Translation of "Undergo a change" in German

The EU must undergo a radical change of policy and direction.
Die EU muss einen radikalen Politik- und Richtungswechsel vornehmen.
Europarl v8

Nevertheless, the internal structure of this group will undergo a substantial change:
Doch die interne Struktur dieser Gruppe wird sich deutlich verändern:
TildeMODEL v2018

Vietnam’s capital is about to undergo a landmark change in urban infrastructure.
Die Hauptstadt Vietnams steht vor einem tiefgreifenden Wandel ihrer Infrastruktur.
EUbookshop v2

During the operation of a reactor plant, the individual fuel rods 4 undergo a varying change in length.
Beim Betrieb einer Reaktoranlage erfahren die einzelnen Brennstäbe 4 eine unterschiedliche Längenände­rung.
EuroPat v2

However, traditional job profiles in logistics will undergo a change.
Klassische Berufsbilder in der Logistik werden jedoch einen Wandel durchlaufen.
ParaCrawl v7.1

Once you upgrade your xinxing, your body will undergo a great change.
Wenn sich deine Xinxing erhöht hat, kann dein Körper große Veränderungen erfahren.
ParaCrawl v7.1

Over the course of their lives, butterflies undergo a change known as complete metamorphosis.
Schmetterlinge vollziehen im Laufe ihres Lebens eine Verwandlung, die sogenannte vollständige Metamorphose.
ParaCrawl v7.1

There are so-called bolometers, which undergo a change in resistance when heated by IR-radiation.
Es gibt so genannte Bolometer, die bei Erwärmung durch IR-Strahlung Widerstandsänderung erfahren.
EuroPat v2

A context too can undergo a change without renewal.
Ein Kontext kann auch einen Wandel ohne Erneuerung erfahren.
ParaCrawl v7.1

The socio – political structure did not undergo a substantial change during this period.
Die sozio - politische Struktur nicht durchlaufen eine wesentliche Änderung in diesem Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

Industrial production will undergo a fundamental change.
Die industrielle Fertigung wird sich grundlegend verän-dern.
ParaCrawl v7.1

When salinity increases the black yeasts undergo a dramatic change.
Wenn die Salinität ansteigt, durchlaufen die schwarzen Hefen dramatische Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

A thread can undergo a marked change in colour and luminosity in the fabric.
Ein Faden kann seine Farbe und seine Leuchtdichte im Gewebe scheinbar ändern.
ParaCrawl v7.1

Browser Safari will undergo a major change.
Browser Safari wird eine große Veränderung erfahren.
ParaCrawl v7.1

Once Turkey joins, Europe will have to undergo a radical change of face and objectives.
Mit einem Beitritt der Türkei wird Europa sein Gesicht und seine Ziele grundlegend verändern müssen.
Europarl v8