Translation of "If any changes" in German
You
should
tell
your
doctor
if
you
notice
any
changes
to
your
eyesight.
Sie
sollten
Ihren
Arzt
informieren,
wenn
Sie
eine
Veränderung
Ihrer
Sehkraft
feststellen.
EMEA v3
Returns
true
if
any
changes
are
done.
Gibt
Wahr
zurück,
wenn
Änderungen
vorgenommen
wurden.
KDE4 v2
If
any
changes
are
proposed,
an
amended
version
of
the
minutes
will
be
sent
to
you
in
due
course.
Falls
Änderungen
vorgeschlagen
werden,
wird
Ihnen
eine
geänderte
Fassung
des
Protokolls
zugeleitet.
TildeMODEL v2018
If
you
notice
any
changes
contact
your
doctor.
Wenn
Sie
Veränderungen
bemerken,
sollten
Sie
auf
jeden
Fall
Ihren
Arzt
informieren.
TildeMODEL v2018
Let
me
know
if
there's
any
changes.
Lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
es
irgendwelche
Änderungen.
OpenSubtitles v2018
Guess
I
have
to
run
myself
if
I
want
any
changes
around
here.
Ich
muss
wohl
selber
kandidieren,
wenn
ich
hier
was
verändern
will.
OpenSubtitles v2018
If
there
are
any
changes
in
his
vital
signs...
the
alarms
are
quite
loud.
Wenn
sich
seine
Vitalfunktionen
ändern,
geht
sofort
der
Alarm
los.
OpenSubtitles v2018
If
there
are
any
changes,
let
me
know
immediately.
Wenn
es
Veränderungen
gibt,
lassen
Sie
es
mich
sofort
wissen.
OpenSubtitles v2018
If
there
are
any
changes,
they
must
be
passed
on
to
the
Central
Business
Register.
Eventuelle
Änderungen
müssen
an
das
zentrale
Unternehmensregister
weitergegeben
werden.
EUbookshop v2
If
there
are
any
changes,
you
let
me
know.
Wenn
es
irgendwas
zu
verändern
gibt,
lass
es
mich
wissen.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
any
changes,
beg
us
to
make
them.”
Möchten
Sie
irgendwelche
Änderungen,
bitten
Sie
uns,
diese
vorzunehmen.“
ParaCrawl v7.1
If
you
notice
any
changes,
consult
aurologist.
Falls
Sie
eine
solche
Veränderung
bemerken,
konsultieren
Sie
einen
Urologen.
ParaCrawl v7.1
If
any
significant
changes
are
made,
Cisco
shall:
Wenn
wesentliche
Änderungen
vorgenommen
werden,
muss
Cisco:
ParaCrawl v7.1
If
you
made
any
changes
to
the
user
details,
click
Save
.
Falls
Sie
Änderungen
an
den
Benutzerdetails
vorgenommen
haben,
klicken
Sie
auf
Speichern
.
ParaCrawl v7.1
If
any
relevant
changes
are
made
regarding
this
information,
we
will
inform
you
again
if
necessary.
Bei
relevanten
Änderungen
dieser
Informationen
werden
wir
Sie
bei
Bedarf
erneut
benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1
If
you
make
any
changes
to
a
file,
all
older
versions
of
that
file
will
be
kept
locally.
Wenn
Sie
eine
Datei
ändern,
werden
alle
älteren
Versionen
lokal
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
If
any
changes
occur,
we
will
inform
you
on
this
website.
Sollten
sich
Änderungen
ergeben,
werden
wir
Sie
auf
dieser
Website
informieren.
CCAligned v1
If
there
are
any
changes
to
your
personal
data,
we
request
that
you
notify
us
accordingly.
Sofern
sich
Änderungen
Ihrer
persönlichen
Daten
ergeben,
ersuchen
wir
um
entsprechende
Mitteilung.
CCAligned v1
If
there
are
any
changes
in
time,
we
will
inform
you
immediately.
Sollte
es
zu
zeitlichen
Veränderungen
kommen,
werden
wir
Sie
umgehend
informieren.
CCAligned v1
Exit
the
editor,
saving
if
any
changes
were
made.
Den
Editor
beenden,
dabei
werden
alle
Änderungen
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
changes,
we
do
our
utmost
to
inform
you
in
timely
manner.
Wir
unternehmen
unser
Möglichstes,
um
alle
Veranstaltungen
wie
geplant
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
If
any
changes
are
made,
this
statement
will
be
updated.
Wenn
Änderungen
vorgenommen
werden,
wird
diese
Anweisung
aktualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
check
these
provisions
at
regular
intervals
to
see
if
any
changes
have
been
made.
Bitte
überprüfen
Sie
die
vorliegenden
Bestimmungen
in
regelmäßigen
Abständen
auf
eventuelle
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
They
will
NOT
be
honored
if
any
changes
are
made
to
the
room
reservation.
Sie
werden
nicht
geehrt,
wenn
Änderungen
an
der
Zimmerreservierung
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1