Translation of "Twin" in German
The
efforts
of
our
group
-
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
-
have
been
towards
twin
goals.
Die
Bemühungen
unserer
Fraktion
-
der
SPE
-
konzentrierten
sich
auf
zwei
Ziele.
Europarl v8
There
were
twin
concerns
at
the
end
of
that
long
debate.
Am
Ende
der
langen
Debatte
gab
es
zwei
Befürchtungen.
Europarl v8
I
believe
that
this
twin-track
approach
should
no
longer
be
tolerated.
Ich
glaube,
dass
dieser
zweigleisige
Ansatz
nicht
länger
toleriert
werden
sollte.
Europarl v8
We
must
avoid
the
twin
dangers
of
suburbanization
and
depopulation.
Wir
müssen
den
beiden
Gefahren
des
Wachstums
von
Vorstädten
und
der
Landflucht
entgegenwirken.
Europarl v8
The
Commission
proposes
to
proceed
with
a
twin-track
approach.
Die
Kommission
schlägt
vor,
mit
einem
zweigleisigen
Ansatz
vorzugehen.
Europarl v8
I
congratulate
our
twin
rapporteurs
on
their
work.
Ich
beglückwünsche
unsere
beiden
Berichterstatter
zu
ihrer
Arbeit.
Europarl v8
We
hope
that
this
twin-track
cooperation
will
be
transparent.
Wir
hoffen,
dass
diese
zweigleisige
Zusammenarbeit
transparent
sein
wird.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
follow
a
twin-track
approach
on
the
calls
for
action.
Ich
meine,
dass
wir
bei
den
Aufrufen
zum
Handeln
zweigleisig
vorgehen
sollten.
Europarl v8
Last
June
we
agreed
our
twin-track
strategy
of
a
Europe
of
results.
Im
Juni
beschlossen
wir
unsere
zweigleisige
Strategie
für
ein
ergebnisorientiertes
Europa.
Europarl v8
The
Commission
is
pursuing
a
twin-track
approach.
Die
Kommission
verfolgt
einen
zweigleisigen
Ansatz.
Europarl v8
As
you
know,
we
opted
for
a
twin-track
approach.
Wir
haben
uns
bekanntlich
für
ein
zweigleisiges
Vorgehen
entschieden.
Europarl v8
Those
are
the
twin
pillars
that
support
our
policy
objectives.
Das
sind
die
zwei
Säulen,
die
unsere
politischen
Ziele
stützen.
Europarl v8
Stalinism’s
twin
brother
was
Nazism.
Der
Zwillingsbruder
des
Stalinismus
war
der
Nationalsozialismus.
Europarl v8
I
have
a
twin
brother
who
looks
like
me
but
is
very
smart.
Ich
haben
einen
Zwillingsbruder,
der
gleich
aussieht,
aber
sehr
schlau
ist.
GlobalVoices v2018q4