Translation of "Twin school" in German
The
language
school
Twin
School
was
founded
in
London,
England
UK
in
1995
.
Die
Sprachschule
Twin
School
wurde
1995
in
London,
England
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Your
query
has
been
sent
to
Twin
School
to
confirm
availability
of
your
chosen
course
on
your
requested
dates.
Deine
Anfrage
wurde
an
Twin
School
gesendet,
um
die
Verfügbarkeit
deines
gewählten
Kurses
an
dem
gewünschten
Datum
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
The
second
point
is
the
importance
of
encouraging
twinning
between
schools.
Der
zweite
Punkt
ist
die
Bedeutung
der
Förderung
von
Partnerschaften
zwischen
Schulen.
Europarl v8
European
twinning
schemes
and
school
and
university
courses
should
be
given
priority.
Partnerschaften
sowie
europäische
Lehrpläne
in
den
Schulen
und
Universitäten
sollten
vorrangig
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Everyone
has
something
to
learn,
however,
and
it
is
therefore
important
to
be
able
to
use
the
programme
for
supporting
the
promotion
and
dissemination
of
best
practice,
for
example
by
supporting
school
twinning.
Da
aber
jeder
etwas
zu
lernen
hat,
ist
es
wichtig,
dass
das
Programm
zur
Unterstützung
der
Förderung
und
Verbreitung
der
'best
practice'
genutzt
werden
kann,
beispielsweise
indem
Schulpartnerschaften
unterstützt
werden.
Europarl v8
That
would
make
it
possible
to
respect
cultural
traditions
and
the
administrative
and
constitutional
organisation
of
each
state
by
encouraging
them
to
promote,
first
and
foremost,
the
learning
of
regional
and
minority
languages
from
nursery
school
and,
then,
the
organisation
of
cultural
events
such
as
twinning
and
school
exchanges
that
would
encompass
the
identity
and
history
of
the
people.
Dies
würde
es
erlauben,
unter
Respektierung
der
kulturellen
Traditionen
und
der
Verwaltungs-
und
Verfassungsorganisation
der
einzelnen
Staaten
zu
wirken,
wobei
diese
zunächst
dafür
Sorge
tragen
müssten,
dass
die
Regional-
und
Minderheitensprachen
vom
Kindergartenalter
an
erlernt
werden
können
und
dass
später
kulturelle
Maßnahmen
organisiert
werden,
wie
beispielsweise
Partnerschaften
oder
Schüleraustausch,
die
geeignet
sind,
zur
Rückbesinnung
auf
die
Identität
und
die
Geschichte
der
Völker
anzuregen.
Europarl v8
The
main
objectives
are
fighting
the
digital
divide
through
implementing
computer
literacy
methods,
promoting
virtual
campuses,
-twinning
of
schools,
promoting
and
disseminating
good
practice
and
cooperation
between
Community
programmes
and
action
instruments
promoted
at
national
level.
Hauptziele
sind
die
Bekämpfung
der
digitalen
Kluft
durch
die
Einführung
von
Methoden
zur
Verbesserung
der
Computerkenntnisse,
die
Förderung
des
virtuellen
Campus,
elektronische
Partnerschaften
zwischen
Schulen,
Förderung
und
Verbreitung
bewährter
Praktiken
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Gemeinschaftsprogrammen
und
den
nationalen
Instrumenten
und
Aktionen.
Europarl v8
ICT
increases
the
opportunities
in
this
area
via
virtual
campuses,
school
twinning,
via
the
Internet
and
by
promoting
teaching
partnerships.
Die
IKT
vergrößert
die
Möglichkeiten
auf
diesem
Gebiet
über
den
virtuellen
Campus,
über
Schulpartnerschaften,
über
das
Internet
und
die
Förderung
von
Lernpartnerschaften.
Europarl v8
As
regards
the
-twinning
of
European
schools,
in
line
with
the
objectives
adopted
in
the
previous
European
Parliament
resolution,
I
wanted
to
stress
once
again
how
teacher
training
remains
a
priority.
In
Bezug
auf
die
elektronischen
Partnerschaften
zwischen
den
europäischen
Schulen
–
in
Übereinstimmung
mit
den
Zielen,
die
das
Parlament
in
seiner
früheren
Entschließung
angenommen
hat –,
wollte
ich
noch
einmal
betonen,
dass
die
Lehrerausbildung
ein
vorrangiger
Aspekt
bleibt.
Europarl v8
I
welcome
the
support
given
to
the
creation
of
European
virtual
campuses
and
to
the
-twinning
of
European
schools.
Ich
begrüße
die
Unterstützung
für
die
Schaffung
eines
virtuellen
europäischen
Campus
und
für
elektronische
Partnerschaften
zwischen
europäischen
Schulen.
Europarl v8
As
far
as
the
twinning
of
towns,
schools,
local
councils,
etc.,
is
concerned,
I
believe
these
arrangements
fall
into
the
category
of
'existing
communication
structures'
.
Was
Städtepartnerschaften
angeht,
Schulen,
Gemeinderäte
usw.,
so
fällt
das
für
mich
unter
den
Begriff
"bereits
vorhandene
Kommunikationsstrukturen
".
Europarl v8
I
also
wish
to
support
e-twinning
of
European
schools
since
that
seems
to
me
to
be
an
excellent
way
of
bringing
about
cooperation
between
schools
from
every
corner
of
Europe.
Auch
die
elektronische
Partnerschaft
zwischen
europäischen
Schulen
möchte
ich
unterstützen,
denn
ich
halte
sie
für
eine
ausgezeichnete
Form,
eine
Zusammenarbeit
zwischen
Schulen
in
verschiedenen
Teilen
Europas
herzustellen.
Europarl v8
As
regards
the
E-twinning
of
European
schools,
in
line
with
the
objectives
adopted
in
the
European
Parliament's
previous
resolution,
I
wish
to
stress
that
training
teachers
remains
a
priority
within
the
programme.
Was
hingegen
die
elektronischen
Partnerschaften
zwischen
europäischen
Schulen
anbelangt,
so
wollte
ich,
in
Übereinstimmung
mit
den
Zielen,
die
das
Parlament
in
seiner
früheren
Entschließung
angenommen
hat,
hervorheben,
dass
die
Ausbildung
der
Lehrenden
nach
wie
vor
ein
vorrangiger
Aspekt
des
Programms
ist.
Europarl v8
Is
it
possible
to
have
projects
which
twin,
for
example,
schools
in
Member
States
with
schools
in
the
accession
countries
and
also
to
twin
local
authorities
in
Member
States
with
local
authorities
in
accession
countries,
to
discuss
the
implications
of
enlargement
and
what
it
means
for
the
candidate
countries?
Wären
beispielsweise
Projekte
denkbar,
in
deren
Rahmen
Schulen
in
den
Mitgliedstaaten
Partnerschaften
mit
Schulen
in
den
Bewerberländern
eingehen
oder
Partnerschaften
zwischen
Gemeinderäten
in
den
Mitgliedstaaten
und
in
den
Bewerberländern
hergestellt
werden,
um
die
Auswirkungen
der
Erweiterung
für
beide
Seiten
zu
diskutieren?
Europarl v8
It
concerns
twinning
schools
via
the
Internet,
which
was,
in
fact,
requested
by
the
Barcelona
Council.
Es
geht
um
Schulpartnerschaften
über
das
Internet,
übrigens
eine
Form
der
Partnerschaft,
die
auf
der
Ratstagung
in
Barcelona
gefordert
wurde.
Europarl v8
At
the
Barcelona
European
Summit
the
Heads
of
State
and
Government
asked
the
Commission
to
report
on
the
feasibility
of
school
twinning,
at
a
European
level.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
von
Barcelona
forderten
die
Staats-
und
Regierungschefs
die
Kommission
auf,
eine
Durchführbarkeitsstudie
über
den
Nutzen
des
Internets
für
Schulpartnerschaften
auf
europäischer
Ebene
vorzunehmen.
TildeMODEL v2018