Translation of "Undercut" in German
If
any
of
these
were
undercut,
then
we
would
emerge
from
this
crisis
in
a
weaker
state.
Würde
einer
dieser
Aspekte
unterhöhlt,
würden
wir
aus
dieser
Krise
geschwächt
hervorgehen.
Europarl v8
But
the
misuse
of
military
resources
can
also
undercut
soft
power.
Jedoch
kann
Soft
Power
durch
den
Missbrauch
militärischer
Ressourcen
auch
untergraben
werden.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
misuse
of
military
resources
can
undercut
soft
power.
Andererseits
kann
der
Missbrauch
militärischer
Ressourcen
die
eigene
Soft
Power
untergraben.
News-Commentary v14
China’s
actions
shocked
many
Japanese
and
undercut
its
soft
power
in
Japan.
Chinas
Aktionen
haben
viele
Japaner
schockiert
und
seine
weiche
Macht
in
Japan
untergraben.
News-Commentary v14
And
its
soft
power
is
undercut
by
ethnocentric
attitudes
and
policies.
Und
seine
weiche
Macht
wird
von
einer
ethnozentrischen
Einstellung
und
Politik
unterhöhlt.
News-Commentary v14
Nevertheless,
the
Commission
confirms
that
during
the
IP
Belarusian
prices
undercut
each
and
every
single
sampled
EU
producer.
Für
die
Zwecke
der
Schadensanalyse
unterschied
die
Kommission
zwischen
makroökonomischen
und
mikroökonomischen
Schadensindikatoren.
DGT v2019
In
addition,
the
combined
weighted
average
import
price
of
both
countries
decreased
during
the
period
of
investigation
and
significantly
undercut
Union
prices.
Für
die
Zwecke
der
Schadensermittlung
unterschied
die
Kommission
zwischen
makroökonomischen
und
mikroökonomischen
Schadensindikatoren.
DGT v2019