Translation of "Is changed" in German

We will ensure that is changed.
Wir werden dafür sorgen, daß das verändert wird.
Europarl v8

The only thing that has changed is its PR approach.
Das einzige, was sich geändert hat, ist der Public-Relations-Ansatz.
Europarl v8

The cost distribution of the agreement is also changed.
Weiterhin wurde die Aufteilung der Kosten des Abkommens verändert.
Europarl v8

I am sorry that a policy which works is being changed.
Ich bedauere, dass eine gut funktionierende Politik geändert wird.
Europarl v8

That is not changed by this directive.
Das ändert sich durch diese Richtlinie nicht.
Europarl v8

When we get to Amendment No 16 we should make sure that it is changed.
Beim Änderungsantrag 16 denken wir daran, dass das geändert wird.
Europarl v8

What has changed is the attitude of Poland and the United Kingdom.
Geändert hat sich dagegen die Haltung Polens und des Vereinigten Königreichs.
Europarl v8

Nothing about this is changed by the agricultural reform.
Daran ändert die Agrarreform überhaupt nichts.
Europarl v8

Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
Unsere Vorstellung von einem Wörterbuch hat sich seit ihrer Herrschaft nicht verändert.
TED2013 v1.1

What has changed is how people respond to vague questions.
Geändert haben sich die Antworten auf vage Fragen.
TED2020 v1

As time goes by, the realization of how much things have changed is sinking in.
Mit der Zeit realisiert man, wie stark sich die Dinge verändert haben.
GlobalVoices v2018q4

One gene is changed out of 20,000, and look at it.
Ein Gen von 20,000 wurde modifiziert, und schaut es an.
TED2020 v1