Translation of "Undergoes changes" in German

The location and depth of the Harle navigation channel undergoes major changes.
Die Lage und Tiefe des Fahrwassers unterliegt starken Veränderungen.
WikiMatrix v1

He undergoes no changes like the body.
Er unterliegt keinem Wandel wie der Körper.
ParaCrawl v7.1

During his life, the female body undergoes many physiological changes.
Während ihres Lebens, eine weibliche 's Körper erfährt viele physiologische Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

In the summer season this review undergoes small changes.
In der Sommersaison erfährt diese Rezension kleine Änderungen.
ParaCrawl v7.1

A construction site undergoes permanent changes and requires self-initiative, overview and experience.
Eine Baustelle verändert sich permanent und erfordert Eigeninitiative, Überblick und Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

If the radiation undergoes great changes, the idle voltage behaves analogous to the short-circuit current.
Bei sehr großen Änderungen der Einstrahlung verhält sich die Leerlaufspannung analog zum Kurzschlussstrom.
EuroPat v2

The skin undergoes dystrophic changes.
Die Haut macht dystrophische Veränderungen durch.
ParaCrawl v7.1

During the gestation of a child, the body of a woman undergoes very strong changes.
Während der Schwangerschaft eines Kindes wird der Körper einer Frau sehr stark verändert.
ParaCrawl v7.1

During pregnancy, the female body undergoes some considerable changes.
Während der Schwangerschaft erlebt eine Frau erhebliche körperliche Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

Due to constant ultra-intensive loads, the work of the cardiovascular system undergoes significant changes.
Aufgrund ständiger ultraintensiver Belastungen erfährt die Arbeit des Herz-Kreislaufsystems erhebliche Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

In the process of the enterprise, the value of the production capacity indicator undergoes certain changes.
Im Prozess des Unternehmens unterliegt der Wert des Produktionskapazitätsindikators bestimmten Änderungen.
ParaCrawl v7.1

Christian ethics has suffered and undergoes changes.
Christliche Ethik hat gelitten und unterliegt Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

On the average, once a month an average woman undergoes hormonal changes in the body.
Durchschnittlich erfährt eine Frau im Durchschnitt einmal im Monat hormonelle Veränderungen im Körper.
ParaCrawl v7.1

Your body undergoes several changes in pregnancy.
Ihr Körper erfährt einige Änderungen in der Schwangerschaft.
ParaCrawl v7.1

If this balance is disturbed, the skin undergoes changes.
Wenn dieses Gleichgewicht gestört ist, verändert sich die Haut.
ParaCrawl v7.1

Throughout the menstrual cycle, the female breast undergoes strong changes.
Während des Menstruationszyklus unterliegt die weibliche Brust starken Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, gelatin undergoes dimensional changes when exposed to varying temperature and moisture conditions.
Darüber hinaus unterliegt Gelatine Dimensionsänderungen, wenn sie variierenden Temperatur- und Feuchtigkeitsverhältnissen ausgesetzt ist.
EuroPat v2

The friction ring, in fact, when operating at high temperatures, undergoes dimensional changes, which can lie within the millimeter range.
Der Reibring erfährt nämlich im Betrieb bei hohen Temperaturen Dimensionsänderungen, die im Millimeterbereich liegen können.
EuroPat v2

During pregnancy, your body undergoes many changes that are not always pleasant.
Während der Schwangerschaft durchläuft Ihr Körper viele Veränderungen, die nicht immer angenehm sind.
ParaCrawl v7.1

The body of a pregnant woman undergoes significant changes during pregnancy, both visible and somewhat invisible.
Während der Schwangerschaft verändert sich der Körper einer schwangeren Frau sowohl sichtbar wie auch unsichtbar.
ParaCrawl v7.1