Translation of "Unfair treatment" in German
These
people
are
very
critical
of
their
unfair
treatment
and
lack
of
rights.
Sie
kritisieren
die
ungleiche
Behandlung
und
die
fehlenden
Rechte.
Europarl v8
But
this
recent
example
is
the
most
unfair
treatment.
Aber
dieses
jüngste
Beispiel
stellt
die
ungerechteste
Behandlung
überhaupt
dar.
Europarl v8
Unfair
treatment
can
take
very
different
forms
depending
on
the
circumstances.
Ungerechte
Behandlung
kann
unter
Umständen
sehr
unterschiedliche
Formen
annehmen.
DGT v2019
The
officials
complained
to
the
Ombudsman
about
unfair
treatment.
Die
Beamten
beschwerten
sich
beim
Bürgerbeauftragten
über
unfaire
Behandlung.
TildeMODEL v2018
Because
we
are
forced
to
accept
unfair
treatment,
doctor.
Weil
wir
gezwungen
sind
uns
unfair
behandeln
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
Treaty
places
a
general
ban
on
discriminatory
measures
and
unfair
treatment.
Der
Vertrag
verbietet
sämtliche
diskriminierende
Maßnahmen
und
Verhaltensweisen.
EUbookshop v2
The
complainant
alleged
that
there
was
unfair
treatment.
Der
Beschwerdeführer
behauptete,dass
dies
eineungerechte
Behandlung
sei.
EUbookshop v2
We
suffered
very
unfair
treatment
in
detention.
Wir
litten
während
der
Haft
unter
unfairer
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
The
girls
got
used
to
this
unfair
treatment
and
accepted
the
situation.
Die
Mädchen
habe
auf
diese
unfaire
Behandlung
verwendet
und
akzeptiert
die
Situation.
ParaCrawl v7.1
Mapuche
still
suffer
from
unfair
treatment
by
the
government
of
Chile
(Press
release)
Mapuche
klagen
weiterhin
über
ungerechte
Behandlung
durch
chilenische
Regierung
(Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1
Unfair
treatment
of
migrant
workers
undermines
wages
and
working
conditions
for
all
workers.
Ungleiche
Behandlung
von
ArbeitsmigrantInnen
führt
zu
schlechteren
Löhnen
und
Arbeitsbedingungen
aller
Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1
The
prosecutor
has
"discretion",
but
it
is
unfair
treatment.
Der
Staatsanwalt
hat
"Diskretion",
aber
es
ist
eine
unfaire
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
Both
sectors
are
vital
for
our
societies
but,
nonetheless,
they
suffer
from
unfair
treatment.
Beide
Bereiche
sind
für
unsere
Gesellschaften
lebenswichtig,
gleichwohl
leiden
sie
unter
einer
ungerechten
Behandlung.
Europarl v8
The
abovementioned
Treaty
principles
place
a
general
ban
on
discriminatory
measures
and
unfair
treatment.
Die
vorgenannten
allgemeinen
Grundsätze
des
Vertrags
beinhalten
ein
Verbot
sämtlicher
diskriminierender
Maßnahmen
und
Verhaltensweisen.
EUbookshop v2