Translation of "Unfair treatment" in German

These people are very critical of their unfair treatment and lack of rights.
Sie kritisieren die ungleiche Behandlung und die fehlenden Rechte.
Europarl v8

But this recent example is the most unfair treatment.
Aber dieses jüngste Beispiel stellt die ungerechteste Behandlung überhaupt dar.
Europarl v8

Unfair treatment can take very different forms depending on the circumstances.
Ungerechte Behandlung kann unter Umständen sehr unterschiedliche Formen annehmen.
DGT v2019

The officials complained to the Ombudsman about unfair treatment.
Die Beamten beschwerten sich beim Bürgerbeauftragten über unfaire Behandlung.
TildeMODEL v2018

Because we are forced to accept unfair treatment, doctor.
Weil wir gezwungen sind uns unfair behandeln zu lassen.
OpenSubtitles v2018

The Treaty places a general ban on discriminatory measures and unfair treatment.
Der Vertrag verbietet sämtliche diskriminierende Maßnahmen und Verhaltensweisen.
EUbookshop v2

The complainant alleged that there was unfair treatment.
Der Beschwerdeführer behauptete,dass dies eineungerechte Behandlung sei.
EUbookshop v2

We suffered very unfair treatment in detention.
Wir litten während der Haft unter unfairer Behandlung.
ParaCrawl v7.1

The girls got used to this unfair treatment and accepted the situation.
Die Mädchen habe auf diese unfaire Behandlung verwendet und akzeptiert die Situation.
ParaCrawl v7.1

Mapuche still suffer from unfair treatment by the government of Chile (Press release)
Mapuche klagen weiterhin über ungerechte Behandlung durch chilenische Regierung (Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1

Unfair treatment of migrant workers undermines wages and working conditions for all workers.
Ungleiche Behandlung von ArbeitsmigrantInnen führt zu schlechteren Löhnen und Arbeitsbedingungen aller Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1

The prosecutor has "discretion", but it is unfair treatment.
Der Staatsanwalt hat "Diskretion", aber es ist eine unfaire Behandlung.
ParaCrawl v7.1

Both sectors are vital for our societies but, nonetheless, they suffer from unfair treatment.
Beide Bereiche sind für unsere Gesellschaften lebenswichtig, gleichwohl leiden sie unter einer ungerechten Behandlung.
Europarl v8

The abovementioned Treaty principles place a general ban on discriminatory measures and unfair treatment.
Die vorgenannten allgemeinen Grundsätze des Vertrags beinhalten ein Verbot sämtlicher dis­kriminierender Maßnahmen und Verhaltensweisen.
EUbookshop v2