Translation of "To risk" in German
It
is
also
important
to
address
the
risk
of
proliferation
by
terrorists.
Es
ist
auch
wichtig,
das
Risiko
der
Verbreitung
durch
Terroristen
anzugehen.
Europarl v8
The
risk
to
human
health
must
be
established
scientifically.
Das
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
muß
wissenschaftlich
ermittelt
werden.
Europarl v8
Unless
guarantees
are
provided,
accession
could
represent
a
risk
to
our
collective
safety.
Ohne
Garantien
kann
der
Beitritt
ein
Risiko
für
die
gemeinsame
Sicherheit
darstellen.
Europarl v8
Develop
guarantee
mechanisms
for
political
risk
to
attract
foreign
investment.
Entwicklung
von
Garantiemechanismen
gegen
politische
Risiken,
um
ausländische
Investoren
anzuziehen.
DGT v2019
This
information
provides
essential
data
to
ensure
a
risk
based
inspection.
Diese
Informationen
liefern
grundlegende
Daten,
um
eine
risikoorientierte
Kontrolle
zu
gewährleisten.
Europarl v8
He
is
potentially
a
dangerous
risk
to
the
public.
Er
stellt
möglicherweise
ein
gefährliches
Risiko
für
die
Öffentlichkeit
dar.
Europarl v8
It
is
this
type
of
drug-related
crime
which
is
posing
a
serious
risk
to
many
of
our
communities.
Genau
diese
Beschaffungskriminalität
stellt
ein
ernsthaftes
Risiko
für
viele
unserer
Gemeinden
dar.
Europarl v8
We
need
clear
rules
that
match
up
to
the
risk.
Man
braucht
klare
Regeln,
die
dem
Risiko
angemessen
sind.
Europarl v8
Personally
I
think
that
we
need
to
take
the
risk
of
acting.
Ich
meine,
dass
wir
das
Risiko
des
Handelns
eingehen
müssen.
Europarl v8
The
euro
poses
no
risk
to
the
Mediterranean
economies.
Der
Euro
stellt
für
die
Mittelmeerwirtschaften
keine
Gefahr
dar.
Europarl v8
We
hope
to
prevent
this
risk
of
dispersion.
Wir
möchten
dieser
Gefahr
der
Zersplitterung
vorbeugen.
Europarl v8