Translation of "What has changed" in German
What
has
changed
compared
with
the
past?
Was
hat
sich
im
Vergleich
zu
früher
geändert?
Europarl v8
What
has
changed
within
Turkey?
Was
hat
sich
in
der
Türkei
geändert?
Europarl v8
What
has
changed
now
is
the
technology.
Aber
jetzt
hat
sich
die
Technologie
verändert.
Europarl v8
What,
if
anything,
has
changed,
and
what,
if
anything,
has
improved?
Was
hat
sich
überhaupt
geändert,
was
hat
sich
überhaupt
verbessert?
Europarl v8
So
what
has
changed
compared
to
1 May
2004?
Was
hat
sich
denn
im
Vergleich
zum
1. Mai
2004
geändert?
Europarl v8
Can
you
explain
what
has
changed
your
mind?
Können
Sie
erklären,
was
Sie
bewogen
hat,
Ihre
Meinung
zu
ändern?
Europarl v8
So
what
has
changed?
Was
hat
sich
denn
nun
geändert?
Europarl v8
What
has
changed
is
the
attitude
of
Poland
and
the
United
Kingdom.
Geändert
hat
sich
dagegen
die
Haltung
Polens
und
des
Vereinigten
Königreichs.
Europarl v8
Apart
from
that,
what
else
has
changed?
Was
hat
sich
darüber
hinaus
verändert?
Europarl v8
He
asked
us
quite
rightly
to
say
what
has
changed.
Sie
haben
uns
völlig
zu
Recht
gefragt,
was
sich
denn
verändert
hätte.
Europarl v8
I
shall
tell
him
what
has
changed.
Ich
werde
Ihnen
sagen,
was
sich
verändert
hat.
Europarl v8
What
has
changed
our
society
has
been
wireless
devices.
Was
unsere
Gesellschaft
verändert
hat,
sind
drahtlose
Geräte.
TED2013 v1.1
What
has
changed
is
how
people
respond
to
vague
questions.
Geändert
haben
sich
die
Antworten
auf
vage
Fragen.
TED2020 v1
But
what,
exactly,
has
changed?
Aber
was
genau
hat
sich
geändert?
News-Commentary v14
What
has
changed
is
the
speed
and
scale
of
the
delivery.
Was
sich
geändert
hat,
ist
die
Schnelligkeit
und
das
Ausmaß
ihrer
Verbreitung.
News-Commentary v14
And
this
is
really
what
has
to
be
changed.
Und
das
ist
es,
was
wirklich
geändert
werden
muss.
TED2013 v1.1
What
has
changed
for
European
territorial
cooperation?
Was
hat
sich
bei
der
Europäischen
territorialen
Zusammenarbeit
geändert?
TildeMODEL v2018
What
has
changed
in
the
policy
for
urban
development?
Was
hat
sich
bei
der
Stadtentwicklungspolitik
geändert?
TildeMODEL v2018
What
has
changed
in
the
macroeconomic
imbalances
procedure?
Was
hat
sich
beim
Verfahren
bei
makroökonomischen
Ungleichgewichten
geändert?
TildeMODEL v2018
What
has
changed
for
the
opening
of
proceedings?
Was
hat
sich
für
die
Verfahrenseinleitung
geändert?
TildeMODEL v2018
What
has
changed
compared
to
the
year
2001?
Was
hat
sich
gegenüber
dem
Jahr
2001
geändert?
TildeMODEL v2018
What
has
changed
since
2001
when
the
Commission
undertook
an
ambitious
reform
of
its
external
assistance?
Was
hat
sich
seit
der
ehrgeizigen
Reform
der
Außenhilfe
2001
geändert?
TildeMODEL v2018
What
else
has
been
changed?
Was
hat
sich
sonst
noch
geändert?
TildeMODEL v2018
With
all
the
fighting
and
the
death,
what
has
really
changed?
Durch
all
dieses
Kämpfen
und
Sterben,
was
hat
sich
wirklich
verändert?
OpenSubtitles v2018
What
has
changed
since
2012?
Was
hat
sich
seit
2012
verändert?
TildeMODEL v2018
What
if
more
has
changed
than
you
realize?
Und
wenn
sich
mehr
verändert
hat,
als
dir
klar
ist?
OpenSubtitles v2018
I
don't
understand
what
has
changed,
but
I,
uh...
Ich
verstehe
nicht,
was
sich
geändert
hat,
aber...
OpenSubtitles v2018