Translation of "Under national law" in German
The
leader
of
the
team
shall
act
within
the
limits
of
his
or
her
competence
under
national
law.
Der
Gruppenleiter
handelt
im
Rahmen
der
ihm
nach
innerstaatlichem
Recht
zustehenden
Befugnisse.
JRC-Acquis v3.0
Revocation
of
the
appointment
shall
be
governed
by
the
principles
for
removal
applicable
under
the
national
law
of
the
Member
State
of
origin.
Für
die
Abberufung
gelten
die
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Herkunftsmitgliedstaats
anwendbaren
Abberufungsgrundsätze.
JRC-Acquis v3.0
In
so
doing,
the
parties
renounce
any
further
action
under
national
law.
Damit
verzichten
die
Parteien
auf
jedes
weitere
Verfahren
nach
nationalem
Recht.
TildeMODEL v2018
Annex
I
lists
certain
companies
under
national
law
of
the
Member
States.
Anhang
I
enthält
eine
Liste
bestimmte
Gesellschafte
des
nationalen
Rechts
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Any
occurrences
of
the
infection
are
compulsorily
notifiable
under
their
national
law.
Solche
Infektionen
sind
in
diesen
Ländern
nach
nationalem
Recht
meldepflichtig.
DGT v2019
First,
the
status
of
the
entity
under
national
law
is
not
decisive.
Erstens
ist
der
Status
der
Einheit
nach
einzelstaatlichem
Recht
nicht
entscheidend.
DGT v2019
The
performance
assessment
body
shall
be
established
under
national
law
and
have
legal
personality.
Die
Leistungsbewertungsstelle
ist
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet.
TildeMODEL v2018
The
procedures
for
the
award
of
these
categories
of
services
will
be
regulated
under
national
law.
Die
Verfahren
für
die
Vergabe
von
Dienstleistungsaufträgen
dieser
Art
unterliegen
nationalem
Recht.
TildeMODEL v2018
In
paragraph
2,
the
references
to
definitions
under
national
law
will
be
retained.
Die
Verweisungen
auf
das
einzelstaatliche
Recht
in
Absatz
2
werden
beibehalten.
TildeMODEL v2018
A
conformity
assessment
body
shall
be
established
under
national
law
and
have
legal
personality.
Eine
Konformitätsbewertungsstelle
ist
nach
nationalem
Recht
gegründet
und
ist
mit
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet.
TildeMODEL v2018