Translation of "Under risk" in German
Failures
that
are
not
listed
under
the
risk
categories
shall
be
classified
according
to
the
descriptions
of
the
categories.
Nicht
unter
den
Gefahrenkategorien
aufgeführte
Mängel
werden
entsprechend
den
Beschreibungen
der
Kategorien
eingestuft.
DGT v2019
Now,
according
to
the
report
under
discussion,
the
risk
that
the
agrimonetary
scheme
will
cause
distortion
of
trade
is
being
removed.
Nach
dem
vorliegenden
Bericht
sinkt
jetzt
das
Risiko
der
Wettbewerbsverzerrung
durch
agromonetäre
Regelungen.
Europarl v8
Almost
30%
of
the
surviving
breeds
are
currently
under
risk.
Fast
30
%
der
noch
vorhandenen
Rassen
sind
gegenwärtig
gefährdet.
TildeMODEL v2018
Foundations
of
Rational
Choice
Under
Risk.
Sie
bildet
die
Grundlage
rationalen
Handelns
bei
Entscheidungen
unter
Risiko.
WikiMatrix v1
MTU
predominantly
markets
its
products
under
risk-and-revenuesharing
arrangements.
Die
MTU
vertreibt
ihre
Produkte
überwiegend
im
Rahmen
so
genannter
Risk-und-Revenue-Sharing-Verträge.
ParaCrawl v7.1
MTU
sells
most
of
its
products
under
risk-
and
revenuesharing
arrangements
Die
MTU
vertreibt
ihre
Produkte
überwiegend
im
Rahmen
von
Risk-
and
Revenue-
Sharing-Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1
For
suicidal
children
and
youth
(18
&
under)
at
risk
to
suicide.
Für
suizidale
Kinder
und
Jugendliche
(18
&
unter)
gefährdet
Selbstmord.
CCAligned v1
Any
residual-value
risk
under
these
agreements
is
transferred
to
the
external
leasing
company.
Bei
diesen
Verträgen
werden
eventuelle
Restwertrisiken
auf
die
externe
Leasinggesellschaft
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
observed
incidence
rates
were
compared
to
expected
rates
under
various
risk
scenarios.
Außerdem
wurden
die
beobachteten
Inzidenz-Raten
mit
den
erwarteten
Raten
bei
verschiedenen
Risiko-Szenarien
verglichen.
ParaCrawl v7.1
As
indicated
under
point
2.1,
risk-carrying
should
normally
be
remunerated
by
an
appropriate
premium.
Wie
unter
Punkt
2.1
dargelegt,
sollte
die
Risikoträgerfunktion
normalerweise
durch
eine
angemessene
Prämie
vergütet
werden.
DGT v2019
For
this
reason
employees
do
not
incur
additional
risk
under
this
concept.
Aus
diesem
Grunde
birgt
das
Konzept
für
die
Mitarbeiter
auch
im
Wesentlichen
kein
zusätzliches
Risiko.
TildeMODEL v2018