Translation of "Twin school" in German

The language school Twin School was founded in London, England UK in 1995 .
Die Sprachschule Twin School wurde 1995 in London, England gegründet.
ParaCrawl v7.1

Your query has been sent to Twin School to confirm availability of your chosen course on your requested dates.
Deine Anfrage wurde an Twin School gesendet, um die Verfügbarkeit deines gewählten Kurses an dem gewünschten Datum zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

The second point is the importance of encouraging twinning between schools.
Der zweite Punkt ist die Bedeutung der Förderung von Partnerschaften zwischen Schulen.
Europarl v8

European twinning schemes and school and university courses should be given priority.
Partnerschaften sowie europäische Lehrpläne in den Schulen und Universitäten sollten vorrangig unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Everyone has something to learn, however, and it is therefore important to be able to use the programme for supporting the promotion and dissemination of best practice, for example by supporting school twinning.
Da aber jeder etwas zu lernen hat, ist es wichtig, dass das Programm zur Unterstützung der Förderung und Verbreitung der 'best practice' genutzt werden kann, beispielsweise indem Schulpartnerschaften unterstützt werden.
Europarl v8

That would make it possible to respect cultural traditions and the administrative and constitutional organisation of each state by encouraging them to promote, first and foremost, the learning of regional and minority languages from nursery school and, then, the organisation of cultural events such as twinning and school exchanges that would encompass the identity and history of the people.
Dies würde es erlauben, unter Respektierung der kulturellen Traditionen und der Verwaltungs- und Verfassungsorganisation der einzelnen Staaten zu wirken, wobei diese zunächst dafür Sorge tragen müssten, dass die Regional- und Minderheitensprachen vom Kindergartenalter an erlernt werden können und dass später kulturelle Maßnahmen organisiert werden, wie beispielsweise Partnerschaften oder Schüleraustausch, die geeignet sind, zur Rückbesinnung auf die Identität und die Geschichte der Völker anzuregen.
Europarl v8

The main objectives are fighting the digital divide through implementing computer literacy methods, promoting virtual campuses, -twinning of schools, promoting and disseminating good practice and cooperation between Community programmes and action instruments promoted at national level.
Hauptziele sind die Bekämpfung der digitalen Kluft durch die Einführung von Methoden zur Verbesserung der Computerkenntnisse, die Förderung des virtuellen Campus, elektronische Partnerschaften zwischen Schulen, Förderung und Verbreitung bewährter Praktiken und Zusammenarbeit zwischen den Gemeinschaftsprogrammen und den nationalen Instrumenten und Aktionen.
Europarl v8

ICT increases the opportunities in this area via virtual campuses, school twinning, via the Internet and by promoting teaching partnerships.
Die IKT vergrößert die Möglichkeiten auf diesem Gebiet über den virtuellen Campus, über Schulpartnerschaften, über das Internet und die Förderung von Lernpartnerschaften.
Europarl v8

As regards the -twinning of European schools, in line with the objectives adopted in the previous European Parliament resolution, I wanted to stress once again how teacher training remains a priority.
In Bezug auf die elektronischen Partnerschaften zwischen den europäischen Schulen – in Übereinstimmung mit den Zielen, die das Parlament in seiner früheren Entschließung angenommen hat –, wollte ich noch einmal betonen, dass die Lehrerausbildung ein vorrangiger Aspekt bleibt.
Europarl v8

I welcome the support given to the creation of European virtual campuses and to the -twinning of European schools.
Ich begrüße die Unterstützung für die Schaffung eines virtuellen europäischen Campus und für elektronische Partnerschaften zwischen europäischen Schulen.
Europarl v8

As far as the twinning of towns, schools, local councils, etc., is concerned, I believe these arrangements fall into the category of 'existing communication structures' .
Was Städtepartnerschaften angeht, Schulen, Gemeinderäte usw., so fällt das für mich unter den Begriff "bereits vorhandene Kommunikationsstrukturen ".
Europarl v8

I also wish to support e-twinning of European schools since that seems to me to be an excellent way of bringing about cooperation between schools from every corner of Europe.
Auch die elektronische Partnerschaft zwischen europäischen Schulen möchte ich unterstützen, denn ich halte sie für eine ausgezeichnete Form, eine Zusammenarbeit zwischen Schulen in verschiedenen Teilen Europas herzustellen.
Europarl v8

As regards the E-twinning of European schools, in line with the objectives adopted in the European Parliament's previous resolution, I wish to stress that training teachers remains a priority within the programme.
Was hingegen die elektronischen Partnerschaften zwischen europäischen Schulen anbelangt, so wollte ich, in Übereinstimmung mit den Zielen, die das Parlament in seiner früheren Entschließung angenommen hat, hervorheben, dass die Ausbildung der Lehrenden nach wie vor ein vorrangiger Aspekt des Programms ist.
Europarl v8

Is it possible to have projects which twin, for example, schools in Member States with schools in the accession countries and also to twin local authorities in Member States with local authorities in accession countries, to discuss the implications of enlargement and what it means for the candidate countries?
Wären beispielsweise Projekte denkbar, in deren Rahmen Schulen in den Mitgliedstaaten Partnerschaften mit Schulen in den Bewerberländern eingehen oder Partnerschaften zwischen Gemeinderäten in den Mitgliedstaaten und in den Bewerberländern hergestellt werden, um die Auswirkungen der Erweiterung für beide Seiten zu diskutieren?
Europarl v8

It concerns twinning schools via the Internet, which was, in fact, requested by the Barcelona Council.
Es geht um Schulpartnerschaften über das Internet, übrigens eine Form der Partnerschaft, die auf der Ratstagung in Barcelona gefordert wurde.
Europarl v8

At the Barcelona European Summit the Heads of State and Government asked the Commission to report on the feasibility of school twinning, at a European level.
Auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona forderten die Staats- und Regierungschefs die Kommission auf, eine Durchführbarkeitsstudie über den Nutzen des Internets für Schulpartnerschaften auf europäischer Ebene vorzunehmen.
TildeMODEL v2018