Translation of "Two" in German
We
will
be
revisiting
Palestine
in
two
months'
time.
Wir
werden
Palästina
in
zwei
Monaten
erneut
besuchen.
Europarl v8
I
would
like
to
discuss
two
subjects.
Lassen
Sie
mich
noch
zwei
Themen
ansprechen.
Europarl v8
There
are
two
matters
I
would
like
to
raise
in
today's
debate.
Zwei
Punkte
würde
ich
in
unserer
heutigen
Debatte
gerne
ansprechen.
Europarl v8
Behind
the
debate
on
enlargement
and
neighbourhood
policy
there
are
two
different
kinds
of
thinking.
Hinter
der
Diskussion
über
die
Erweiterung
und
Nachbarschaftspolitik
verbergen
sich
zwei
unterschiedliche
Denkweisen.
Europarl v8
Those
are
the
two
sides
of
the
same
internal
market
coin
-
they
belong
together.
Das
sind
die
beiden
Seiten
ein
und
derselben
Binnenmarktmedaille
-
sie
gehören
zusammen.
Europarl v8
We
are
doing
this
in
two
bites.
Wir
behandeln
diese
Angelegenheit
in
zwei
Schritten.
Europarl v8
They
are
two
separate
issues
although
they
must
indeed
be
looked
at
together.
Dies
sind
zwei
unterschiedliche
Problematiken,
die
jedoch
gemeinsam
behandelt
werden
müssen.
Europarl v8
Our
presidency
believes
it
will
be
able
to
open
two
further
chapters.
Unsere
Präsidentschaft
ist
der
Auffassung,
dass
zwei
weitere
Kapitel
geöffnet
werden
können.
Europarl v8
Now,
let
me
comment
briefly
on
two
questions.
Lassen
Sie
mich
nunmehr
kurz
zu
zwei
Fragen
sprechen.
Europarl v8
The
two
paragraphs
I
am
proposing
are
as
follows.
Ich
schlage
die
folgenden
beiden
Ziffern
vor.
Europarl v8
It
could
perhaps
be
one
of
the
two
Member
States
with
an
opt-out.
Es
könnte
einer
der
beiden
Mitgliedstaaten
sein,
die
eine
Opt-out-Klausel
haben.
Europarl v8
I
have
two
comments
and
questions
for
the
President-in-Office.
Ich
habe
zwei
Anmerkungen
und
Fragen
an
den
amtierenden
Ratspräsidenten.
Europarl v8
Explain
these
two
visits
to
me.
Erklären
Sie
mir
doch
bitte,
warum
diese
beiden
Herren
dort
hinreisen.
Europarl v8
It
is
unlikely
that
no
comparisons
will
be
drawn
between
the
two.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
die
beiden
Vorsitze
nicht
miteinander
verglichen
werden.
Europarl v8
I
voted
against
the
Coelho
report
for
two
reasons.
Ich
habe
aus
zweierlei
Gründen
gegen
den
Coelho-Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Secondly,
for
two
years
we
have
had
energy
diplomacy.
Zweitens
haben
wir
seit
zwei
Jahren
eine
Energiediplomatie.
Europarl v8
It
is
obvious
that
Belarus
is
playing
on
two
fronts.
Es
ist
offensichtlich,
dass
Belarus
an
zwei
Fronten
kämpft.
Europarl v8
Over
two
thirds
of
all
aircraft
certified
in
the
EU
are
in
this
sector.
Über
zwei
Drittel
aller
in
der
EU
zugelassenen
Flugzeuge
sind
diesem
Sektor
zuzurechnen.
Europarl v8
I
wish
to
outline
two
things
here:
Ich
möchte
hier
auf
zwei
Dinge
eingehen:
Europarl v8
The
GPS
satellite
navigation
system
and
semiconductor
technology
are
but
two
examples.
Das
GPS-Satellitennavigationssystem
und
Halbleitertechnik
sind
da
nur
zwei
Beispiele.
Europarl v8
We
know
of
two
who
have
become
involved
in
terrorism.
Wir
wissen
von
zwei
Fällen,
wo
ehemalige
Guantánamo-Inhaftierte
in
Terrorismus
verstrickt
wurden.
Europarl v8
Therefore,
we
must
do
two
things
to
check
this
process.
Daher
müssen
wir
zweierlei
tun,
um
diesen
Prozess
zu
unterbinden.
Europarl v8