Translation of "Two types of" in German

Two types of measures can be devised for this.
Zwei Arten von Maßnahmen können dafür entwickelt werden.
Europarl v8

Remarks concerning the manometers that equip these two types of apparatus:
Bemerkungen zu den Manometern, mit denen diese beiden Geräte ausgerüstet sind:
DGT v2019

Secondly, the Union must launch two types of long-term action.
Zweitens muss die Union in zweierlei Hinsicht langfristige Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Reality calls for two types of measures to be implemented.
Die Realität erfordert die Ergreifung von zwei Arten von Maßnahmen.
Europarl v8

There are two types of interconnection that we need to separate.
Es gibt zwei Arten von Abhängigkeiten, die wir unterscheiden müssen.
Europarl v8

This aid consists of two types of measure.
Diese Hilfe besteht in zweierlei Maßnahmen.
Europarl v8

There were two types of EU reform on offer to MEPs today.
Den Abgeordneten standen heute zwei Arten von EU-Reformen zur Auswahl.
Europarl v8

We are thus tabling two types of amendment.
Wir reichen also zwei Arten von Änderungsanträgen ein.
Europarl v8

They are two totally distinct types of activity and this has to be borne in mind.
Das sind zwei völlig verschiedene Aktivitäten, die man beachten muss.
Europarl v8

I would like to emphasise that there are two types of safeguard clause.
Ich möchte betonen, dass es zwei Arten von Sicherheitsklauseln gibt.
Europarl v8

These two types of investment must go hand in hand’.
Diese beiden Arten von Investitionen müssen gleichzeitig erfolgen.“
Europarl v8

These two types of knowledge, working together, could be highly effective.
Die Summe dieser beiden Wissensbereiche kann zu äußerst positiven Ergebnissen führen.
Europarl v8

We need to distinguish between two types of issue here.
Hierbei sind zwei Arten von Fragen zu unterscheiden.
Europarl v8

The directive does not, however, draw a distinction between these two types of activity.
Dennoch macht die Richtlinie keinen Unterschied zwischen diesen beiden Arten von Tätigkeiten.
Europarl v8

First of all, there will be a distinction between two types of content.
Zunächst soll zwischen zwei Arten von Inhalten unterschieden werden.
Europarl v8

There are two types of amendment.
Es gibt zwei Arten von Änderungsanträgen.
Europarl v8

Two types of mechanisms exist for enhancing competitiveness.
Es gibt zweierlei Mechanismen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

When we do this process, we make two types of errors.
Bei diesem Prozess gehen machen wir zwei Arten von Fehlern.
TED2013 v1.1

There are two basic types of innovation.
Es gibt zwei grundsätzliche Arten von Innovation.
TED2013 v1.1

But they have two types of gill structures.
Aber sie haben zwei Arten von Kiemenstrukturen.
TED2013 v1.1

And there were two types of laws that were particularly challenging.
Es gab zwei Sorten von Gesetzen, die besonders schwer zu befolgen waren.
TED2013 v1.1

For instance, there are two different types of facial surgery.
Es gibt zum Beispiel zwei unterschiedliche Arten von Gesichtsoperationen.
TED2013 v1.1