Translation of "Undergoes changes" in German
The
location
and
depth
of
the
Harle
navigation
channel
undergoes
major
changes.
Die
Lage
und
Tiefe
des
Fahrwassers
unterliegt
starken
Veränderungen.
WikiMatrix v1
He
undergoes
no
changes
like
the
body.
Er
unterliegt
keinem
Wandel
wie
der
Körper.
ParaCrawl v7.1
During
his
life,
the
female
body
undergoes
many
physiological
changes.
Während
ihres
Lebens,
eine
weibliche
's
Körper
erfährt
viele
physiologische
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
summer
season
this
review
undergoes
small
changes.
In
der
Sommersaison
erfährt
diese
Rezension
kleine
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
A
construction
site
undergoes
permanent
changes
and
requires
self-initiative,
overview
and
experience.
Eine
Baustelle
verändert
sich
permanent
und
erfordert
Eigeninitiative,
Überblick
und
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
If
the
radiation
undergoes
great
changes,
the
idle
voltage
behaves
analogous
to
the
short-circuit
current.
Bei
sehr
großen
Änderungen
der
Einstrahlung
verhält
sich
die
Leerlaufspannung
analog
zum
Kurzschlussstrom.
EuroPat v2
The
skin
undergoes
dystrophic
changes.
Die
Haut
macht
dystrophische
Veränderungen
durch.
ParaCrawl v7.1
During
the
gestation
of
a
child,
the
body
of
a
woman
undergoes
very
strong
changes.
Während
der
Schwangerschaft
eines
Kindes
wird
der
Körper
einer
Frau
sehr
stark
verändert.
ParaCrawl v7.1
During
pregnancy,
the
female
body
undergoes
some
considerable
changes.
Während
der
Schwangerschaft
erlebt
eine
Frau
erhebliche
körperliche
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
constant
ultra-intensive
loads,
the
work
of
the
cardiovascular
system
undergoes
significant
changes.
Aufgrund
ständiger
ultraintensiver
Belastungen
erfährt
die
Arbeit
des
Herz-Kreislaufsystems
erhebliche
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
process
of
the
enterprise,
the
value
of
the
production
capacity
indicator
undergoes
certain
changes.
Im
Prozess
des
Unternehmens
unterliegt
der
Wert
des
Produktionskapazitätsindikators
bestimmten
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
Christian
ethics
has
suffered
and
undergoes
changes.
Christliche
Ethik
hat
gelitten
und
unterliegt
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
On
the
average,
once
a
month
an
average
woman
undergoes
hormonal
changes
in
the
body.
Durchschnittlich
erfährt
eine
Frau
im
Durchschnitt
einmal
im
Monat
hormonelle
Veränderungen
im
Körper.
ParaCrawl v7.1
Your
body
undergoes
several
changes
in
pregnancy.
Ihr
Körper
erfährt
einige
Änderungen
in
der
Schwangerschaft.
ParaCrawl v7.1
If
this
balance
is
disturbed,
the
skin
undergoes
changes.
Wenn
dieses
Gleichgewicht
gestört
ist,
verändert
sich
die
Haut.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
menstrual
cycle,
the
female
breast
undergoes
strong
changes.
Während
des
Menstruationszyklus
unterliegt
die
weibliche
Brust
starken
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
gelatin
undergoes
dimensional
changes
when
exposed
to
varying
temperature
and
moisture
conditions.
Darüber
hinaus
unterliegt
Gelatine
Dimensionsänderungen,
wenn
sie
variierenden
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsverhältnissen
ausgesetzt
ist.
EuroPat v2
The
friction
ring,
in
fact,
when
operating
at
high
temperatures,
undergoes
dimensional
changes,
which
can
lie
within
the
millimeter
range.
Der
Reibring
erfährt
nämlich
im
Betrieb
bei
hohen
Temperaturen
Dimensionsänderungen,
die
im
Millimeterbereich
liegen
können.
EuroPat v2
During
pregnancy,
your
body
undergoes
many
changes
that
are
not
always
pleasant.
Während
der
Schwangerschaft
durchläuft
Ihr
Körper
viele
Veränderungen,
die
nicht
immer
angenehm
sind.
ParaCrawl v7.1
The
body
of
a
pregnant
woman
undergoes
significant
changes
during
pregnancy,
both
visible
and
somewhat
invisible.
Während
der
Schwangerschaft
verändert
sich
der
Körper
einer
schwangeren
Frau
sowohl
sichtbar
wie
auch
unsichtbar.
ParaCrawl v7.1