Translation of "Undergo a change" in German
The
EU
must
undergo
a
radical
change
of
policy
and
direction.
Die
EU
muss
einen
radikalen
Politik-
und
Richtungswechsel
vornehmen.
Europarl v8
Nevertheless,
the
internal
structure
of
this
group
will
undergo
a
substantial
change:
Doch
die
interne
Struktur
dieser
Gruppe
wird
sich
deutlich
verändern:
TildeMODEL v2018
Vietnam’s
capital
is
about
to
undergo
a
landmark
change
in
urban
infrastructure.
Die
Hauptstadt
Vietnams
steht
vor
einem
tiefgreifenden
Wandel
ihrer
Infrastruktur.
EUbookshop v2
During
the
operation
of
a
reactor
plant,
the
individual
fuel
rods
4
undergo
a
varying
change
in
length.
Beim
Betrieb
einer
Reaktoranlage
erfahren
die
einzelnen
Brennstäbe
4
eine
unterschiedliche
Längenänderung.
EuroPat v2
However,
traditional
job
profiles
in
logistics
will
undergo
a
change.
Klassische
Berufsbilder
in
der
Logistik
werden
jedoch
einen
Wandel
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
Once
you
upgrade
your
xinxing,
your
body
will
undergo
a
great
change.
Wenn
sich
deine
Xinxing
erhöht
hat,
kann
dein
Körper
große
Veränderungen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Over
the
course
of
their
lives,
butterflies
undergo
a
change
known
as
complete
metamorphosis.
Schmetterlinge
vollziehen
im
Laufe
ihres
Lebens
eine
Verwandlung,
die
sogenannte
vollständige
Metamorphose.
ParaCrawl v7.1
There
are
so-called
bolometers,
which
undergo
a
change
in
resistance
when
heated
by
IR-radiation.
Es
gibt
so
genannte
Bolometer,
die
bei
Erwärmung
durch
IR-Strahlung
Widerstandsänderung
erfahren.
EuroPat v2
A
context
too
can
undergo
a
change
without
renewal.
Ein
Kontext
kann
auch
einen
Wandel
ohne
Erneuerung
erfahren.
ParaCrawl v7.1
The
socio
–
political
structure
did
not
undergo
a
substantial
change
during
this
period.
Die
sozio
-
politische
Struktur
nicht
durchlaufen
eine
wesentliche
Änderung
in
diesem
Zeitraum.
ParaCrawl v7.1
Industrial
production
will
undergo
a
fundamental
change.
Die
industrielle
Fertigung
wird
sich
grundlegend
verän-dern.
ParaCrawl v7.1
When
salinity
increases
the
black
yeasts
undergo
a
dramatic
change.
Wenn
die
Salinität
ansteigt,
durchlaufen
die
schwarzen
Hefen
dramatische
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
A
thread
can
undergo
a
marked
change
in
colour
and
luminosity
in
the
fabric.
Ein
Faden
kann
seine
Farbe
und
seine
Leuchtdichte
im
Gewebe
scheinbar
ändern.
ParaCrawl v7.1
Browser
Safari
will
undergo
a
major
change.
Browser
Safari
wird
eine
große
Veränderung
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Once
Turkey
joins,
Europe
will
have
to
undergo
a
radical
change
of
face
and
objectives.
Mit
einem
Beitritt
der
Türkei
wird
Europa
sein
Gesicht
und
seine
Ziele
grundlegend
verändern
müssen.
Europarl v8