Translation of "Have been changed" in German

VAT declarations and statistics, which were previously dealt with by customs services have been changed.
Die früher von den Zollbehörden vorgenommenen Mehrwertsteuer- und Statistikerklärungen wurden geändert.
Europarl v8

But in fact some have been changed, some have been deleted.
Doch tatsächlich wurden einige geändert, während andere Änderungsanträge ganz gestrichen wurden.
Europarl v8

Member States have been changed beyond recognition by migration.
Die Mitgliedstaaten wurden durch Migration massiv verändert.
Europarl v8

Of course, some might think that this should possibly have been changed.
Man kann natürlich der Meinung sein, dass dieser hätte geändert werden müssen.
Europarl v8

Neither the basic rules enshrined in the EC Treaty nor those set out in the Pact have been changed.
Weder die Grundbestimmungen des Vertrags noch die des Paktes sind verändert worden.
Europarl v8

I have been changed with my children.
Ich wurde durch meine Kinder verändert.
TED2013 v1.1

The minimum prices established have been changed to reflect the definitive findings of the investigation.
Die dabei festgesetzten Mindestpreise wurden nach Maßgabe der endgültigen Feststellungen geändert.
JRC-Acquis v3.0

Code A, where the records have been changed by the manufacturer;
Code A, wenn der Hersteller die Aufzeichnungen geändert hat,
DGT v2019

The general deductible amount has also been raised and the incremental tax regulations have been changed.
Der allgemeine Absetzbetrag wurde ebenfalls angehoben, und die Einschleifregelung wurde geändert.
TildeMODEL v2018

By the time they find you, Indian history will have been changed.
Bis man Sie hier findet, hat sich das Schicksal Indiens gewandelt.
OpenSubtitles v2018

Only the names have been changed to protect the guilty.
Es wurden nur die Namen geändert, um die Schuldigen zu schützen.
OpenSubtitles v2018

Then I suggest the record tapes have been deliberately changed.
Dann vermute ich, dass die Bänder vorsätzlich vertauscht wurden.
OpenSubtitles v2018

Many passages which are not underlined still seem to have been changed.
Offenbar wurden auch viele Passagen geändert, die nicht unterstri­chen sind.
TildeMODEL v2018

Some of her attributes have already been changed.
Einige ihrer Attribute wurden bereits geändert.
OpenSubtitles v2018

The names have been changed to protect the innocent.
Die Namen wurden geändert, um Unschuldige zu schützen.
OpenSubtitles v2018

The number you have dialed has been changed, disconnected, or is no longer in service.
Die Rufnummer hat sich geändert, ist derzeit nicht erreichbar oder abgemeldet.
OpenSubtitles v2018

The number you have dialed has been changed, disconnected, or is...
Die Rufnummer hat sich geändert, ist derzeit nicht erreichbar oder...
OpenSubtitles v2018