und
den
Verlust
authentisch
sozialer
Beziehungen
beklagte
(vgl.
auch
Lemke
2004,
176ff.
ParaCrawl v7.1
For
intensive
mixing
using
an
electric
drill
with
a
nozzle,
which
allows
for
uniformity
of
mass
devoid
of
lumps
and
clots.
Für
eine
intensive
Durchmischung
mit
einer
elektrischen
Bohrmaschine
mit
einer
Düse,
die
Gleichförmigkeit
der
Masse
ohne
Klumpen
und
Blutgerinnsel
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Criteria
for
the
standard
of
quality
when
testing
compressed
dosage
forms
such
as
tablets
are
according
to
the
European
Pharmacopoeia
the
uniformity
of
mass
(weight
uniformity),
resistance
to
crushing,
friability
and
disintegration.
Kriterien
des
Qualitätsstandards
bei
der
Prüfung
von
komprimierten
Dosierungsformen
wie
den
Tabletten
sind
gemäß
dem
Europäischen
Arzneibuch
Gleichförmigkeit
der
Masse
(Gewichtseinheitlichkeit),
Bruchfestigkeit,
Friabilität
und
Zerfall.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
understanding
that
this
filament
mass
is
in
jeopardy
as
it
springs
up
and
after
it
has
sprung
up,
and
this
is
specifically
first
because
shrinkage
forces
from
the
secondary
crimping
can
destroy
the
uniformity
of
the
filament
mass
and
second
because
air
forces
act
on
the
filament
mass
that
has
sprung
up
and
can
so
to
speak
break
apart
this
filament
mass.
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
diese
Filamentablage
beim
Aufspringen
bzw.
im
aufgesprungenen
Zustand
gefährdet
ist,
und
zwar
zum
einen,
weil
Schrumpfkräfte
aus
der
sekundären
Kräuselung
die
Gleichmäßigkeit
der
Filamentablage
zerstören
können
und
zum
anderen
weil
Luftkräfte
die
aufgesprungene
Filamentablage
beaufschlagen
und
diese
Filamentablage
gleichsam
öffnen
können.
EuroPat v2
In
the
manufacture
of
orodispersible
thin
films,
particular
attention
must
be
paid
to
the
uniformity
of
the
mass,
the
even
distribution
of
the
active
ingredient,
the
strength
of
the
film
itself,
and
the
rapid
disintegration
of
the
film
in
the
oral
cavity.
Bei
der
Herstellung
von
orodispersiblen
Dünnfilmen
zu
beachten
sind
die
Gleichförmigkeit
der
Masse,
die
gleichmäßige
Beladung
mit
Wirkstoff,
die
Festigkeit
des
Films
an
sich
und
der
schnelle
Zerfall
des
Films
in
der
Mundhöhle.
ParaCrawl v7.1
According
to
their
study,
the
changes
in
capitalism
since
the
1960s
can
be
traced
back
to
a
specific
integration
and
strategic
reformulation
of
an
"artistic
critique,"
a
critique
that
complains
of
the
uniformity
of
a
mass
society,
a
lack
of
individual
autonomy,
and
the
loss
of
authentic
social
relations
(see
also
Lemke
2004,
pp.
Ihrer
Untersuchung
zufolge
seien
die
Veränderungen
des
Kapitalismus
seit
den
1960er
Jahren
auf
eine
spezifische
Integration
und
strategische
Umformulierung
einer
'künstlerischen
Kritik'
zurückzuführen,
einer
Kritik,
die
die
Gleichförmigkeit
einer
Massengesellschaft,
mangelnde
individuelle
Autonomie
und
den
Verlust
authentisch
sozialer
Beziehungen
beklagte
(vgl.
auch
Lemke
2004,
176ff.
ParaCrawl v7.1
According
to
their
study,
the
changes
in
capitalism
since
the
1960s
can
be
traced
back
to
a
specific
integration
and
strategic
reformulation
of
an
“artistic
critique,”
a
critique
that
complains
of
the
uniformity
of
a
mass
society,
a
lack
of
individual
autonomy,
and
the
loss
of
authentic
social
relations
(see
also
Lemke
2004,
pp.
Ihrer
Untersuchung
zufolge
seien
die
Veränderungen
des
Kapitalismus
seit
den
1960er
Jahren
auf
eine
spezifische
Integration
und
strategische
Umformulierung
einer
‚künstlerischen
Kritik’
zurückzuführen,
einer
Kritik,
die
die
Gleichförmigkeit
einer
Massengesellschaft,
mangelnde
individuelle
Autonomie
und
den
Verlust
authentisch
sozialer
Beziehungen
beklagte
(vgl.
auch
Lemke
2004,
176ff.
ParaCrawl v7.1
Thus,
for
example,
a
uniform
thickness
of
filling
mass
39
can
be
made
possible.
So
kann
beispielsweise
eine
gleichmäßige
Stärke
der
Füllmasse
39
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
The
NovaTM
ball
mill
thus
ensures
efficient
and
uniform
grinding
of
the
mass
being
processed.
Somit
garantiert
die
NovaTM
Kugelmühle
eine
effiziente
und
gleichmässige
Vermahlung
der
verarbeiteten
Masse.
ParaCrawl v7.1
The
non-uniform
motion
of
the
masses
generates
acceleration
forces
which
react
to
the
cam.
Aufgrund
der
ungleichförmigen
Bewegung
der
Massen
werden
Beschleunigungskräfte
erzeugt,
die
auf
die
Kurvenscheibe
rückwirken.
EuroPat v2
With
the
webs
extending
in
the
axial
direction,
a
uniform
distribution
of
the
mass
across
the
entire
length
of
the
screen-type
sleeve
is
achieved.
In
Achsrichtung
verlaufende
Stege
ermöglichen
eine
gleichmässige
Verteilung
der
Masse
über
die
gesamte
Länge
der
Siebhülse.
EuroPat v2
This
is
advantageous
from
the
point
of
view
of
a
uniform
distribution
of
mass
and
a
resulting
small
amount
of
out-of-balance.
Dies
ist
im
Hinblick
auf
eine
gleichmäßige
Masseverteilung
und
eine
daraus
resultierende
geringe
Unwucht
günstig.
EuroPat v2
The
Nova™
ball
mill
thus
ensures
efficient
and
uniform
grinding
of
the
mass
being
processed.
Somit
garantiert
die
Nova™
Kugelmühle
eine
effiziente
und
gleichmässige
Vermahlung
der
verarbeiteten
Masse.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
a
uniform
distribution
of
the
mass
flow
over
the
cross
section
of
the
calming
line
segment
15
is
obtained,
so
that
the
distribution
of
the
coolant
over
the
individual
tube
lengths
of
the
evaporator
also
takes
place
in
individual
streams
of
equal
mass.
In
der
Beruhigungsstrecke
15
wird
dann
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
Massenstromes
auf
den
Querschnitt
der
Beruhigungsstrecke
15
erreicht,
so
daß
die
Aufteilung
des
Kältemittels
zu
den
einzelnen
Rohrsträngen
des
Verdampfers
ebenfalls
in
Einzelströme
mit
gleicher
Masse
erfolgt.
EuroPat v2
In
the
vast
majority
of
applications,
it
is
desirable
to
wind
a
constantly
uniform
mass
of
textile
under
uniform
tension
onto
the
sleeve
in
order
to
be
able
in
the
subsequent
sample
dyeing
in
the
dye
bath
to
obtain
a
reliable
assessment
of
the
resultant
perceived
colour.
In
den
allermeisten
Anwendungen
ist
es
nämlich
erwünscht,
eine
stets
gleichmässige
Masse
an
Textil
unter
gleichmässiger
Zugspannung
auf
die
Hülse
aufzuwickeln,
um
bei
der
anschliessenden
Musterfärbung
im
Färbebad
den
entstehenden
Farbeindruck
zuverlässig
beurteilen
zu
können.
EuroPat v2
Even
if
the
manufacturer
of
the
textile
has
indicated
the
mass
per
unit
area
of
the
textile,
a
calibration
must
nevertheless
be
carried
out
in
order
to
ensure
that
it
will
be
possible
always
to
wind
a
uniform
mass
of
textile
onto
the
sleeves.
Selbst
wenn
der
Hersteller
des
Textils
diese
Masse
pro
Flächeneinheit
des
Textils
angegeben
hat,
so
muss
doch
eine
Kalibrierung
erfolgen,
um
gewährleisten
zu
können,
stets
eine
gleichmässige
Masse
an
Textil
auf
die
Hülsen
aufwickeln
zu
können.
EuroPat v2
In
other
words,
the
actual
mass
per
unit
area
of
the
textile
to
be
wound
on
has
to
be
determined
for
a
storage
reel,
so
that
a
large
number
of
winding
operations
can
then
be
carried
out
and
a
uniform
mass
of
substrate
will
always
be
wound
on.
Mit
anderen
Worten,
es
muss
die
tatsächliche
Masse
pro
Flächeneinheit
des
aufzuwickelnden
Textils
für
eine
Speicherrollle
einmal
bestimmt
werden,
damit
anschliessend
viele
Wickelvorgänge
erfolgen
können
und
stets
eine
gleichmässige
Masse
an
Substrat
aufgewickelt
werden
kann.
EuroPat v2
In
its
current
form,
Cognac
Ferrand
was
founded
in
1989,
when
the
visionary
Alexandre
Gabriel
met
up
with
the
historic
'cognac
family'
of
Pierre
Ferrand
in
order
to
discuss
the
future
of
cognac
-
beyond
the
confines
of
uniform
mass
production.
Cognac
Ferrand
in
seiner
heutigen
Form
entstand
erst
1989,
als
der
Visionär
Alexandre
Gabriel
mit
der
alten
"Cognac-Familie"
Pierre
Ferrand
zusammentraf
um
über
die
Zukunft
des
Cognacs
jenseits
uniformer
Massenprodukte
zu
beraten.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
asymmetry
of
the
forces
arising
should
a
z-coupling
member
fail
is
a
non-uniform
distribution
of
mass
between
the
aerofoil
and
the
fuselage.
Diese
Asymmetrie
der
im
Versagensfall
eines
z-Kopplungsgliedes
auftretenden
Kräfte
hat
ihre
Ursache
in
einer
ungleichmäßigen
Masseverteilung
zwischen
der
Tragfläche
und
dem
Rumpf.
EuroPat v2
The
following
describes
how
the
cutting
apparatus
1
of
Embodiment
1
is
used
to
manufacture
blanks
of
uniform
mass
for
forging
from
the
work
W
made
of
round-bar
steel.
Im
Folgenden
wird
beschrieben,
wie
die
Sägeapparatur
1
der
Ausgestaltung
1
zur
Herstellung
von
Schmiederohlingen
gleicher
Masse
aus
dem
Werkstück
W,
einer
Rundstahlstange,
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
as
the
result
of
the
linear
drive
motion
which
is
tangentially
directed
with
respect
to
the
central
anchoring,
an
uncomplicated
drive
mode
is
provided
which
allows
very
uniform
oscillation
of
the
masses.
Einerseits
wird
durch
die
lineare
und
zum
Zentralanker
tangential
ausgerichtete
Antriebsbewegung
ein
unkomplizierter
Antriebsmode
geschaffen,
der
ein
sehr
gleichmäßiges
oszillieren
der
Massen
ermöglicht.
EuroPat v2
The
preferably
two
or
more
filling
tubes
on
the
pivot
plate
are
uniformly
spaced
and
are
also
arranged
symmetrically
relative
to
the
axis
of
rotation
of
the
pivot
plate
so
as
to
provide
for
uniform
distribution
of
mass
of
the
filling
tubes
on
the
pivot
plate.
Die
bevorzugt
zwei
oder
mehr
an
der
Schwenkplatte
angeordneten
Füllrohre
sind
gleichmäßig
beabstandet
und
zu
dem
symmetrisch
zur
Drehachse
der
Schwenkplatte
angeordnet,
sodass
eine
gleichmäßige
Massenverteilung
der
Füllrohre
an
der
Schwenkplatte
gegeben
ist.
EuroPat v2
Therefore,
the
entire
application
organ
covering
of
the
applicator
or
of
at
least
one
of
the
areas
of
the
applicator
is
constructed
from
identical
application
elements,
which
guarantees,
in
particular,
a
uniform
distribution
of
the
mass
storage
and
application
properties
over
the
area
comprising
such
application
elements.
Somit
ist
also
der
gesamte
Auftragsorganbesatz
des
Applikators
oder
zumindest
eines
der
Bereiche
des
Applikators
aus
identischen
Auftragselementen
aufgebaut,
was
insbesondere
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Massespeicher-
und
Auftragseigenschaften
über
dem
solchen
Auftragselemente
aufweisenden
Bereich
garantiert.
EuroPat v2
Preferably
a
plurality
of
groups
of
diesel-electric
systems
are
distributed
in
rooms
over
the
ship,
to
achieve
a
more
uniform
distribution
of
mass.
Zum
Erreichen
einer
gleichmäßigeren
Massenverteilung
sind
vorzugsweise
mehrere
Gruppen
von
dieselelektrischen
Systemen
in
Räumen
über
das
Schiff
verteilt.
EuroPat v2
Moreover,
one
embodiment
provides
a
method
for
the
production
of
synthetic
quartz
glass,
in
which
multiple
burners
are
concurrently
supplied
with
a
production
material
in
a
soot
deposition
method
and
in
which
a
uniform
distribution
of
the
mass
flows
across
a
multitude
of
burners
is
ensured.
Des
Weiteren
stellt
sich
die
vorliegende
Erfindung
die
Aufgabe,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
synthetischem
Quarzglas
bereitzustellen,
bei
welchem
in
einem
Sootabscheideverfahren
mehrere
Brenner
gleichzeitig
mit
einem
Einsatzmaterial
versorgt
werden
und
eine
Gleichverteilung
der
Massenströme
über
eine
Vielzahl
von
Brenner
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
particular
advantage
of
the
invention
is
that,
as
a
result
of
the
vibration,
a
uniform
distribution
of
the
mass
forming
the
outer
husk
occurs,
so
that
a
mirrorsmooth
surface
is
obtained
here.
Der
besondere
Vorteil
der
Erfindung
liegt
darin,
dass
durch
das
Vibrieren
eine
gleichmässige
Verteilung
der
die
äussere
Schale
bildenden
Masse
stattfindet,
so
dass
es
hier
zu
einer
spiegelglatten
Oberfläche
kommt.
EuroPat v2